學達書庫 > 勒布朗 > 三十口棺材島 | 上頁 下頁
六一


  「就算是這麼回事,」斯特凡問,「那麼這粒純淨的鐳石粒又是哪兒來的呢?它不可能是天主寶石的碎片,因為,儘管礦層裡含鐳量很高,也不可能有一顆單純的鐳嵌在裡面,它是含在其他物質中間的,必須把它們溶解,然後通過一系列工序,把含鐳量很高的產品集中起來,再進行分步結晶,所有這一切以及各個工序,要求大規模的設備、工廠、實驗室、學者、專家,總之,要有一個有別於——您得承認這一點——我們克爾特族祖先當時所處的未開化時代的文明社會……」

  堂路易笑著拍拍年輕人的肩膀。

  「很好,斯特凡,我很高興看到弗朗索瓦的老師和朋友是一個頭腦敏銳、邏輯性強的人。您的見解非常正確,我馬上就要講了。我可以運用一些合理的假設來回答這個問題。假設有一個分解鐳的天然方法,設想在一個花崗岩礦脈斷裂層,底下是一個含鐳的礦床,它裂開了一道溝,那麼河水緩慢地從那裡流過,把鐳一點一點地帶走,於是這些含鐳的水,長時間地穿過一條狹窄的河道,在那裡淤積起來,集中起來,經過無數個世紀之後,水一滴一滴地過濾,隨後水被蒸發了,於是在河道出口處形成了含鐳量極高的很小的鐘乳石。某一天,某個克爾特士兵弄斷了鐘乳石尖……可是有必要這樣刨根究底去借助假設嗎?人們不能把這歸功於一個神明和大自然無所不能的本領嗎?對於大自然來說,用它自己的方式製造出一顆鐳,難道比使櫻桃成熟,使玫瑰開放……或者賜給可愛的『杜瓦邊』以生命更稀奇嗎?小弗朗索瓦,你認為呢?我們看法一致嗎?」

  「我們總是一致的,」孩子回答。

  「那麼你對天主寶石的奇跡不感到遺憾囉?」

  「不過總是存在奇跡的!」

  「你說得對,弗朗索瓦,奇跡永遠存在,它會更加美麗,更加光彩奪目。科學並不扼殺奇跡,它只會使奇跡變得純潔和高尚。這個放在魔棍頂端的狡猾、任性、兇惡和令人費解的小東西,隨著一個未開化的首領或一個德落伊祭司的愚昧、幻想和胡亂使用,到底是怎麼回事?同時它又具有善良、明智、公正以及今天通過一顆鐳向我們展示的種種神奇,又是怎麼回事?這是什麼……」堂路易突然停住,笑起來:「瞧,我又激動了,我在為科學唱頌歌。請原諒,夫人。」他站起身,走到韋蘿妮克跟前,「請告訴我,我的解釋是不是使您感到厭煩了?沒有,是嗎?不太厭煩?我的話講完了……或者說差不多講完了。只剩一點需要明確,或者需要作出一個決定。」他坐在她身邊。

  「好吧,喏,現在我們獲得了天主寶石,也就是說一筆真正的財寶,我們該怎麼處理它呢?」

  韋蘿妮克渾身一抖。

  「噢!這個問題不是問題。我根本不要這個來自薩萊克的東西,也不要來自隱修院的任何東西。我們將靠勞動為生。」

  「可是隱修院是屬￿您的。」

  「不,不,韋蘿妮克·戴日蒙已經不存在了,隱修院不再屬￿任何人。

  把那些東西都拍賣掉!我不要過去的東西。」

  「您怎麼生活呢?」

  「還跟我過去一樣,靠勞動。我相信弗朗索瓦會贊同我的,是嗎,孩子?」

  接著,她又本能地轉向斯特凡,好像他也有權發表意見,她補充說:「您也同意我的意見,是嗎,朋友?」

  「完全同意,」他說。

  她接著又說:「此外,即使我不懷疑我父親對我的深厚感情,可是我沒有任何憑據瞭解他對我的遺願。」

  「也許我這兒有這些憑據,」堂路易說。

  「怎麼?」

  「我和帕特裡斯曾回過薩萊克,在馬格諾克房間的寫字臺抽屜裡,發現了一個封好的信封,沒有寫地址,我們把它打開一看,裡面裝著一張兩萬法郎的債券,並在一張紙上寫著:我死以後,馬格諾克將把這張債券交給斯特凡·馬魯,我把我的外孫弗朗索瓦託付給他,待弗朗索瓦長到十八歲的時候,這張債券就屬￿他自己了。此外,我相信,他將盡力去找到自己的母親,讓她為我的亡魂祈禱。我為他們母子祝福。

  「這是債券,」堂路易說,「……這是信,信的日期是今年四月。」

  韋蘿妮克愣住了。她望著堂路易,腦子裡閃出一個念頭:這大概都是這個怪人編造出來的故事,以便維持他們母子的生活需要。念頭一閃而過。不管怎樣,戴日蒙先生的舉動是很自然的事情,預計到他死後,外孫會遇到很多困難,他關懷外孫是正當的。她輕聲地說:「我沒有權利拒絕……」

  「您當然無權拒絕,」堂路易大聲說,「這件事與您無關,是您父親直接給弗朗索瓦和斯特凡的。因此,我們對這個問題意見是一致的。剩下來天主寶石的問題,我現在重新把它提出來。我們拿它怎麼辦呢?它究竟屬￿誰?」

  「屬￿您,」韋蘿妮克明確地說。

  「屬￿我?」

  「是的,是您發現的,應當屬￿您;又是您認識了它的全部價值,應當屬￿您。」

  堂路易說:「我應當提醒您,這塊石頭無疑具有不可估量的價值。雖然大自然製造了很多偉大的奇跡,但是它能夠把那麼多的珍貴物質集中到一個如此小的體積之內,那還是由於各種情況的神奇巧合而成的。因此它是寶中之寶。」

  「那太好了,」韋蘿妮克說,「您會比別人更懂得利用它。」 堂路易想了想,笑著說:「您說得很對,我承認,我期待過這種結果。首先我認為我有足夠的財產證書,我有權擁有天主寶石。其次因為我需要這塊石頭。天哪,真是的,那塊波希米亞王的蓋墓石板,它的神奇威力還沒有用完,它還可以像對我們的高盧祖先那樣,對許多民族展示它的神奇;恰好,我正在進行一項偉大的事業,它的作用對我是很寶貴的。幾年之後,我的事業完成了,我將把它運回法國,我想為它建立一個國家實驗室。這樣科學將澄清天主寶石所造的罪惡,消除薩萊克悲劇的影響。您贊成嗎,夫人?」她向他伸出手說:「由衷地贊成。」

  一陣長時間的沉默。接著堂路易·佩雷納又說:「噢!是的,悲劇,難以形容的悲劇。我目睹過一些可怕的悲劇,我甚至親身經歷過,我至今還保留著令人不安的回憶。可是薩萊克的悲劇超過了所有一切。它超過了現實的可能,超過了人能忍受的痛苦程度。它違背邏輯,它是一個瘋子製造出來的……它是在一個瘋狂的、迷惘的時代發生的。戰爭使一個惡魔設計、準備和製造的罪惡能夠在平靜和安全的環境中得逞。要是和平時期,惡魔們就不可能有時間去實現他們的瘋狂夢想。今天,在這個孤島上,這個惡魔卻找到了特殊的、非常的條件……」

  「不要再談這些啦,好嗎?」韋蘿妮克聲音顫抖地說。堂路易吻了吻年輕女人的手,然後把「杜瓦邊」抱在懷裡。「您說得對,我們不談它了。否則,又要流淚,『杜瓦邊』又要難過了。『杜瓦邊』,可愛的『杜瓦邊』,我們再也不談那件可怕的事了。不過,我們還會懷念那些美好的和動人的故事的,是嗎,『杜瓦邊』?你會同我一樣記得馬格諾克的花園裡盛開的碩大無比的鮮花。還有天主寶石的傳說,克爾特部落馱著他們先王的蓋墓石板到處流浪的史詩。那塊含鐳的令人毛骨悚然的蓋墓石板裡,神奇的生機勃勃的原子一刻不停地在撞擊著,頗為壯觀,是嗎,『杜瓦邊』?不過,可愛的『杜瓦邊』,如果我是一個小說家,並受託講述三十口棺材島的故事,那麼我不會回避可怕的事實,而且我會讓你在其中扮演一個更重要的角色。我將取消堂路易這個令人討厭的誇誇其談的人物,而讓你成為一個沉默、勇敢的救星。讓你同那個罪大惡極的魔鬼搏鬥,挫敗他的陰謀。最後,你以你美好的天性懲罰邪惡,讓真、善、美取得勝利。這種結果會更好些,因為沒有什麼比你更好,更可愛了,『杜瓦邊』,沒有誰比你更有說服力地向我們證明,生活中的一切都將順利,以及萬事都會如意……」

  (本書完,請看14)


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁