學達書庫 > 勒布朗 > 神探維克多 | 上頁 下頁
三二


  「今晚告訴你,行嗎?我們在公主的小客廳裡吃晚飯,那裡更舒適,也更安全。我總在樓下房間佈置些機關,用來對付警察的騷擾和可能發生的戰鬥。晚飯以後我們再細談吧。」

  維克多從箱子裡取出衣物,點起香煙,用一隻小電熨斗仔細熨過褲子,穿好衣服。八點鐘,安托尼·布萊薩克來接他下樓吃飯。

  巴茲萊耶夫公主十分熱情地接待了他,說了許多話,感謝他為她和她的朋友在劍橋旅館所做的一切,但她很快沉默下來,很少打斷他們的談話,只是漫不經心地聽著。

  維克多話也不多,他講了兩三件自己擔任主角、並且表現不凡的事。而安托尼·布萊薩克則興致勃勃地大談自己的傳奇經歷。他生性快樂,處處想表現自己,話語中帶著嘲諷,又充滿令人好笑的虛榮。

  吃過晚飯後,亞歷山大端上咖啡、飲料、雪茄煙,便倚靠在長沙發上不動了。

  維克多坐在一把寬大的沙發椅上。

  他心裡很高興。一切都按照他設想的步驟在發展。首先靠自己的機智和忠心成為亞歷山大的同夥,滲入到這個團夥中去,然後成為亞森·羅平的心腹。他已經勝券在握。他們需要他,請求他的合作。最後事情會不可避免地按照他的意願告終。

  「我控制了他,已經控制了他——」他心中對自己說,「只是絕對不能犯錯誤,在羅平這樣一個傢伙面前,多一個不適當的微笑或語調,就一切都完了。」

  「大家準備好了嗎?」布萊薩克愉快地問。

  「我準備好了。」

  「啊!先問一個問題。你能大概猜到我要帶你們什麼嗎?」

  「大概能猜到。」

  「這就是說——」

  「就是說我們完全拋棄過去的一切。國防債券、『陋屋』兇殺案,以及報紙的熱炒、司法部門和公眾的興致,所有這些都已經結束,不再談了。」

  「等一下。沃吉拉爾街的殺人案呢?」

  「也結束了。」

  「司法部門可不這樣想。」

  「我這樣想。我對此有自己的看法。以後我會告訴你們的。我們現在只有一種考慮、一個目標。」

  「是什麼?」

  「那一千萬法郎。你給巴茲萊耶夫公主的信中也曾提及過。」

  安托尼·布萊薩克叫起來:「好極了!看起來什麼也逃不過你的眼睛。你是行家。」

  他面對維克多,倒騎在一把椅子上,講述起來。

  § 十、A.L.B文件

  「我首先要說,報紙上所議論的,但沒有一個人能猜到的一千萬法郎之事還是畢密希帶來的機會。他在戰後和一名雅典的打字員結了婚,這位打字員的老闆是一位希臘大富翁。後來他妻子在一次鐵路事故中不幸遇難,死前曾告訴過丈夫有關她老闆的一些情況,引起了畢密希濃厚的興趣。

  「以下就是這些情況。這位大富翁擔心自己國家的貨幣貶得一錢不值,便苦心經營財富。他一方面在雅典買了大量的有價證券和房產,另一方面在厄比爾、尤其是在阿爾巴尼亞購置了大片的地產。他建立了兩份文件,一份有關第一部分財產,都是些證書、證券,存放在一家英國銀行裡,因此該文件叫做『倫敦文件』;另一份文件有關所有國外的地產,被稱作A.L.B文件,這無疑是指阿爾巴尼亞(AL Banie)。然而據打字員講,雖然這兩份文件的價值分別都有近一千萬法郎,但倫敦文件是厚厚一大卷宗,A.L.B文件卻只是一個二十到二十五釐米長、細心包紮,並蓋上鉛封的小包,希臘富翁總是將它藏在自己抽屜裡或旅行箱裡。

  「那麼A.L.B文件中這一千萬到底是什麼形式呢?這成了一個謎。這位老闆在打字員辭職結婚以後怎麼樣呢?又是一個謎。三年前我認識畢密希時他也說不上來。

  「我所在的國際組織使我能夠對此進行長期的積極有效的調查。我找到了這家英國銀行,並確切地得知這家銀行將利息付給一位X先生,他住在巴黎。我費了很大的勁得知這位X先生是德國人,然後又搞到他的住址,最後瞭解到德國人原來就是希臘富翁。」

  安托尼·布萊薩克停下來。維克多默默地聽著。亞歷山大兩眼緊閉,似乎睡著了。布萊薩克接著說:「現在,這個希臘富翁已經一病不起,從不離開他下榻的一家旅館。他住底層,有兩名雇傭的偵探守護,另外還有三名婦女服侍他,她們住地下室。

  「這些情況很寶貴。我還得到一條更重要的信息。我搞到了這家旅館賬單的複印件,其中一份是電鈴系統的安裝費,說是出於安全考慮,於是我就發現旅館裡所有窗戶的遮板都裝有很隱蔽的機關,只要稍一碰遮板,就會發出一連串的鈴聲。我心裡便有了數。只有當人害怕或藏匿什麼東西時才會如此小心謹慎。除A.L.B文件以外還能是什麼呢?」

  「毫無疑問。」維克多插話道。

  「只是,文件在哪兒呢?在底樓?我想不會,因為這裡是老頭子和別的人一起過日子的地方。二樓是空關著的。但我從被希臘人打發走的一位女傭人那裡瞭解到:他每天都要讓人送到三樓一間改成辦公室的大房間裡,在那裡一個人待上一下午。那裡放著他私人珍藏品和他最愛的兩個人,女兒和外孫女的遺物。根據這位女傭人講的,我畫了一張這間房的平面圖。(布萊薩克打開這張圖)這是辦公桌。這是電話,這是書架,這是放紀念品的架子,這是上面裝著一塊可活動的玻璃的壁爐。得知這地方有扇玻璃窗的那天,我的計劃便醞釀成了。我解釋給你聽。」

  他拿起一枝鉛筆在一張紙上畫著:「旅館有點偏僻,位於一條大街上。有一個狹窄的院子,或者說路邊花園,被一道高高的柵欄與大街隔開。旅館兩邊是圍牆。右邊牆外是一片長滿矮樹、待出售的荒地。我曾設法鑽到這片地裡,抬頭就看到了那塊玻璃沒有裝遮板。我便開始做準備工作,現在差不多已完成了。」

  「接下來呢?」

  「接下來就靠你了。」

  「為什麼靠我?」

  「因為畢密希在監獄裡,並且我已判斷出你很合格。」

  「什麼條件?」

  「賺的四分之一歸你。」

  「如果我找到那份A.L.B文件就會分一半兒給你。」維克多進一步討價還價。

  「不行,三分之一吧。」

  「一言為定。」

  兩個人的手握在一起。

  布萊薩克開懷大笑:「兩位商人、兩位金融家談妥一大筆交易後要互簽合同,並找來公證人。而像我們這樣誠實的人只需鄭重地握一下手就行了。這以後我就肯定你會全力合作,並且你也知道我對你肯定履行承諾。」

  維克多只是淡淡一笑。他回答說:「你說的兩位商人或銀行家只有當他們對這筆交易都了如指掌時才會簽字。而我並不知道你對手的姓名、住處,你要採用的辦法和行動日期。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁