學達書庫 > 勒布朗 > 亞森·羅平的裁決 | 上頁 下頁
三二


  羅平有充裕的時間把計劃安排縝密,並且準備好進攻。

  「我是代表,」他說,「蒙代伊夫人,就是您的妻子,的利益的代表。

  並且她是按我的意見去的瓦爾蒙杜瓦,到她兒子那兒去的。她在那裡等待我的嘗試結果。」

  「我不明白您的意思。」

  「這其實很簡單,她想要離婚。」

  「什麼?」

  蒙代伊緊握雙拳,額頭上的青筋也暴了出來。但是他很快就又恢復了鎮靜。

  「我還以為,大人,」他說「您是刑事法庭的律師呢。」

  「您說對了。但是我也常常進行民事訴訟,再說我也沒有拒絕給蒙代伊夫人幫助,一位如此美麗的女人……」

  有一陣子冷場。蒙代伊在盯著羅平,手裡還在擺弄著一把尺子。羅平很欣賞這種有緊張感的時刻,因為他將孤注一擲了。「難道他認出了我?他會把我趕出去?他這麼強悍,像個牲口。但我要牢牢抓住他。他會對我的突然襲擊感到措手不及的。」

  「我有點局促不安。」他繼續說,「一方面,我擔當了,如您所知,拉斐爾·多夏安,您的堂兄弟的辯護律師,這一使命太沉重了。這就需要了我的全部精力。另一方面,我非常高興地負責蒙代伊夫人的事務。可是我覺得無法將這兩個案子同時做起來。我必須放棄其中的一個。我真心地向您承認,我有點猶豫不決。」

  「您不會是更擔心兩盤都會輸吧?」

  羅平驚奇地擰起了眉頭。

  「不。絕不可能。而是相反。」

  「好啦。」蒙代伊說,「所有搜集到的反對我堂兄弟的證據對蒙代伊來說都是無法承受的。他完蛋了,這是真的。」

  「我還不完全相信。我還正打算讓拉斐爾·多夏安跟伊莎貝爾·韋基—蒙科爾內小姐,您的姨妹,對質呢……我還是相信,真的,這樣的對質可以使案情大白於天下。」

  羅平不說話了。蒙代伊則一動不動地呆著。

  「當然啦,」羅平又開始說道,「如果我為了一位同事的利益而放棄這一訴訟案,我不知道他將如何決定這次對質的題目。他肯定會認為沒有必要。

  不管怎麼說,這與我再也不相干了。那麼我呢,我就會全身心地保護蒙代伊夫人的利益。但是,在這方面,我希望獲得令人鼓舞的成果。」

  「可是,這成果對您來說好像是成問題的。」

  「正是為了要有絕對的把握,我才到這兒來的。」

  兩個對手互相盯著。蒙代伊體格健壯,脖子縮在肩裡,厚厚的手像摔跤運動員的手。他好像隨時準備甩自己的大塊頭壓碎小律師似的,並且他開始揣測律師隱藏的動機。

  「那麼,我告訴您,我絕沒有要離婚的意思。」他說。

  羅平鞠了一躬。

  「那是您的事。那麼我放棄蒙代伊夫人的利益,我這就去預審法官那裡。」

  「請等一等……我們談一談。」

  「是的嘛。」羅平說,「我們總還可以談一談嘛。」

  「在這樁離婚案上,如果您能肯定贏得了我,那麼您就放棄為拉斐爾·多夏安辯護啦?」

  「我是這麼說的。」

  「那麼誰能向您確定這一點呢?」

  「有四封信的這一事實,它們現在在您的手中,沒有了它們,您就不能再厭惡您的妻子,到那時,她也就可以以自己認為是最大的憤懣來反對您了。」

  羅平偷偷觀察著蒙代伊。他會倒下去嗎?蒙代伊顯出一副無動於衷的樣子。他重又玩起那把尺子,羅平則在欣賞他那異乎尋常的冷靜。

  「如果我沒弄錯的話,」蒙代伊說,「您想跟我談一筆交易。」

  「我們是可以以這樣的方式看待事情的,真的。」

  「信件交換……」

  「我的上帝。是的。」

  「給我點時間想一想。再說,我也沒有它們。」

  「您有。它們就在這裡。如果我空著手走的話,我就直接去法庭。」

  「在這個時候?」

  「是在這個時候。法官們都工作到很晚。」

  蒙代伊又費了很長時間想了想。

  「好吧。」他終於說道,「我去給您找來。」

  羅平感到喜悅的電波流遍了自己的全身。他贏了,沒有動武,只是借助說理的力量,而且是在他選擇好的時候。他很奇怪,居然會這麼容易地獲得這一勝利。像蒙代伊這樣的人,他怎麼可能上當受騙呢?……

  貝阿特裡斯的丈夫站起身來,他以非常友好的神情微笑著。

  「等我時,您可以看看報紙。這是剛剛出版的。我馬上就回來。」

  他把《新聞報》遞給羅平,然後點燃一支雪茄煙。

  「看一看吧。」他強調著,「最新消息……在第九頁上。」

  羅平突然感到很不安,他馬上找第九頁。結果標題跳到了他的眼前:拉斐爾·多夏安的自殺案被認為是殺害其弟弟的兇手幹的蒙代伊在他的寫字臺周圍轉了一圈,然後站到了他客人的面前。

  「請看嘛……儘管是事實,但知道的東西還不很多……今天早上,人們發現這個可憐的拉斐爾吊在了自己的單人號房裡。他撕碎了床單,把它擰成了繩子……這多慘呀。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁