學達書庫 > 勒布朗 > 走鋼絲的姑娘 | 上頁 下頁


  「德·聖康坦男爵,」她喊道,「我把上尉交給您了。他的蛋糕準備好了沒有?那好,演出繼續進行,由蒙福貢上尉表演軍操。」

  蒙福貢上尉是馬戲團的丑角。他穿一件美國大兵的舊軍裝,上衣拖到地上,褲子扭成一團,褲腳一直卷到膝蓋,這麼一套衣服使他行動非常不便,走不了十步路就會摔個跟鬥。蒙福貢上尉的滑稽表演,就是一個接一個地摔跟鬥,以及站起來以後無動於衷的表情。當他一手抓鞭子,另一隻手拿蛋糕,滿臉果醬,向觀眾介紹獨眼喜鵲的時候,引來了一陣哄笑。

  「換腿,」他向馬兒發出命令。「原地打轉……跳波爾卡舞。站住,獨安喜鵲(他不會發「眼」字這個音)。現在,走西班牙舞步。好,獨安喜鵲,非常好。」

  獨眼喜鵲晉升為馬戲團的演員之一,傲然無物地只顧繞著場子轉圈,並不理會上尉的命令,而上尉本人則跌跌撞撞,摔倒了又站起來,一邊還要撿他的蛋糕,也不管馬兒聽不聽話了。小傢伙旁若無人,馬兒不停地轉圈,這個滑稽的場面令多羅泰哈哈大笑,她的笑聲又傳染給觀眾,使他們的樂趣倍增。大家看到,雖然這種演出天天如此,小姑娘總是那麼高興,情緒始終是那麼高昂。

  「很好!上尉……」她大聲地為他打氣,「好極了!……上尉,我們現在繞場四周,表演搶掠婦女這場戲。德·聖康坦男爵,您演可惡的強盜。」

  可惡的強盜一把抱住她,嘴裡嗷嗷直叫,將她放在馬背上用繩子綁好,然後他自己躍上馬,獨眼喜鵲在沉重的負擔壓迫下,慢慢地朝前走,德·聖康坦男爵則拼命地吆喝:「快跑!快跑啊!」

  與此同時,上尉鎮靜地給他的玩具槍裝上子彈,瞄準可惡的綁架者。

  啪的一聲。聖康坦滾落馬背,姑娘感激不盡,不停地吻她的救命恩人。

  除此之外,還有卡斯托爾和波呂克斯參加的表演。所有的節目都蓄意誇張。所有的節目都以真正的漫畫的方式,將給人娛樂或者引人入勝的故事搬上舞臺,顯示出豐富的想像力,自發的觀察力,極其生動和滑稽。

  「蒙福貢上尉,拿起袋子向各位求財吧。卡斯托爾和波呂克斯,你們把鑼鼓擂得響一點,為滾滾而下的金幣伴奏。德·聖康坦男爵,小心扒手!①」

  【①這句話,多羅泰是用英文說的。——譯注】

  上尉拖著個大袋子走在人群裡,人們紛紛將硬幣和又髒又皺的紙幣放進袋子。在大篷車車頂上,多羅泰向人群說著告別的話:「謝謝,謝謝大家,各位老鄉,各位居民!我們就要依依不捨地離開這個慷慨的地方了。在走之前,我們要告訴大家,多羅泰小姐(她說著鞠了一個躬)不僅僅是馬戲團的團長和第一流的演員。多羅泰小姐(她又鞠了一躬)還證明她具有目光獨到和感覺超人的本領。掌紋,紙牌,咖啡渣,筆跡或星相等等,她樣樣通曉。她能撥開迷霧,解答疑難。她用她的魔棍,可以探查地下的清泉,特別是在最難探測的地方,在古老城堡的岩石底下,在不為人知的地牢裡,發現人們想像不到的神奇的寶藏。你們聽明白我的話,會大有好處的!希望有機會報答大家。」她很快走下車頂。三個孩子已經在收拾道具了。

  聖康坦向她走過來。

  「我們快走吧,嗯!快!那幾個警察盯著我不放哩。」她回答說:「你沒有聽完我的演說嗎?」

  「怎麼樣?」

  「怎麼樣?唔!馬上就會有人上門求教了。多羅泰,獨具慧眼的預言家……啊,顧客上門了……一個是紳士,一個穿呢子衣服……穿呢子衣服的人挺招人喜歡。彬彬有禮,一對牛皮裹腿實實在在的。一個標準的鄉村紳士。」

  滿臉鬍子的紳士顯得很拘謹。他對姑娘說了一大堆肉麻的恭維話,兩眼直愣愣地盯著她,令人感到局促不安。他自我介紹是「馬克西姆·德·埃斯特雷謝」,接著介紹了同來的夥伴「拉烏爾·達韋爾努瓦」,最後他代表奧克塔夫伯爵夫人邀請多羅泰共進茶點。

  「只請我一個人嗎?」

  「當然不是,」拉烏爾·達韋爾努瓦趕緊說明,一邊謙恭地欠了欠腰,「表姐要向你們每一位朋友表示祝賀。就這樣定了吧,小姐?」

  多羅泰答應了。說她換換裝便去城堡。

  「不,不必換裝了!」德·埃斯特雷謝大聲說。「現在這樣就行了……

  這套有點兒袒胸露臂的衣服,您穿著合適極了。您現在這樣就夠漂亮了!」

  多羅泰臉一紅,毫不客氣地回應說:「先生,請不要說恭維話了。」

  「小姐,這不是恭維,」他帶著嘲笑的口吻說道,「這是很自然的對美的讚美。」

  說完,他拉著拉烏爾·達韋爾努瓦走了。

  「聖康坦,」多羅泰看著他們離去,小聲說道,「你要小心這個人。」

  「為什麼?」

  「他就是早上差點兒一槍打翻你的那個穿大衣的人。」

  聖康坦身子一晃,好像真的中了一槍似的。

  「你肯定嗎?」

  「差不多吧。走路的姿勢一模一樣,右腿不太靈便。」

  他嘟囔著說了一句:「他認出我了嗎?」

  「我想是吧。剛才表演的時候,看到你歡蹦亂跳的樣子,一定想起了在峭壁上表演雜技的黑影。他從你又想到把大石板壓在他頭上的我。這是今天下午,我從他的眼神和姿態裡看出來的。只要看他和我說話的態度……看他嘲弄人的怪模樣就知道了。」

  聖康坦非常生氣:「那我們還不走!你還敢留下來!」

  「我敢。」

  「那個人呢?」

  「他不知道我已經認出他了,只要他不知道……」

  「你的意圖是……?」

  「我的意圖很明確。我要去給他們算命,逗逗他們,讓他們吃一驚。」

  「什麼目的?」

  「讓他們說話。」

  「說什麼?」

  「說我要知道的事情。」

  「什麼方面的事?」

  「那我也不知道。得讓他們告訴我才行。」

  「如果他們發現丟了東西怎麼辦?如果他們問起來怎麼辦?」

  「聖康坦,拿著上尉的木槍,去大篷車前面放哨。老兄,如果有警察走過來,你就開槍!」

  她打扮完畢,帶著聖康坦朝城堡走去,邊走邊問他昨晚的事。在他們身後是卡斯托爾和波呂克斯,再後面是上尉,他用繩子拖著一輛裝滿了小包裹的玩具車。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁