學達書庫 > 勒布朗 > 神秘住宅 | 上頁 下頁 | |
一 | |
|
|
亞森·羅平未發表的《回憶錄》 摘抄 重讀那些盡可能忠實地記述我的某些奇遇的書,我發現每次奇遇都是由我追求一個女人的自發衝動產生的。金羊毛改變了,但是我力圖征服的始終是金羊毛。另一方面,由於環境迫使我每次改變姓名與個性,我每次都覺得自己開始了新生活;在此之前,我還沒有愛過,在此之後,我恐怕永遠不會再愛。因此,當我回顧過去的時候,發現拜倒在卡格利奧斯特羅小姐,或者索尼亞·克裡什諾芙,或者多洛雷絲·凱塞爾巴赫,或者碧眼小姐……腳下的,不是亞森·羅平,而是拉烏爾·當德烈西,德·夏爾默拉斯公爵,保羅·塞爾寧,或者德·利梅西男爵。我覺得他們都跟我不相同,彼此也不相同。他們使我開心,使我擔心,使我微笑,也使我苦惱,就像我沒有親身經歷過他們不同的愛情一樣。 這些冒險家跟我相像,猶如陌生的兄弟,在他們當中,我也許對德內裡斯男爵有點偏愛,這個貴族——航海家、紳士——偵探①,圍繞著神秘住宅奮戰,為的是征服巴黎小模特兒、動人的阿爾萊特的芳心…… 【①即業餘偵探。——譯注】 §一 女演員雷吉娜 一個美妙的想法,在這個自願把享樂與義演結合起來的慷慨大方的巴黎,格外受歡迎。那個想法就是在巴黎歌劇院的舞臺上,兩場芭蕾舞演出之間,由二十名美女(女演員或者名門淑女)展示最著名的高級時裝師設計的服裝。觀眾投票選出三件最漂亮的連衣裙,這個晚會的收入將分給製作連衣裙的三個時裝工場。結果是:一些年輕時裝女工有機會到藍色海岸去旅行兩個星期。一場運動一下子就發動起來了。在四十八小時裡,門票訂購一空。 演出的那個晚上,人們蜂擁而至,衣著漂亮,交頭接耳,一片嘈雜,好奇心越來越強烈。 其實,可以說當時的環境使得這種好奇心集中到一點,人們交談著同一件事,那是個談不完的話題。大家知道,令人讚美的雷吉娜·奧布裡,雖然是個小劇院的歌唱演員,卻美若天仙,將要穿著由時裝師瓦爾默內設計的連衣裙上臺亮相,連衣裙外面罩著一件綴滿品質純粹的金剛鑽的緊身短上衣。 一個使人激動與關注的問題,更加引起眾人的興趣:令人讚美的雷吉娜·奧布裡,幾個月來被超級富豪、寶石商人范霍本所追求,她是否會對人稱「金剛鑽皇帝」的人的愛情讓步呢?一切跡象似乎表明那是可能的。頭一天,在接受記者採訪時,令人讚美的雷吉娜回答道:「明天,我將穿著綴滿金剛鑽的服裝。由范霍本挑選的四個工人,正在我的房間裡,把金剛鑽綴在一件緊身背心和一件銀線織錦緊身短上衣上面。瓦爾默內在那裡親自指揮。」 在她的位於劇場樂池上方的化粧室裡,雷吉娜莊嚴地坐著,等待上場表演。人們絡繹不絕來看她,猶如朝拜偶像。大家總是在她的名字前加上「令人讚美的」這個形容詞。她的確名副其實,有權使用那個稱號。由於一種特殊的原因,她的臉上集中了古代美女的高貴貞潔與我們今天所喜歡的優雅迷人、富於表情。一襲白鼬皮大衣披在她那著名的雙肩上,遮住了那件令人驚歎的緊身短上衣。她微笑著,高興而又討人喜歡。 大家知道,在走廊的門前有三個探員警戒,他們健壯嚴肅如英國警察。在化粧室裡,有兩位先生站立著,首先是肥胖的范霍本,風流的寶石商,他梳的髮式和搽在臉頰上的胭脂,使他的頭像個別致的野獸腦袋。人們不知道他的財產的確切來源。他從前兜售假珍珠,在外面旅行了好長一段時間,回來後搖身一變,成了金剛鑽買賣的大老闆,人們說不清楚這個轉變究竟是怎樣進行的。雷吉娜的另一位男友處在半明半暗之中。人們猜測他是個年輕人,輪廓既清秀又剛毅。他就是著名的讓·德內裡斯,三個月前他結束了隻身駕駛汽艇環球航行歸來。上個星期,范霍本剛剛認識他不久,就把他介紹給雷吉娜。 第一場芭蕾演出時,觀眾都不專心。在幕間休息時,雷吉娜準備出場,在化粧室深處聊天。她對范霍本相當刻薄與咄咄逼人,相反對德內裡斯要親切些,就像一個力圖取悅于人的女人。「嗨!嗨!雷吉娜,」范霍本似乎被那兩個人弄得不耐煩了,說道,「你就要使航海家神魂顛倒了。你想一想,一個男人在水上生活了一年以後,很容易充滿激情呢。」 范霍本總是笑得很厲害,開最粗俗的玩笑。 「親愛的,」雷吉娜指出,「如果您不是第一個笑的話,我絕對不會發現您是在裝作風趣開玩笑。」 范霍本歎了一口氣,裝出一副悲傷的樣子:「德內裡斯,我給你提個建議。不要因為這個女人失去理智。我就失去了理智,結果弄得非常不幸……倒黴透了。」他補充道,笨拙地踮著一隻腳轉過身去。 舞臺上,連衣裙展示開始了。每個角逐者大約停留兩分鐘,漫步,坐下,變換位置,就像時裝沙龍裡的模特兒那樣。雷吉娜站了起來,快輪到她上場了。 「我有點怯場,」她說道,「如果我不能獲得頭獎,就朝腦袋開一槍。德內裡斯先生,您投誰的票?」 「投最漂亮的人一票,」他回答道,同時躬身致意。「咱們談談連衣裙……」 「我對連衣裙不注重。最重要的是美麗的面孔與嫵媚的身段。」 「那麼,」雷吉娜說道,「說到美麗和嫵媚,你就該欣賞那個年輕姑娘,大家正為她喝彩鼓掌呢。她是切爾尼茨公司的模特兒,報上說是她自己設計的服裝式樣,交由朋友縫製的。這個姑娘很有情趣。」 那個姑娘的確長得清秀,靈活,動作與姿態協調,甚至給人以優雅的感覺。在她那曲線起伏的身上,一件連衣裙十分簡樸,然而線條無比純美,顯露出無懈可擊的審美趣味與奇特的想像力。「阿爾萊特·馬佐爾,是嗎?」 讓·德內裡斯一面看著節目單,一面說道。 「是的,」雷吉娜回答道。 接著,她又說道,既不尖刻,也不嫉妒:「如果我是評判員,就會毫不猶豫地把阿爾萊特·馬佐爾排在榜首。」 范霍本感到氣憤。 「而你的緊身短上衣呢,雷吉娜?這個模特兒的可笑的服裝,怎麼能跟你的緊身短上衣相比?」 「價格跟評論服裝毫不相干……」 「價格尤其重要,雷吉娜。因此,我懇求你要留心。」 「留心什麼?」 「留心扒手。你要記住,你的緊身短上衣上面綴的不是桃核。」他說完放聲大笑。讓·德內裡斯贊同他的觀點。「范霍本有道理,我們應該陪伴你。」 「絕對不要陪,」雷吉娜抗議道。「我記得你們對我說的話,我重視自己在這裡產生的效果,只要我在巴黎歌劇院的舞臺上不顯得呆頭呆腦。」 「而且,」范霍本說道,「警探隊長貝舒負責全部保安事宜。」 「那麼說,你認識貝舒了?」德內裡斯關注地問道,「貝舒,是那個靠同神秘的吉姆·巴爾內特及其事務所合作而出名的警察嗎?……」 | |
|
|
學達書庫(xuoda.com) | |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |