學達書庫 > 瑪格麗特·杜魯門 > 國會山疑案 | 上頁 下頁 | |
四三 | |
|
|
歡呼聲伴隨他走出宴會廳,來到等在外面的一輛租來的汽車前。他有些費力地爬上車,然後告訴司機回他在南緬因大道的飯店。當車行駛在鹽湖城的街道上時,麥克倫不禁感歎在涉及到酒精飲料時,他的某些摩門教選民有多麼兩面派。摩門教控制著整個猶他州,這就意味著所有的飯店和酒吧都不得供應啤酒以外的酒精飲料。可最近以來這條規定似乎有些放鬆,有些飯店現在已可以提供兩盎司裝的小瓶雞尾酒,但條件是客人必須要點菜。不過與其他州相比,猶他州的酒鬼並不少。它們惟一的差別是,在猶他州人們是在私人俱樂部裡飲酒尋歡的。或者像今晚這樣,在政治聚會上。麥克倫也知道,在他下榻的旅館套房裡也儲備著大量他最喜歡的威士忌。沒問題…… 一個陪同他來到猶他的助手正等在旅館裡,問候老闆後,他立即問是否要給參議員倒杯酒。「我要吃點兒東西。」麥克倫一邊說著,一邊走進臥室脫去上衣和襯衫,換上一件寬鬆襯衣和一件鐵灰色的開襟毛衣。 「那我叫他們送些什麼東西上來,」助手說道,「想吃點兒什麼?」 「什麼都行,只要快點兒就行,」麥克倫說道,「摩根和他的人來過電話嗎?」 「是的,先生,」助手一邊說著,一邊去打電話通知客房服務,「他們一小時前打過電話,說他們要晚半個小時。」 「大人物啊,」麥克倫說著在椅子上坐下,拿起一份報紙,「他們到這兒後,你出去。」 助手的臉上寫著掩飾不住的失望。參議員和重要人物會談時,他經常被打發走。他和另一個助手裡克·貝休恩經常開玩笑,說他們離開後,那些妓女就會從後門進去,參加這些尊貴大人物的會議。 麥克倫狼吞虎嚥地吃著,快吃完時,前臺打來電話,說他的客人到了。 「在我離開前,你還需要什麼嗎?」他的助手問道。 「不,不過兩個小時後回我這兒來。」 「好的,先生。」助手早就考慮過這段時間去做些什麼,但實在想不起什麼有意思的事情。最後,他決定去泡酒吧,喝點兒啤酒,沒准會有什麼浪漫的奇遇呢…… 來到麥克倫套房的兩個人在外貌上形成鮮明對比。第一個進來的叫朱迪安·史密斯,高大而英俊。他已經六十出頭,但在旁人眼裡卻很容易被認為是五十。鐵灰色的頭髮剪得很短,曬得黝黑的臉上佈滿皺紋,仿佛一個向太陽挑戰過多的退休飛行員。他的肩膀寬闊而厚實,只有微微隆起的將軍肚才暗示出他的年齡。他穿著一身昂貴的牛仔服,和一雙擦得鋥亮的飛行靴。由純銀製成的巨大皮帶扣閃閃發光。皮帶扣中央是一隻雄鷹,身上刻著他名字的縮寫字母JS。 朱迪安·史密斯是猶他州最富有的工業家之一。他之所以叫這個名字,是因為他母親自稱是傳說中的叢林英雄朱迪安·史密斯的後代。在1826年,這個英雄曾對現在成為猶他州的這片土地進行過由北向南的勘探。從來沒有人證明過他的家族系譜,但也從來沒有人提出過異議。史密斯與麥克倫熱情握手後,徑直向屋內的小吧台走去,給自己倒了杯波旁葡萄酒。和史密斯相比,第二個人特德·普魯斯特就矮得多,也瘦得多了。他穿著一身價格不菲的灰色三件套西裝,但衣服極不合身,似乎是為一個身材高大得多的人訂做的。雖然還不到四十歲,但他頭頂的頭髮已掉得精光,只剩下了周圍的一圈。他有著一張五官擠在一起的臉,一個大大的鷹鉤鼻和兩隻永遠都在滾動中的黑眼睛。「你好,特德,」麥克倫向普魯斯特打著招呼,「把你的包放下,過來喝一杯。」 三個人圍坐在一起,彼此交換著見面時的客套話。最後,史密斯在椅子上動了動,他的上衣滑開,露出腰間一把口徑45毫米的左輪手槍。「你的講演怎麼樣?」他問麥克倫。「你對這個並不感興趣,朱迪安。你給我打電話要我到這兒來時,說你對導彈防禦系統的討論有些緊張。我告訴你不要擔心,可你根本沒聽我的話。」史密斯大聲笑了,露出一口整齊而雪白的牙齒。「有人說過要聽一個政治家的話嗎,威爾?」三個人都笑了。「關鍵問題是,威爾,我和其他人都讀到一些關於導彈系統的令人頭疼的報告。我不是在說這個系統最終會建在哪裡,我是在說國會會不會一開始就不批准這個項目。」「只要我說些什麼,項目會被批准的,」麥克倫說道。 話一出口他便後悔不迭。一定是喝得在太多了。他告戒自己不能再碰杯子裡的酒了。麥克倫的話使史密斯臉上現出一絲不快。他看看特德·普魯斯特,然後把目光又轉回參議員的身上,「我們認為我們在這件事上已經投入太多,不能袖手旁觀,任其自由發展。我們認為,威爾,要在這件事上再加把力,擺脫現在的僵局,把這個項目落實在猶他州。見鬼……我們最大的障礙已經消失,親愛的卡德威爾參議員已經死了。」談話使麥克倫越來越不安。他真希望自己呆在華盛頓致力於導彈系統的工作,而不是在這裡聆聽史密斯的教訓。但他也明白這種希望是沒有道理的。猶他的頭面人物組成了一個匿名的私人委員會,以確保猶他能得到這個導彈項目,而史密斯正是這個委員會的領導人。這個委員會從各個方面對不同層次的官員都進行了工作,甚至還針對手握大權的議員們展開了一場大規模的宣傳戰。猶他州內也建立了各式各樣的委員會,向市民們宣傳導彈系統將給這裡帶來的好處。州內有相當多的人對這個系統持反對意見,原因很多,其中也包括環境因素。但在另一方強大的金錢攻勢面前,他們的努力顯得蒼白無力。「問題在哪兒,朱迪安?」麥克倫問道。他已經感到自己在出汗了。「問題,威爾,問題是事情似乎並沒按它們應該發展的方向發展。你肯定還記得,我們都以為卡德威爾一死,項目獲得批准,建在猶他的障礙就會消除。事實上,卡德威爾被……之後,你就這樣跟我們說過。但現在看來,它似乎並沒有按那個方向發展。至少速度不夠快。」 麥克倫忘記了剛才對自己的告戒,拿起酒杯大大喝了一口威士忌,然後說道:「卡德威爾死後,反對力量看上去確實是瓦解了。這種假設很合理,而事情的發展也確實像我們預料的那樣。問題是卡德威爾死後留下的空白很快被其他人填補了。我對這些人其實並不擔心。時機成熟時,他們自會轉變態度,對他們以及他們的家鄉州來說,還有許多其他很重要的法案,而我在這方面自會有所安排。」他又喝口酒,搖了搖頭。「不,朱迪安,我認為事情仍在按我們希望的方式發展。」史密斯從口袋中掏出一根又長又粗的雪茄,慢慢點著後問麥克倫:「來一根,威爾?」「不,謝謝。」「隨便你了,」史密斯說道。他仰起頭細細品味著雪茄煙帶來的享受。「古巴雪茄。」他再次深深吸了一口,將煙灰抖落在煙灰缸裡,然後俯身對麥克倫說道:「我想你剛才說事情仍在按我們希望的方式發展。這還不夠,威爾。房子建成八分之七後,卻因不願花錢裝門而無法搬進去居住,這種做法在我來看沒有任何道理。明白我的意思,威爾?我們已經投資了七百萬美元以使該項目建在猶他,我並不介意再花一百多萬來達到這個目的。」 | |
|
|
學達書庫(xuoda.com) | |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |