學達書庫 > 勒布朗 > 吸血蝙蝠 | 上頁 下頁
三九


  此時,桌上的電話鈴突然響了。羅平如夢初醒似地拿起了電話,是德國皇帝打來的電話。

  「羅平,昆拉特王子,謝謝你啊……」

  德國皇帝的話音堅定有力,突然,一個急轉彎,他的聲音嘶啞起來了。

  「羅平,何米尼公主……自殺了。」

  「什麼?自殺了?為什麼?」

  羅平一激靈從安樂椅上跳起來,這個消息真是出人意料!

  「她把伊利莎交給你之後,就回到自己的起居室,服毒自盡了……」

  德國皇帝的話語裡滿是憂傷。

  「服毒?」

  「是的……她喝了氰酸鉀……她的那個蛇形卡媚小型胸飾,而毒藥氨酸鉀就裝在胸飾下面的小盒子裡面。

  「歸她指揮的女間諜們也戴著同樣的飾物,一旦做了敵人的俘虜,她們必定會飲下氰酸鉀,服毒自盡。

  「她和她的下屬都發誓為國盡忠,奉獻生命,而現在她……」

  接著什麼也聽不見了。羅平把話筒貼在自己的耳朵旁邊。可是,等了好久,仍然聽不見德國皇帝的聲音,他只好輕輕地放下了電話聽筒。

  § 富有愛國精神的羅平

  當天夜裡,保羅和伯納立即騎著車來到了沃爾康城堡。

  「羅平,連隊長讓我們立刻來城堡找你,有什麼事情嗎?」

  保羅疑惑不已。

  「確實是有重要的事……」

  羅平滿臉神秘狀,心裡暗自竊笑不止。

  「什麼事啊?」

  保羅焦慮不安地說。

  「保證令你大吃一驚的事。」

  羅平依然裝神弄鬼、故弄玄虛,不時眨眨眼睛,不願吐露一分。

  「到底是什麼事情啊?不要再吊別人的胃口啦……」

  一邊的伯納很不高興地說。

  「啊!好吧,我還是讓你們親眼見到、親耳聽到比較好,來吧,跟我過來!」

  說完,羅平馬上把保羅和伯納帶到二樓伊利莎的房間門口。

  保羅心中隱隱約約有種預感,他臉白如紙,呼吸急促。羅平用眼角的餘光掃視了一眼保羅說:

  「快進去吧!」

  保羅用顫抖的手轉動了手把,門應聲打開了。

  「你們輕點!」

  羅平低聲說。

  保羅和伯納兩人輕手輕腳地走進房間裡,突然被眼前的一幕嚇得目瞪口呆。久違的伊利莎赫然躺在床上,她那美麗的臉龐上散發著聖潔的光芒。

  兩人立即沖到床邊,一左一右審視著伊利莎的熟睡的臉,心中只想喚她醒來。

  「你們別把她吵醒了,我剛剛為她打了一針,她真是太累了,她太需要好好地休息一下了。」

  羅平溫柔地說著,唇邊仍留著一絲笑容。

  「哦……我可憐的伊利莎……」

  保羅在心底熱切地呼喚著。他恨不得馬上與愛妻訴說離別後的思念,但他極力克制著自己,目不轉睛地用憐愛的目光深情地注視著伊利莎的臉龐。

  「多麼蒼白憔悴的臉呀!她遭受到的是深深的痛苦和身心的疲乏,她簡直不像個人樣子了!」

  想到這兒,保羅忍不住心疼得掉下眼淚來了。

  他慢慢地伸出右手,溫柔地撫摸著伊利莎白皙的額頭。伊利莎微熱的體溫使他的身體熱起來了,心臟如同電流衝擊似的猛烈地跳動起來。

  保羅輕輕地撫摸著伊利莎金黃色的長髮,她那散在白色枕巾上的發梢有一股柔柔的清涼感。保羅用右手撫弄著愛妻的秀髮,左手擱在她的心臟上面,雙目炯炯地凝視著她瘦弱的臉頰。

  突然,伊利莎的濃密的長睫毛微微地動了動,緩緩地睜開了夢一樣的空濛的眼睛,迷茫地看著眼前的一切,突然,她如夢初醒地睜大了幽深的雙眸,裡面充滿了悲喜交加的神情。

  「保羅……」

  「伊利莎……」

  夫妻雙方同時呼出了對方的名字,聲音裡滿是不言而喻的思念之情。

  伊利莎吃力地伸開雙手,兩人緊緊擁在了一起,深深地吻了對方。

  羅平向伯納甩了個眼色,兩人默無聲音地從房間裡走出來,剩下了在互訴衷腸的保羅和伊利莎夫婦。

  第二天,羅平和保羅、伯納、伊利莎四人坐上了由下屬從附近村子收購來的運載農作物的小型卡車,然後自己開車,離開了沃爾康城堡。

  道路坎坷不平。戰事不斷,德法兩國的炮彈炸開了平坦的地面,形成許多坑洞,因而卡車上下顛簸不已。

  坐在卡車後面的保羅、伯納、伊利莎三人,身子隨著卡車搖搖晃晃,強烈的震動使他們頭暈眼花,雙手緊緊握著車上的扶手或欄架。

  「你們千萬不要開口講話,車子搖晃得厲害,一旦開口,可能會咬掉舌頭哦!」

  羅平匆忙地轉動著方向盤,並用開玩笑的語氣說道。

  聞聽此言,大家不禁相顧莞爾,然後沉默了下來。

  蔚藍色的天空上,白色雲朵輕輕地流動著,他們幾個的心情也分外開朗、歡快,一如晴朗的碧空。

  河流上的橋樑因為遭受炮火轟炸而破敗不堪了。小型的卡車駛過淺灘時,濺起的水滴猶如銀白的瀑布般泄在他們的臉上、身上。水面上波光瀲灩,連河岸邊的小石子也閃閃地亮著灰色的光。

  卡車走過淺灘之後,羅平將車子停了下來,取出懷錶看了一下,自言自語道:

  「時間快到了……」

  說著,他還從駕駛座上探出身來,朝著後面望去,保羅、伯納、伊利莎三人也跟著四下裡張望。

  寬廣的河岸後面是一片黑黝黝的森林。

  「森林的那一邊就是沃爾康村落。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁