學達書庫 > 勒布朗 > 雙面笑佳人 | 上頁 下頁 | |
二七 | |
|
|
瓦爾泰克斯努力使自己從沮喪中恢復過來。他握緊拳頭,眉頭緊蹙,被拉烏爾的挖苦激怒了。拉烏爾見他這副模樣,越發得意他說下去:「說真的,老夥計,你反抗反抗吧!因為我跟你說了,今天你還不會上斷頭臺。你還有時間習慣它。今天,只要你辦一道小手續,就是輕輕地,恭恭敬敬地把你的手腳捆起來。完事後,我就打電話給警察總署,戈熱萊會來取貨的。你瞧,計劃很簡單……」 拉烏爾每說一句,瓦爾泰克斯就增加一分憤怒。尤其是看到拉烏爾和克拉拉親密融洽的樣子,就更是怒不可遏。克拉拉不再害怕,甚至笑起來,並與情人一起嘲弄瓦爾泰克斯。想到自己這荒唐可笑的處境,想到在一個姑娘面前受了侮辱,他又鼓起了勇氣。輪到他進攻了。他知道自己掌握了殺手鐧,決定使出來,就懷著滿腔怒火,準備一招擊中要害。他坐在扶手椅上,腳拍著地,字斟句酌地說:「這麼說,你是想……把我交給司法當局囉?你先在蒙馬特爾的酒吧,後來在藍色娛樂場試過了,現在,你偶然碰上了我,又想利用這個機會,對不對?好吧。我不相信你辦得成。不過,無論如何你得知道,你若辦成了,會引來什麼後果。她也該知道。尤其是她。」 他轉向克拉拉,只見她仍坐在長沙發上,一動不動,神態安靜多了,只是仍然緊張、焦灼。 「老夥計,去你的吧,你這套鬼話別來嚇我。」拉烏爾說。「對你來說,也許是鬼話,」瓦爾泰克斯說,「可對她來說,就非同小可了。喏,你瞧,她這副認真聽我說話的樣子。她知道我不是說著玩的,我不會浪費時間來說一通廢話。我只說幾句話,可句句都要緊。」 他低下頭,直視克拉拉的眼睛:「你知道侯爵是你什麼人?」 「侯爵嗎?」她問。 「對。有一天,你告訴我,他認識你母親。」 「是的,他認識她。」 「那時,我就覺察到,你有幾分懷疑,但沒有證據。」 「什麼證據?」 「別裝傻了。那一夜你來德·埃勒蒙家尋找的,就是我說的證據。我在你之前不久也翻了那個暗屜。你在那暗展裡找到了你母親的相片。後面的題辭確鑿無疑地表明瞭她與侯爵的關係。你母親是侯爵的情婦。是一千零一個情婦中的一個。而你是讓·德·埃勒蒙的女兒。」 克拉拉沒有抗議。她在等著下文。瓦爾泰克斯繼續說:「我向你承認,這只是個次要問題,我所以提出來,只是表明這個事實是真的。讓·德·埃勒蒙是你父親。我不知道你對他懷有什麼感情,但這個事實可以影響你的行為。讓·德·埃勒蒙是你父親。而……」 瓦爾泰克斯的言語神態變得嚴肅起來,幾乎到了一本正經的地步。 「而你父親在沃爾尼城堡慘案中究竟充當了什麼角色,你知道嗎?這個慘案,你聽說了,對嗎?而且是聽你的情郎說的。(說情郎這兩個字時,瓦爾泰克斯顯出多麼氣惱的樣子!)你知道,我姑媽,一個叫伊麗莎白·奧爾南的女士,被人殺死,身上的首飾被搶走了。在這件事裡,你父親充當了什麼角色,你知道嗎?」拉烏爾聳聳肩膀。 「真是問得蠢。德·埃勒蒙侯爵充當的角色,只是一個客人,只不過處在現場罷了。」 「這是警察的說法。事實不是這樣。」 「照你看,事實如何呢?」 「伊麗莎白·奧爾南是被侯爵殺死的,首飾也被他盜走了。」瓦爾泰克斯站起來,一邊用拳頭擊著桌子,一邊說出這句話。拉烏爾聽了哈哈大笑。 「啊!這瓦爾泰克斯真是個有意思的人!好一個幽默家,一個真正的幽默家!……」 克拉拉很氣憤,結結巴巴地說道:「您撒謊!……撒謊!您無權……」 瓦爾泰克斯狂怒地兇猛地把自己的話又說了一遍。不過,他還是克制住自己的情緒,又坐下來,詳細講出指控侯爵的理由:「我那時才二十歲,對伊麗莎白·奧爾南的私情一無所知。十年以後,我在家裡偶然翻出一些信件,對此才有所瞭解。我弄不明白,這件事,侯爵為什麼對司法當局一字不提呢? 於是我獨自作了調查。一天早上,我越牆進了城堡。你們說我看見了什麼? 讓·德·埃勒蒙,他和看守城堡的人一起在廢墟上散步,逐趕野物。讓·德·埃勒蒙原來他是城堡的秘密主人!從那以後,我就四處尋訪,把當時巴黎和奧韋涅的報紙都查遍了,我到沃爾尼來了十次,四處打聽,詢問村民,悄悄進入侯爵的生活,趁他不在時潛入他家,翻抽屜,拆信件。我這麼幹的想法就是要剝去這人的層層偽裝,查明被他掩藏的極為嚴重的罪惡真情。當然檢察院沒有這個想法。」 「老夥計,那你找到了新東西囉?你真聰明!」 「我找到了新東西。」瓦爾泰克斯鄭重其事地說,「甚至,我還把好些細節連系起來了。它們合情合理地再現出讓·德·埃勒蒙的行為。」 「說下去吧。」 「是讓·德·埃勒蒙向德·儒韋爾夫人建議請伊麗莎白·奧爾南去的。是他說服伊麗莎白·奧爾南去廢墟唱歌的,是他指出廢墟上演唱效果最好的地方,最後又是他領伊麗莎白·奧爾南穿過花園,一直走到臺階腳下。」 「是在眾目睽睽之下吧?」 「不,有時大家看不見,從他們轉過第一層平臺拐角,到伊麗莎白·奧爾南獨自一人從一條灌木叢中的小路盡頭出現,這中間的時間,比實際上走完這一小段路所需要的時間大約多了一分鐘。這一分鐘裡發生了什麼事?如果根據僕人的見證作出的假設是正確的話(司法當局根本沒有仔細詢問僕人),這一分鐘裡發生的事就很容易弄清楚了。因為要知道,伊麗莎白從灌木叢中出來以及後來站在廢墟頂上的時候,大家已經發現她的項鍊不在頸上了。」拉烏爾又聳聳肩。 「他搶走那些項鍊,難道伊麗莎白·奧爾南不抗議?」 「不,他沒搶,是她交給他的。她認為這些首飾與她要唱的歌不協調。這倒是完全符合伊麗莎白·奧爾南的性格。」 「侯爵接下這些項鍊,就回到城堡,將她殺死,這樣就不必歸還項鍊了!他通過聖靈的威力,把她殺死了!」 「不,他是讓人把她殺死的。」 拉烏爾不耐煩了。 「可是,人們是不會為奪取演戲用的首飾,一些人造的紅藍寶石,而殺死心愛的女人的。」 「當然是這樣。可如果這些寶石是真的價值連城,那人們就會狠心下手了。」 「哦!可伊麗莎白本人曾經聲稱這些寶石是假的。」 | |
|
|
學達書庫(xuoda.com) | |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |