學達書庫 > 瑪格麗特·杜魯門 > 五角大樓疑案 | 上頁 下頁
四六


  瑪戈特笑了,「但我和傑夫之間不是這樣,」她說,「也許我們呆在一起的時間越多越好。」

  史密斯把身子往後靠去,仔細地審視著她,就像一個參觀者在審看著一幅畫,「與喬伊斯林——科鮑的謎團有關?」

  瑪戈特咬著嘴唇說:「正是。」

  「傑夫對你不情願接受這個結局的想法感到不高興?」

  瑪戈特想了想說:「是,也不是。當初,他不願意我捲入此案,但現在這個案子對我來說已經結束了,他卻鼓勵我繼續追查下去。」

  「是什麼使他改變了想法?」史密斯問。

  「我不知道。」

  「這仍使你感到苦惱。」安娜貝爾說。

  瑪戈特打了個口哨,「我始終認為我對自己太苛刻了,不像安娜貝爾那麼瀟灑。這個案子已經把我折磨得筋疲力盡了,但我仍在尋找答案。」

  史密斯離開了她們,同盧伏斯出外散步去了。當他領著它走進拐角的草坪時,一個鄰居喊住了他,「晚上好,羅斯,」史密斯說,「看起來天要下雨了。」

  羅斯·吉普森退休以後一直在肯尼迪中心的禮品店裡當一名志願者。他有些神經過敏,尤其對日益上升的城市犯罪率。他是有原因的。兩年之前,他被搶了,搶劫犯並沒有拿走他的錢包,而是狠狠地揍了他一頓,結果他的一條腿被打殘了,說話也有些顛三倒四了。他向史密斯擺著手,讓他走近些。

  「那輛車很令我奇怪。」吉普森說,同時用手指著停在史密斯房外四五步遠的一輛深綠色本田車。

  史密斯看了看,說:「有人在裡面嗎?」

  「是的,已經在裡面呆了一個小時了。」吉普森說。

  史密斯嘟噥著:「可能在等什麼人。」

  「等的時間太長了。」

  「好,羅斯,繼續留心。如果一小時後他還在那……」吉普森點了點頭,「那麼我們就叫警察。」史密斯說。

  「我想我們現在就應該叫。」吉普森說。

  「如果你感覺這樣會好一些,當然可以。」史密斯說。

  「我認為應該。」

  當史密斯回到屋子裡時,他問瑪戈特:「你打算怎麼對待科鮑的事?」

  瑪戈特說:「繼續調查,我在葬禮上告訴科鮑的母親,或許有人願意幫助她,還她兒子的清白。我想你就是其中的一個人。」

  「很榮幸。」史密斯說。

  瑪戈特解釋道:「一個下級軍官含冤而死了,他始終沒有機會證明自己是清白的。我做了比利斯上校警告過我不要做的事。我對他和他的家人以及他的朋友都已產生了感情。我想還他清白,馬可,我不得不還他清白。」

  「理由已經足夠了,」史密斯說,「你打算怎麼做?」

  「我希望你能給我提供一些建議。」

  「在部隊中有能協助你的人嗎?」史密斯問。

  「沒有,我很難過,一個部隊上尉被指控謀殺了一個科學家,同性戀的謠言滿天飛,後又被發現吊死在監押室內。沒有人會同情他的。」她突然想起了露西·哈瑞森,內心很矛盾,不知該不該把自己同這位記者的會面告訴馬可和安娜貝爾。

  史密斯嘟噥著:「有趣。」

  「傑夫一定知道此事的底細。」安娜貝爾建議道。

  「我相信他知道,但他不說。」瑪戈特說。

  「喬伊斯林顯然是這件事的關鍵人物,」史密斯說,「還有威斯戈特。」

  瑪戈特表示同意。

  「你想讓我怎麼做?」史密斯問。

  「那天晚上來你這兒的那位朋友是個私人偵探。」瑪戈特說。

  「托尼·布福林諾,」史密斯說,「你想讓他完成此事?」

  瑪戈特無奈地攤開兩手,「我沒有辦法。我從來沒跟私人偵探合作過。」

  「沒有什麼神秘的,瑪戈特,」史密斯說,「你想讓托尼調查喬伊斯林的私生活?」

  「你認為他會幹嗎?」

  史密斯大笑了起來,「托尼為錢什麼事都能幹。」

  安娜貝爾立即補充道:「幾乎所有事情。」

  「對,」史密斯說,「幾乎所有事情。我告訴你,他是個好偵探。科鮑的家人對證明科鮑的清白很主動嗎?」

  「非常主動。」瑪戈特說。

  「托尼是要求付費的。」史密斯說。

  「當然,」瑪戈特表示同意。她往前坐了坐,把手放在了膝蓋上,「我認為科鮑的母親為了證明兒子的清白會不惜一切的。」

  「我會跟托尼談的。」史密斯說。

  瑪戈特說:「如果科鮑的母親不願意,我會用我父親留給我的錢付帳給他的。」

  史密斯提醒她說:「你要想明白,瑪戈特,如果你是一時的感情衝動,那麼你追查這件事的熱情會隨著時間的推移而降下來的。」

  「我也一直考慮著同樣的問題,」瑪戈特說,「當科鮑給我打電話時,我沒有去看他。我不想後半生都生活在懊悔和內疚之中。」

  史密斯站在了房間的中間,「明天早晨我要到托尼那裡,同他談一次。你明天晚上能來嗎?」

  「明天是星期二,」瑪戈特說,「下班之後我就過來。」

  「除非你接到我的電話,或你打電話給我,否則我明天會讓托尼7點鐘準時到這兒的。」

  他們站在院子的前邊望著天。這個街區每個房子都有一個小院。夜晚的氣溫很溫和,炎熱和潮濕已經退去,現在已是夏未了。低垂的烏雲在他們上空快速地移動著。史密斯問:「你打算離開五角大樓嗎,瑪戈特?」

  「有這打算,但是我想最好還是繼續在那兒幹下去,因為我在五角大樓能學到更多的東西。」

  「不知你意識到沒有,」史密斯說,「如果你繼續追查此事,肯定會出現對你不利的後果。」

  「我已經意識到了。但我所做的一切都是為了弗洛·科鮑。我想我讓你涉及此案也是出於同樣的一種考慮:科鮑的家人想請一位民事律師。現在,同一個家庭想為死去的兒子恢復名譽,難道不值得冒些險嗎?」

  史密斯把手放在了她的肩上,「如果我們謹慎行事,就不會陷入麻煩之中。」

  瑪戈特對他們表示了感謝,然後出了門,向她的停車處走去。馬可和安娜貝爾看著她進了車,發動了車,打亮了車燈,然後開走了。這時引起吉普森懷疑的那輛車也離開路邊,跟在了她車後。史密斯跨上了人行道,眯著眼睛注視著這輛車的車牌號。

  「怎麼啦?」安娜貝爾問。

  「那輛車的司機一直在等瑪戈特離開。我想她正被跟蹤。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁