學達書庫 > 勒布朗 > 歐奈維爾城堡的秘密 | 上頁 下頁
二九


  「我有時在想入非非……嗐!這真好笑!……我想他或許有一天會到這兒來。這裡有那麼多東西好偷。只是他還從來沒來過。」

  「好啦!」他大聲說道,「亞森·羅平並不像您認為的那樣。我很清楚這一點,因為我碰到過他。」

  「您碰到過他!」

  她眼睛裡放出好奇、動情的光,拉烏爾拼命地克制自己,為了不把她摟到自己的懷中。他稍微站開了一點兒。

  「是的,有好幾次。就我的職業而言,我可能會遇到形形色色的人。」

  「他是個怎樣的人?」

  「哈!總之,他沒有任何特別的。」

  「嗄,不!」呂西爾雙手緊握在一起說,「對我,對一個像犯人一樣生活在這裡的我來說,這是一位經歷過無數次冒險的人,是……是……我無法向您解釋清楚……他真的突然一下子出現在我的面前,我想我會暈倒的,或者會幹出什麼失禮的事情來。」

  城堡主人的回來突然打斷了這次談話。大家上桌子吃飯。但是拉烏爾心不在焉。他偷偷地看著呂西爾,後者顯得還是很激動。弗朗熱嘴巴不停地說著……說著……可是他在說什麼呢?原來是在談打獵。

  「從前,」他說,「園子比這要大得多。其實它是比蓬特—奧德梅延伸得還要遠得多的一片大森林。德·歐奈維爾伯爵家族擁有一大群獵犬,至今仍然很有名氣。人們從很遠的地方來參加他們的圍獵。在路易十三樓的側翼,甚至還有一大塊草坪,婦人們可以從那裡觀看圍獵的場面。完全像在尚博一樣。」

  「這太稀奇啦。」拉烏爾禮貌地回答道,其實他的思想早已飛到了千里之遙。

  「是吧?……我們等會兒去看一看,既然您這麼感興趣。」

  「非常願意。」

  於是,喝完咖啡後,弗朗熱十分親切地挽起了小個子卡塔拉的手臂。

  「媽的!」他說,「我可得提醒您。通往平臺的樓梯都已經被蟲蛀蝕了,最終都會垮下去的。所以,臨時用一架梯子替代它。不過您也沒有必要做那些複雜的體操動作。我要比您重得多,我爬起來並不費力。我經常到這平臺上來,從那裡可以看到特別的景色。您會感到驚奇的,我向您保證。」

  他們走到了連接著現在已經沒人住的房間的長走廊的盡頭,在三層樓上,城堡主人打開了門。他們已經置身在圓形的塔樓之中。

  「西部塔樓。」于貝爾·弗朗熱告訴說,「樓梯在這兒。」

  「哎呀!」神色緊張的卡塔拉說,「真高呀!」

  「我來給您帶路。」

  說著,城堡主人便抓住梯子的橫杆,開始往上爬。

  裝得十分巧妙,小個子圖書室書記員表現出的緊張驚恐讓弗朗熱十分開心。

  「確實,它有點變形。不過我向您保證……」

  弗朗熱爬到了梯子的頂部,接著響起了一聲斷裂聲,拉烏爾差一點來不及躲開。城堡主人腳朝下摔到了灰塵堆裡。拉烏爾俯下身去看他。弗朗熱已經昏了過去。他的一隻耳朵出了血,還有左腿也怪模怪樣地彎曲著,拉烏爾十分敏捷地爬到梯子上面。最上面的兩條橫杆掉了,他極快地檢查了一下,知道它們是被鋸斷的,是沿著支撐柱鋸掉的。鋸過的茬十分明顯。拉烏爾轉身下來,他心事重重。這不是一次事故,而是一次極巧妙的破壞。敵人,又一次地走到了他的前頭,在這不可饒恕的詭計中,有些事情不像是男爵的通常做法,靈巧卻又非常殘忍。那麼會是誰呢?……這個抓不到、看不見又十分殘忍的人到底是誰呢?他和加爾瑟朗達成了什麼可怕的默契呢?

  拉烏爾猶豫著,他是否可以把倒黴的城堡主人一個人留在這裡而跑去報警呢?經過思索,他確信這一陷阱是早就鋪設下的,由某一個極有耐心的人,在極安全的地方,就像他在「大卵石」那裡安裝翻板活門一樣。那麼他完全可以沒有危險地把城堡主人在這裡放幾分鐘。

  他裝出一副嚇壞了的樣子,跑去求援了,他隨後帶來了阿希爾和阿波利納。就在用人們把他們始終處於昏迷狀態的主人抬回他房間時,他把事情告訴了呂西爾,而且盡自己所能讓她放心。然後他派阿希爾進城去找醫生。多虧了他,只一會兒功夫,一切便又恢復了正常。不幸的弗朗熱,被人極細心地脫掉衣服,平放在床上,他此時已經恢復了知覺。呂西爾呆在他的床前,阿波利納在擦著眼淚。很不起眼的書記員跑前跑後,安慰著大家,無意中表現出使人驚訝的主動性,以致於在他準備夾板時,城堡主人抓住了他的手。

  「謝謝……謝謝……多虧了您。我永遠不會忘記……」

  「噓!……請您不要動。」

  「我是怎麼搞的?」

  「最簡單不過了。您身體太重,兩根橫杆斷了……啊!醫生來啦。」

  他和呂西爾走開,他們站在走廊裡聽到了診斷的最後結果。

  「您相信嗎,您?您認為這是一次事故?」年輕姑娘問道。

  「不,咳。梯子的橫杆被鋸過。」

  「我的天呀!這種令人厭惡的事何時才能結束呀。」

  「很快,我向您保證。」

  「也許我們應該報告警署!」

  「千萬不要。首先,它不具有足夠的跡象,另外,這是十分狡猾的對手幹的,警署的調查不會對他們構成多大影響。不,只有加倍地提防。就我來說,我不能無動於衷了,您是猜對了。」

  房門打開了,醫生在叫他們。他直截了當地表示了自己的意見。

  「我把弗朗熱先生帶走。」他說,「他的情況讓我擔心。他的腿折了,我們可以毫不費力地幫他接好。可是他心臟不大好。這次打擊肯定是很猛的。

  在他這個年紀,不應該再像年輕人那樣行事。阿希爾,來幫幫我。我們把他送到翁弗勒爾診所去,觀察他幾天。我認為,他會完全康復的。但是必須要謹慎、細心。」

  圖書室書記員去向弗朗熱先生告別,十分友好地祝他早日康復,然後十分禮貌地退了出來。但是,他沒有朝圖書室走去,而是又來到了西部塔樓。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁