學達書庫 > 瑪格麗特·杜魯門 > 五角大樓疑案 | 上頁 下頁
三〇


  「羅伯特記下過他的名字嗎?」

  「記過,弗克少校,討論這有意義嗎?我的意思是:這對科鮑的辯護有幫助嗎?」

  瑪戈特不打算對她說起關於神經失常的申辯策略。她說:「對於這一點,科鮑女士,我不知道有沒有必要。現在我有兩個助理,我打算讓他們收集能對這次辯護有幫助的各種信息。羅伯特告訴過你他同哈佛醫生談話的具體內容嗎?」

  「當然沒有。他只去過三四回。但他每次回來後行為都有些奇怪。」

  「奇怪?」

  「是的,十分奇怪。」

  打完電話,瑪戈特把她要做的工作都記在了一張紙上。她在辦公桌上吃了午飯。到了3點鐘,她感到非常疲勞。她閉上眼睛休息了一會兒,不由得想起了傑夫。傑夫昨天來了電話,在簡短的對話中,他先是對上周未的計劃落空表示了歉意,然後又建議儘快再安排會面,後來又說自己又要忙去了,過後再給她打電話。

  電話鈴響了,是傑夫打的,瑪戈特說:「我剛才還在想著你呢。」

  「太好了。」傑夫說,「我也想你,這個電話就說明了一切,瞧,瑪戈特,我就像個徹頭徹尾的壞蛋,不是我想做個壞蛋,而是我太忙了,都忘了該如何對待我生命中一個特殊的人了。」

  瑪戈特好久沒聽到他對自己表達愛意的話了,她很喜歡聽。

  「我們剛剛結束了今天的會議,還記得你被指派做科鮑的辯護律師時說的話嗎,你得見我,和我呆在一起。」

  「當然了。」

  「現在相反,我得見你,我們能在一起喝一杯,吃晚飯,談談嗎?」

  「好的。」瑪戈特高興地說。她原打算草草吃個晚飯然後就埋頭研究用於辯護的法律條款,但現在可以把這事放一放。

  「太好了。」傑夫說了在弗吉尼亞的一個聽起來名字很浪漫的餐館,「讓我們從這個瘋狂的城市中解脫出來,去輕鬆一晚,好嗎?」

  「絕對沒問題,你來五角大樓接我嗎?」

  「在我的公寓見面怎麼樣?」

  他們定好了時間,然後瑪戈特掛上了電話,她覺得比以前高興了許多,她本來整天會滿腦子塞滿這些公務,但在燭光下享受所愛的人撫摸著自己的臉頰,聽著深沉的嗓音談論些愉快的事情也沒什麼壞處。

  第15章

  他們手握著手,腳挨著腳,一同坐在傑夫臥室外的小陽臺上,看著太陽在霧濛濛的首都上空冉冉升起。

  「幸福嗎?」他問。

  她的雙眼緊閉著,笑了笑,「是的,非常幸福。我們不應再讓這麼寶貴的時間白白浪費掉。」

  「沒有比我再幸福了。」他說,「那種感覺真像是一頓美餐。」

  她睜開雙眼,轉過頭看了看他,「沒有時間了,我得馬上回去換一下衣服。」

  當瑪戈特穿上她昨天穿來的衣服時,傑夫問:「你今天有什麼安排?」

  「讓我想一想。我要先同比利斯上校碰一下頭。我們約定一天碰頭兩次,早晨一次、下午一次。我們昨天早晨沒見面,但今天我們要見面,然後我要瞭解一下伍斯克先生和西伯特中尉的進展情況。西伯特昨天下午與科鮑見了面。我對會談結果一直很擔心。我還要安排科鮑和馬可·史密斯見一次面,給克里斯蒂·溫打個電話,想辦法見她一次,還有……」

  「史密斯真的同意介入此事嗎?」

  「是的,挺偉大吧?」

  「你也很偉大。」

  當她把車開向布魯林的同一時刻,有3輛車緩慢地行駛在美國9號公路上。當到達科德角五月渡口的地方時,頭車向右拐去,其他的車也跟了過去。不久,這幾輛車開進了一個用木頭建造的娛樂場,一個小標牌顯示:這是米德要塞娛樂地區。

  車停在一座標有非娛樂場所的樓前。從每輛車上都下來兩個人,有的穿軍裝,有的穿便裝。他們爬上通往前門的臺階。第一個穿著便裝的人推開了門,坐在屋內一個桌子旁的兩個海軍陸戰隊員立刻站起來,給他敬了個軍禮。穿便裝的人問:「安全嗎?」

  「安全,先生。」兩個士兵同時回答道。

  一個海軍軍官把桌子後邊的一把椅子搬了過來,「早晨好,馬辛傑先生,」他對這位國防部副部長說,「請跟我來。」

  從車上下來的6個人都跟著這個海軍軍官上了樓,走到走廊盡頭後,他打開了一扇門,隨即撤向旁邊,讓後面的人都進去了。當最後一個人進去後,他關上了門,靠在屋外的牆上站著。4個持槍的海軍陸戰隊員步入了走廊,他們拐迸了另一扇門。誰都沒有說話。

  6個人都坐在了屋內的一個沙發上,馬辛傑自然坐在中間的領導位置上。

  馬辛傑盯著中央情報局負責外國政策的主任助理喬·卡特問:「你和你的機構能向我們保證他是這個地區最穩固的領導人嗎?能保證他百分之百是我們陣營的人嗎?能保證他把我們提供給他的武器只用在維護這個地區的穩定與和平嗎?」

  「絕沒問題。」卡特說。

  「根據什麼?」

  「根據長期的觀察和分析,包括他的意願、動機、歷史和整個形勢。」

  「德國的新聞界正開始調查謀殺凱勒先生的人,」國防部歐洲分析處的一個空軍少校說,「他們正在調查他作為軍火商的歷史,試圖探尋與此案有關係的人。」

  「他們能追蹤到我們這裡嗎?」馬辛傑問。

  卡特搖了搖頭,「絕對不會。」

  「如果會怎麼辦?」馬辛傑問比利斯。

  比利斯用緩慢的語調句斟字酌地回答說:「從法律上講,國防部跟此事無關。我堅持認為,國防部沒有直接捲進去。」

  「但他的行蹤不言而喻地讓人聯想到我們。」馬辛傑說。

  「那要看你從什麼觀點來看。」比利斯回答說。

  馬辛傑轉向人群中一個身材矮小、肌肉發達的上校問:「你打算什麼時候同領事會面?」這個上校正是阿倫·普拉格。

  「還沒安排。」

  「我想你最好快點兒。」

  「我們一離開此地我就安排。」普拉格許諾道。

  在回五角林樓時,普拉格和比和斯同坐一車,由比利斯的助手兼司機邁克斯駕駛。

  「把那些計劃取消,」比利斯說,「在他們採取更多的行動前,我們先把科鮑的事放一放。」

  「那案子怎樣了?」普拉格問。

  「已在控制之下,不過還有根長的路要走。我正試圖加快此案的進展,但是……不過,我會讓你瞭解到最新進展情況的。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁