學達書庫 > 勒布朗 > 走鋼絲的姑娘 | 上頁 下頁
三七


  殘留的一面牆,牆頭很窄,好像削尖了一樣,被她用來走鋼絲。然後,她爬上樹,從這一樹枝跳到另一樹枝,她接著跳到達裡奧那匹馬的馬背上,指揮它做一系列高難度動作。最後,她同時抓住兩匹小馬的韁繩,用兩匹馬表演馬上特技,一會兒跨騎,一會兒躺,一會兒站。

  所有的表演都極有分寸,優雅之中顯得自愛和端莊,絕無輕浮賣弄風情之嫌。幾個年輕人看得如癡似醉。雜技女藝人令他們神魂顛倒。但是,姑娘也令他們肅然起敬,沒有人敢有非份之想。她到底是什麼人?他們笑著稱呼她公主,但是,笑聲中包含著敬重。實際上,他們自己都搞不明白是怎麼一回事。

  一直到下午三點鐘,他們才決定完成這次活動的最後一部分。大家一起出發,好像參加一次輕鬆愉快的郊遊一樣。德拉呂先生喝了安茹名酒,感到有點上頭,他寬衣解帶,高筒帽向後歪斜,騎上驢子走在前面,一邊唱著歌頌拉紮爾侯爵復活的小調。熱那亞的達裡奧模仿曼陀鈴為他伴奏。埃靈頓和韋伯斯特舉著用蕨草和野花做成的大傘,為多羅泰遮擋太陽。

  隊伍繞過掛鐘後面舊城堡的斷牆頹垣,沿著數百年的老樹簇擁的美麗大道,來到一處圓形的路口,路中心聳立著一棵高大的橡樹。

  德拉呂先生以雄辯的語氣宣佈說:「這是德·博格勒瓦爾侯爵的父親種下的樹。你們可以看到這些樹多麼茁壯有力。在樹木當中也算是值得敬仰的長者了!這一棵是橡樹王。一代又一代的人得過它的庇蔭。先生們,請脫帽致敬!」

  隨後,他們到達長滿荊棘的山坡,上山必經一道環形的堆積物,像是內牆的遺跡,山頂上聳立著一座橢圓形塔樓的殘骸。

  「科克贊古塔,」德拉呂先生愈來愈興奮,他說。「令人肅然起敬的古跡啊!封建領主的城堡主塔!沉睡林中的侯爵,德·博格勒瓦爾老爺正等著我們,我們要用冒著泡沫的仙水救醒他!」

  透過沒有框子的窗戶可以看到藍天。圍牆整段整段地倒塌,不過,右過的一部分好像完好無缺,如果真的如侯爵所說有一道樓梯和某個住人的地方,那只能在這裡了。

  現在,從前收擾吊橋的拱形門展現在他們面前。周圍荊棘叢生,讓人寸步難行,他們花了不少時間才走到拱門前,即德·博格勒瓦爾侯爵說過有幾塊石板的地方。

  這是新的障礙,為了向兩邊開出一條路,他們又費了一番氣力。

  「可以了,」指揮大家幹活的多羅泰終於說。「可以肯定,沒有人在我們之前來過這裡。」

  在按指示行動之前,他們先走上拱頂。它對著塔樓的大殿,樓層盡毀,天空做了屋頂。四個壁爐的爐膛依稀可見,它們從上到下,各有一個長滿野草的石刻爐臺。

  地面像古羅馬競技場的橢圓形戲臺,四周是一連串拱形天花板的小房間,一個個張著大口,狹窄的走廊明顯地將它們分成幾個部分。

  「來拉羅什-佩裡亞克探險的旅行者可以從那裡進來,」多羅泰說道。

  「四鄉的居民偶爾會在這裡舉行婚禮。看,地上有油紙,還有沙丁魚罐頭。」

  「這就怪了,」韋伯斯特說道,「怎麼不清除一下吊橋頂上的雜物。」

  「誰來清除?您以為來散步的人會浪費時間,做我們剛才做的事嗎?何況,對面就有天然的出入口……」

  他們似乎並不急於繼續工作,來驗證侯爵的說法,只是,為了良心上有個交待,能夠坦蕩蕩地對自己說:「這次奇遇正式結束」,才對著拱頂的牆壁動起手來。

  多羅泰和其他人一樣疑心重重,漫不經心地重新行使她的指揮權。

  「上啊,各位兄弟。你們不遠萬里從美國從俄國來這裡,不是來袖手旁觀的吧。我們應該向祖宗證明我們的誠意,然後才心安理得地將金獎章塞進抽屜。從熱那亞來的達裡奧,從倫敦來的埃靈頓,請你們各自往上頂第三塊石頭……是的,就是那兩塊,這裡是狼牙閘門的凹槽……」

  石頭的位置相當高,意大利人和英國人伸長手臂才夠得著。在多羅泰的建議下,他們騎上同伴韋伯斯特和庫羅別列夫的肩膀。

  「準備好了嗎?」

  「準備好了,」埃靈頓和達裡奧回答說。

  「行,輕輕地往上頂,不要停。一定要有信心!德拉呂先生沒有信心。

  所以,我什麼事情都不要他做。」

  兩位年輕人用手掌頂著石頭,慢慢地出力。

  多羅泰跟他們開玩笑說:「加油,先生們,再使點勁!侯爵的話就是福音書。他在信上說:右邊的石頭要搖動。事就這樣成了!」

  「我這塊石頭動了,」左邊的英國人說。

  「我的這一塊也動了,」右邊的意大利人說。

  「這怎麼可能呢?」多羅泰大聲說道,對他們說的話表示懷疑。

  「真的,真的動了,」英國人肯定地說道,「上面這一塊也活動,兩塊石頭正在往裡倒。」

  話還沒說完,兩塊石頭一股腦兒塌了,露出樓梯的一個平臺,在暗處還可以看見幾級階梯。

  英國人發出了勝利的歡呼。

  「可敬的紳士沒有撒謊。裡面有樓梯。」

  大家一時之間無言以對。不是說這件事本身有多麼意外,而是因為它第一次證實了德·博格勒瓦爾侯爵所說的話,他們在心裡不禁會問,其它的預言會不會也這麼準確地實現呢。

  「如果真的有一百三十二步梯級,」埃靈頓說,「我就徹底信服了。」

  「什麼!」德拉呂先生似乎也十分震動,「您敢說侯爵……」

  「我是說相信侯爵等著我們,就像他知道我們前來拜訪他一樣。」

  「您胡說八道,」公證人忿忿地說,「小姐,您說是不是?」

  年輕人將他抬上樓梯的平臺。多羅泰也爬了上去。兩隻手電筒代替了德·博格勒瓦爾侯爵所說的火炬,大家開始爬樓梯,樓梯很高,在很狹窄的空間裡盤旋而上。

  「十五……十六……十七……」達裡奧邊走邊數。

  德拉呂先生唱起《嚴陣以待》這首歌給自己壯膽,爬到第三十級,他不得不停下來歇了一會。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁