學達書庫 > 勒布朗 > 卡格利奧斯特羅伯爵夫人復仇記 | 上頁 下頁
二〇


  「為你效勞!」托馬斯眼睛發亮地說。

  「當然,而且這樣的效勞會得到報酬的。而且是重酬!是這樣!我想知道費利西安是否我的兒子,只有一個辦法,這就是問他。我得不惜一切代價看著他。還有,如果他是我兒子,你想我會讓他留在監獄裡麼?」

  「這件事沒有補救的辦法……」

  「有。直到現在警方只有一些推測。沒有站得住腳的證據。你被逮捕,向他們招供,將推翻他們指控的理由。」

  「招供什麼?」

  「在老巴泰勒米行竊那一天,你兄弟西門受傷那一夜,你幹了什麼?」

  「在他們兩人同意下,我租了一輛小貨車,在夏圖附近等著,因為他們可能需要我。晚上十二點半左右,我以為他們已從另一條路回家,就走了。」

  「好。你回去的時間,你能證實麼?」

  「能。因為我把小貨車開回車庫裡,和守夜的人說了話。那時是早上一點多鐘。」

  「好極了。就這樣,你把這一切確切地告訴預審法官。你說你曾在夏圖附近等候。但將近午夜時,你聽清楚,將近午夜時,你擔心起來,到桔園別墅那一側的維齊納去轉了一圈,進了池塘邊的死胡同,拖了那條小艇。而且你還看見在桔園別墅前發生的一切。你由於沒有見到老巴泰勒米和西門,也沒有在大道上遇見他們,就回到小貨車旁。完了,就這樣說。」

  托馬斯留神地聽著。他搖搖頭。

  「太危險!人家會控告我是同謀。想想看。提到桔園別墅和乘小艇溜達,這等於說我知道發生的事件。」

  「你不過是盲從,最多坐六個月的監牢。對你來說,要緊的是你能說明你兄弟和熱羅姆·埃勒瑪受襲擊的時候你回到巴黎了。」

  「是的,但我少說也得坐兩三年牢。而費利西安卻將得到釋放。」

  「正是這樣。一旦預審不能肯定在小艇裡被人看見的是費利西安,而認定在桔園別墅周圍轉悠尋找鈔票的是你,那頭指控費利西安的不可靠的推測就會被推翻了。」

  最後一次猶豫後,「勒博客」說:「就這樣吧,只是……」

  「只是什麼?」

  「要看出什麼價錢。我冒的風險比你所想的要大得多。」

  「你將得到的報酬,也比你所值的要大得多。」

  「多少?」

  「費利西安獲釋之日給你十萬。你獲得自由時給十萬。你一下子獲得兩筆鉅款。」

  「勒博客」眨眨眼睛,結結巴巴說:「二十萬……是個大數目。」

  「這是誠實的價值。用這筆錢,你可以到外省或國外買一個肉類食品店了。你知道,亞森·羅平的諾言,等於法蘭西銀行的簽字。」

  「這我相信。只是,不管怎樣,可能會有麻煩。」

  「什麼麻煩?」

  「要是有人發現我過去幹過的一些事,把我送到監牢裡去呢?」

  「我使你逃走。」

  「不可能!」

  「傻瓜!你父親當總理府接待室主任時,我揭發了他,我不就是在我公開宣佈救他的那一天讓他在巴黎城中逃走了麼?」

  「那是事實。不過,你有足夠的錢麼?」

  「這話真幼稚!」

  「越獄要花很多錢。」

  「你不用擔心。」

  「要成千上萬!越獄的費用和你答應給我的補償……數目很大。你有把握麼?……」

  「你再轉身……伸手到寫字臺深處,和卡片匣同一格……找到了麼?」

  托馬斯遵命拉出一個布袋。

  「這是什麼?」

  「灰布袋。」他結結巴巴說。

  「好好瞧瞧……我在布上開了一個口……你看見一疊疊的鈔票麼?這是加維雷大叔的鈔票,是老巴泰勒米在桔園別墅盜出來的。」

  「勒博客」站立不穩,倒在一張椅子上。

  「我的天!我的天!你這傢伙是什麼人!」

  「必須過好日子,」拉烏爾冷笑說,「還得資助手頭拮据的朋友。」

  「但你是怎麼找到的?……」

  「這不難!第二天早上,我想西門·洛裡安可能在花園或其他地方找到了袋子,也許還沒有被人家取去,因此我馬上跑到他受傷的地方。我沒有估計錯。袋子滾到相當遠的草叢裡,沒有人看到……我不想讓它丟了。」

  托馬斯一時震驚,不再用不尊敬的「你」稱呼拉烏爾了:「啊!您真是一個首領。」

  他自發地伸出兩個拳頭。

  「警察的汽車快到了。首領,把我捆綁起來吧。你有道理。我是你的手下。父親是這樣,兒子也一樣。我們居然向您進攻,真是愚蠢!」

  「這是事實……不過,你父親是個老實人,過去……我從別處得知,他曾想方設法重新變成誠實人。」

  「是這樣,但費利西安的事使他煩惱。西門強迫他把這件事翻出來,還強迫他去桔園別墅行竊。他說:『去偷竊,行,我接受。去敲詐,也行,我覺得有趣。我們以後會變得富有。但不要殺人,對麼?』」

  「但他殺了人。他扼死伊麗莎白·加維雷。」

  「首領,您同意我說出我的看法麼?是這樣,老頭並不是有意殺人的。當少女掉在水裡時,他還追上去救她。是的,是去救她……老頭是會產生這樣的衝動的。但在把她救出水後,他看到珍珠項鍊,於是失去了理智。」

  「我也是這樣想。」拉烏爾說。

  他聽到汽車聲時又說:「特別是,不要說出你父親的真實姓名。把從前在總理府接待室的事和今天的事混和起來,就會引起對亞森·羅平的注意。我希望不至於這樣。在現在這件案子中,我的處境已夠困難了。因此,你要謹慎,不要偏離我們定好的說法。不要多添一句話。受人懷疑時,最好的回答是沉默。請相信我,老朋友。」

  他走近「勒博客」,友好地說:「還有一句話:對你殺死『紳士』的事,不要過於擔心憂慮。」

  「啊!為什麼?」

  「那『紳士』就是我。」

  托馬斯高高興興地讓古索探長逮捕他。灰布袋的換手,亞森·羅平扮演「紳士」的膽量和完美,得知自己沒有殺人的意外歡喜……這一切都使他愉快、輕鬆。有了這麼一位保護人,他還怕什麼呢?他到明淨居來本是搗亂的,而他走向監獄時卻像一個大獲全勝的人,一個要把司法機構打翻在地,為恩主效勞,以獲取更大勝利的人。

  「達韋爾尼先生,祝賀您,」古索探長高興地對拉烏爾說,「看來,這傢伙捲入了我們的案件,對麼?」

  「當然!這是西門·洛裡安的兄弟!」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁