學達書庫 > 瑪格麗特·杜魯門 > 國會山疑案 | 上頁 下頁


  猶他州資深參議員威爾福雷德·麥克倫已經喝得太多了。無論是在政治上,還是在個人感情上,他都非常討厭科爾·卡德威爾。但他的妻子卻是藝術中心董事會的一名活躍成員,而且常常把丈夫拉到卡德威爾家的社交生活中。這一點令卡德威爾很是頭疼。這時,他在離莉迪婭不遠的地方搖搖晃晃地與一對夫妻聊著天……「我永遠不能忍受弗吉尼亞,」他說道。莉迪婭剛開始以為他是在談論某個人,接著才意識到他是指卡德威爾的家鄉,「我當海軍時曾在那裡呆過。簡直是人間地獄。那是我所見過的最落後的一個州。」

  聽著麥克倫的嘮叨,莉迪婭不禁想起了他與卡德威爾之間敵意的產生根源。在他們漫長、而且經常是平行的政治生涯中,曾經有數不清的事情引起兩人的爭執,但還沒有一件像現在這件事那樣將兩人的矛盾推向極至。這就是美國政府有史以來最昂貴、最精密的導彈防禦系統設立在哪裡。麥克倫曾做過長期頑強的鬥爭以使國會選擇猶他作為這個防禦系統的基地。這意味著巨額金錢將湧入他的家鄉。有些人認為麥克倫的政治前途就取決於他是否能將這塊熏肉(打個比方)帶回家去。

  卡德威爾不僅反對選擇猶他作為防禦系統的基地,他對整個系統從一開始就持反對意見。越來越激烈的爭論已經持續了將近一年;現在這個問題終於快要投票表決了。聰明人把賭注都壓在了卡德威爾和他所率領的人馬上。畢竟,他是參議院的多數党領袖。

  卡德威爾參議員和麥克倫參議員之間的不和已經被公眾所知,而且已經上了報紙標題和電視新聞報道。一次,兩人在參議院門前的臺階上發生激烈爭論,幾乎動起手來……

  麥克倫的聲音越來越高。他妻子試圖使他安靜下來,但這卻使他變得更加憤怒。他朝冰雕走去。「就是這兒,」他指著冰雕右側的港口所在他說道,「地獄的地獄,不過想想看,你能指望它給我們送來什麼人呢?」

  麥克倫說著,隨手拿起放在桌上的冰錐,用它瞄準著冰雕的一角。

  「看在上帝份上。」他妻子說著把他拉了開去。

  「不要激動,親愛的,」他說道,「只不過是個玩笑。我畢竟不是個白癡。只有白癡才心裡想什麼,嘴上說什麼。你不是曾經這樣跟我說過嗎?」

  「我確實說過,」她低聲道,「現在我還得再說一遍。」

  「不用,我親愛的。我只是想一場小小的戲劇可以上演很長時間。不用擔心。」這時,他突然顯得非常清醒和理智……

  「逃跑的時間到了。」克拉倫斯說道。

  「現在還不行,」莉迪婭說道,「維羅尼卡會失望的——」

  「對亞當斯家的晚餐有興趣嗎?」

  「是的,但還不至於讓我現在就離開。再呆半小時,求求你,克拉倫斯。」

  「好的,不過我得先填填肚子。要我給你拿些什麼來嗎?」

  很好的藉口,她心裡說道。

  這時昆丁·休斯放下空盤子,以他那迷人的方式問道:「是誰邀請了那個怪人?」他朝卡德威爾父子試圖和解的角落點點頭。參議員已經離開,而馬克·亞當還站在那裡。他不安地掃視了一下整個屋子,然後離開牆角,消失在一群客人身後。

  「這麼說也許不好,可這孩子確實是個失敗者,」休斯說道,「任何與那些教派發生關係的人一開始手裡就只有半副牌。他怎麼會在這兒?」

  「我想是向他父親問聲好吧。」

  休斯聳聳肩,目光向莉迪婭的胸前掃去。「大律師,你今晚看上去格外漂亮。說實話,你是宴會上最漂亮的女士。是否有時間一起吃晚飯?」

  「對不起……我是和福斯特西斯先生一起來的——」

  「他老得足以做你的父親。說實話,我真的以為他是你父親。」

  「對不起。」

  他握住了她的胳膊。「哦,別這樣。我只是在用自己卑微的方式恭維你——」

  她沒有理會他的話,轉身走到了站在鋼琴師身後的克拉倫斯身邊。

  「也許我應該重新開始彈琴,」他對她說道,「那樣我就可以參加華盛頓的所有盛大宴會了。」

  「勢利鬼。」她在他耳邊悄聲說道。

  「誰讓我到了這個年齡呢。你還有十五分鐘。」

  「我已經準備好了。上帝,我想我討厭那些用眼睛就能把你扒光的男人。」

  「休斯?」

  「是的。」

  「我注意到了……你知道,雖然我從來沒有向他承認過,但我在睡不著的時候確實聽過他的節目。他很有煽動性,而且總是能從他的嘉賓口中問出些東西來。不過從根本上說,他只是一隻變異的耗子……」他的臉猛地亮了起來:他看見了鮑裡斯·斯拉夫奇安——一位小提琴手。克拉倫斯曾做過鮑裡斯的伴奏,而且還一起做過幾次世界巡迴演出。

  「我去跟鮑裡斯打聲招呼。」克拉倫斯說道。

  「我一會兒就過來。我想去跟維羅尼卡談談。」

  克拉倫斯去找朋友了。莉迪婭環視整個房間,想找到女主人,但卻沒有看見她。連那些有可能和她在一起的人——她丈夫、他們的兩個兒子以及德弗朗斯——也沒看見。她正想找個人來問問時,卡德威爾參議員突然從一個綠色屏風後走了出來,原來神采飛揚的臉已變得怒氣衝衝。他推開一群客人,消失在另一道將蝦樹、冰雕與房間其他部分隔開的屏風後。一個女招待這時正在撤去蝦樹。

  莉迪婭朝門口望去。克拉倫斯和鮑裡斯已經不見了。她決定去問問科爾·卡德威爾是否知道他妻子在哪兒。她剛剛朝參議員消失的方向走了幾步,就被一個半專業劇團的經理攔住了去路。他有一個好消息急於告訴別人:維羅尼卡和她的董事會已同意他的劇團在藝術中心上演劇目。她急於離開,但還是點頭敷衍著。這時她看見昆丁·休斯從那道綠屏風後轉了出來,向門口走去。「對不起,我……」

  兩個愛爾蘭人攔住休斯,極力勸說他彈奏一曲《男孩丹尼》。接著兩人走調跑音地高聲唱了起來。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁