學達書庫 > 勒布朗 > 兩種微笑的女人 | 上頁 下頁


  「但您必須跟我來!」拉烏爾先生大聲說,「逮捕證在我這裡,是您向我要的。」

  「我不在乎這逮捕證。」

  「可我必須把它還給您,您要過的。」

  「可是,他媽的!這會兒那女孩子就逃走了!」

  「您的同伴不是在那裡嗎?」

  「他在街上,他這個人很笨!」

  突然戈爾熱雷被帶到門廳裡,並被關在緊閉的門後。他生氣地跺著腳,嘴裡嘟噥著難聽的、罵娘的話。他猛敲房門,然後敲打門鎖。但是那扇門紋絲不動,鎖也安然無恙。這鎖好像是特製的,任憑鑰匙轉來轉去,絕不開啟。

  「探長先生,這是您的逮捕證。」拉烏爾先生說。

  戈爾熱雷正想去揪住對方的衣領,吼道:「您,您真有膽量!我第一次來訪時,這逮捕證是放在我大衣口袋裡的。」

  「也許它掉下來了。」拉烏爾先生平靜地說,「我在這裡地上撿到的。」

  「胡說!總之,您不能否認您以您的伏爾泰大街戲弄了我,而且您把我支到那裡去時,那女孩就在這裡。」

  「是的,她就在這間房間裡。」

  「您說什麼?」

  「她就坐在這把安樂椅上,背對著您。」

  「是真的嗎?真的嗎?」戈爾熱雷在胸前交叉起雙手,「那麼,您是瘋了嗎?誰允許您這樣做的?」

  「是我的良心,」拉烏爾先生以溫和的口氣回答說,「喏,探長先生,您本人也是一個正直的人,您也許有妻子,有孩子——您會把這個漂亮的金髮姑娘交出去,讓人把她投入牢房?如果處在我的位置,您也會採取同樣的行動,您也會把我支到伏爾泰大街去走一走,您承認這點吧?」

  戈爾熱雷幾乎氣瘋了,他吼道:「她就在這裡!大個子保爾的情婦就在這裡!您可是做了一件卑劣的事,您這卑鄙小人。」

  「如果您能證明大個子保爾的情婦在這裡,那麼我是做了一件卑劣的事。但這需要證據。」

  「既然您已承認——」

  「我只對您私下裡承認,否則——完啦。」

  「我要以探長的身分去作證——」

  「得了吧,沒有人會有勇氣宣佈自己像一名小學生那樣被人耍弄過。」

  戈爾熱雷突然不出聲了。這個傢伙是誰?他似乎以頂撞他為樂。他很想詢問他的姓名和證件,但他不由自主地感到不問為妙,他只簡單地說了一句:「那麼,您是大個子保爾情婦的一個朋友嗎?」

  「我?我們才認識三分鐘。」

  「那又怎麼樣?」

  「不過我喜歡她。」

  「這個理由充分嗎?」

  「相當充分。誰都不願意有人糾纏他所喜歡的人。」

  戈爾熱雷握緊了拳頭,準備朝拉烏爾先生揮去。拉烏爾快步走到前廳門前,一下子就轉動了門鎖,就好像這是一把世界上最好開的鎖。

  探長趕緊把帽子戴在頭上,從這扇大開的門裡走出去,挺起胸膛,緊繃著臉,就像一個善於等待、尋找報復時機的人。

  五分鐘後,拉烏爾從窗口看到戈爾熱雷和他的同事慢慢地離去。這說明金髮姑娘目前不會再有危險了。他輕輕地敲打幾下天花板,然後把聞聲而來的代爾勒蒙侯爵的秘書庫爾維爾引進室內,並且立即抓住他問道:「你在樓上看見一個漂亮的金髮女人了嗎?」

  「是的,先生,侯爵接待了她。」

  「你聽見他們談話了嗎?」

  「是的。」

  「你聽見了什麼?」

  「沒什麼。」

  「笨蛋!」

  拉烏爾常常以戈爾熱雷對弗拉芒用的這個詞來稱呼庫爾維爾,但語氣要弱一些,還含有一點兒同情。庫爾維爾是位可敬的紳士,蓄有一口方正的白鬍子,佩戴蝴蝶形白領結,總是穿著黑色禮服,神情好似一位外省官員或喪事主辦人。他說起話來絕對地字正腔圓,措詞有節制,語調有點兒誇張。

  「侯爵先生和這位年輕女子交談時,用了即使最靈敏的聽覺也無法聽到的嗓音。」

  「老兄,」拉烏爾打斷他說,「你使我惱火。你就回答我的問題,但不要說話。」

  庫爾維爾躬著身子站在那裡,彷佛把一切無禮的對待都看作友好的表示。

  「庫爾維爾先生,」拉烏爾說,「我沒有提醒別人我曾給過他們幫助的習慣。但是我可以說,憑著你一口令人敬仰的白鬍子所給我的好印象,在不瞭解你的情況下,我就把你和你年邁的父母親從貧困中解救出來,然後提供給你一個在我身邊的可靠職位。」

  「先生,我對您感激不盡。」

  「住嘴。我說話不是想讓你回答,只是有話要說。我雇你做了各種工作,你該老老實實地承認,你都表現得絕頂愚蠢。我把你放到保護代爾勒蒙侯爵,不讓他受到威脅的崗位上,已有幾個星期了,你的任務是去發現秘密的抽屜、收集有價值的文件、偷聽對話,而你做到了什麼呢?相反,侯爵已懷疑起你了。還有,你每次使用我們特殊的電話裝置時,總選擇我睡著的時候。在這種情況下——」

  「在這種情況下,您給我一個星期的解雇金得了。」庫爾維爾可憐巴巴地說道。

  「不,還沒這打算。因為這事牽涉到一個我從沒見過的、迷人的金髮女孩。」

  「先生,我能提醒您奧爾嘉王后陛下的存在嗎?您與她——」

  「我不把博羅斯蒂理的王后陛下放在心上,只在乎安托尼娜,也就是金髮女郎克拉拉。這一切必須迅速地進行,我必須知道瓦勒泰克斯先生在搞什麼鬼,侯爵有什麼秘密,為什麼今天突然又來了一個所謂大個子保爾的情婦。」

  「情婦?」

  「你用不著弄明白這個。」

  「我寧願不要知道。」

  拉烏爾表情嚴峻地說:「那你知道我是誰嗎?」

  「不知道。」

  「亞森·羅平,那個人人知曉的撬竊犯。」

  庫爾維爾一動也不動地站著。也許他認為拉烏爾先生不應該向他洩露這一真情。即使這真情再嚴酷,也不會減少他對他的感激之情,或者說不會減低拉烏爾先生在他心裡的威望。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁