學達書庫 > 勒布朗 > 三十口棺材島 | 上頁 下頁
四一


  「那麼你這個受雇于人的僕從。你拿了錢了,快點幹吧,事情很緊急。」

  事情正如這個可惡的人說的,很快就進行完畢。沃爾斯基又爬上梯子,重新給孔拉和奧托下達命令,他們順從地執行了。他們把受害者立起來,然後扶著她保持平衡,一邊拉著繩子。沃爾斯基接住這個不幸的女人,由於她的膝蓋是彎曲的,他強行把它弄直。於是就這樣把她緊貼在樹幹上,她的裙子緊貼著兩腿,左右兩手向兩邊伸開,身子和胳膊都用繩子捆著。她好像並沒有從昏迷中醒來,連一聲抱怨都沒有。沃爾斯基想對她說幾句話,但這些話只是在喉嚨裡嘟噥,無法說出來。接著,他想把她的頭扶正,但他沒有這樣做,他沒有勇氣去碰這個垂死的人,她的頭又垂到了胸前,垂得很低。

  他很快就從樹上下來了,結結巴巴地說:「燒酒,奧托……你的酒壺呢?啊!該死的,真叫卑鄙!」

  「現在還來得及,」孔拉說。

  沃爾斯基咽下幾口酒,大聲說道:「還來得及……幹什麼?救她?聽著,孔拉,與其救她,還不如說,我更樂意……是的,我更樂意代替她。放棄我的事業?啊!你不知道這是怎樣的事業,以及我懷著什麼目的!否則……」他又喝了一口酒。

  「好酒,不過,為了我的心得到安寧,最好是喝朗姆酒。你有嗎?孔拉!」

  「還剩了一點……」

  「給我。」

  因為怕人看見,他們把燈蒙住,靠著樹幹坐下來,決心安靜一會兒。可是剛喝的這口酒上了頭。沃爾斯基十分興奮,開始高談闊論起來:「要不要我給你們講一講這件事情。將在這裡死去的這個女人叫什麼名字是無所謂的,你們無須知道。你們只要知道她是死在十字架上的第四個女人,是命運特意的安排。不過,在此沃爾斯基勝利在即的時候,有一件事我可以同你們說,甚至還要帶著幾分自豪地告訴你們,因為,如果說到目前為止,所有的一切事件都是全憑我和我的意志進行的話,那麼即將發生的這件事,也要靠最堅強的意志,靠為沃爾斯基效勞的意志!」他重複說了好幾遍,仿佛這個名字說起來嘴巴很舒服:「為沃爾斯基!……為沃爾斯基……」

  他站起身來,心情激動地在地上手舞足蹈起來。「沃爾斯基,國王的兒子,沃爾斯基,命運的寵兒,準備好,你的機遇來到了。要麼你只是一個雙手沾滿別人鮮血的罪大惡極的卑劣的冒險家,要麼就是諸神寵倖的傑出的預言家。要麼是超人,要麼就是強盜。這是命運註定的。我們獻給諸神的神聖祭品是跳動的心臟,這是一個崇高的時刻。你們倆在那兒聽著。」他又爬上梯子,想聽一聽這顆衰弱的心臟的跳動。可是韋蘿妮克的頭向左邊垂著,使他無法把耳朵貼到胸口上,但他不敢去動她。靜寂中,他只聽見不均勻的呼吸聲。

  他低聲地說:「韋蘿妮克,你聽見了嗎?……韋蘿妮克……韋蘿妮克……」他稍微遲疑了一下,又說:「你應當知道……是的,連我自己也被我所幹的事嚇壞了。可是,這是命運……你還記得那個預言嗎?『你的妻子將死在十字架上。』而你名字本身,韋蘿妮克,就使人想到這個預言!……你想想,聖韋蘿妮克用一塊布替耶穌揩面,這塊布上留下了救世主的聖跡……韋蘿妮克,你聽見了嗎,韋蘿妮克?……」他又急急忙忙爬下梯子,從孔拉手中抓過朗姆酒,一飲而盡。

  於是,他又興奮得發狂,講了好一陣胡話,他的同夥一點都聽不懂。然後他又開始向看不見的敵人挑釁,咒駡神明,說些瀆神的話。

  「沃爾斯基最了不起,沃爾斯基掌握著命運。神秘事件和神秘力量都要聽我的。一切按我的決定進行。用最神秘的方式,使用法術告訴我最大的秘密。沃爾斯基在期待著訓示。沃爾斯基收到了神意的愉悅的聲音,不知道是誰,也看不見,他將帶給沃爾斯基榮譽和祝福。讓他準備好!讓他從黑暗中走出來!讓他從地獄中走出來!這就是沃爾斯基!在鐘聲裡,在頌歌聲中,向宇宙發出了命運的信號,而大地裂開了,命運投進去熊熊的火焰。」他不說話了,靜靜地像是在觀察他所謂的天空徵兆。似乎這一切自然現象響應了強盜的召喚。

  他的這些浮誇的言辭和他滑稽蹩腳的表演使他的同夥大驚失色。

  奧托輕聲地說:「真嚇死我了。」

  「這是因為喝了朗姆酒,」孔拉說,「但不管怎麼說,他講的那些事怪嚇人的。」

  「這些事情總在我身邊遊蕩,」沃爾斯基說,他的耳朵在搜索著最微小的聲音,「現在的這些事情是多少世紀流傳下來的。好比神奇的分娩一樣。

  而我同你們兩個人說,你們兩個就是見證人。奧托和孔拉,你們兩個都準備好:大地就要顫抖了,在沃爾斯基應當獲得寶石的地方,一道烈焰沖天而起。」

  「他不知道在說什麼。」孔拉嘀咕道。

  「瞧他又上梯子了,」奧托小聲說。「他要是中了箭就活該!」沃爾斯基無法控制自己的激動情緒。受難者已瀕臨死亡,已痛苦至極、奄奄一息了。

  沃爾斯基開始時低聲自語,仿佛是說給自己聽的,後來聲音越來越大了:「韋蘿妮克……韋蘿妮克……你已經完成了您的使命……您已經攀登到了頂峰……光榮屬￿您!我的勝利部分要歸於您的功績……光榮屬￿您!聽著!您已經聽見了,是嗎?隆隆雷聲越來越近了。我的敵人已經被打敗,您不必期望救援了!這是您最後一次的心臟跳動……這是您最後的怨恨……『主啊,主啊,您為何將我拋棄?』『主啊,主啊,你為什麼將我拋棄?』」他像發瘋一樣大笑,笑得就像開玩笑時那樣。隨後他安靜了下來。雷聲停止了。

  沃爾斯基俯下身去,突然間,他在梯子上吼叫起來:「『主啊,主啊,你為何將我拋棄?』諸神將她拋棄了……死神完成了他的使命。四個女人中的最後一個死了。韋蘿妮克死了!」他停了一會兒,接著又叫了兩次:「韋蘿妮克死了!韋蘿妮克死了!」

  又是一陣死一般的寂靜。

  忽然,大地抖動了,但不是由於雷聲轟鳴引起的,而是大地深處的震動,它還引起了多次回蕩,就像聲音穿過樹林和山谷的回聲一樣。

  幾乎與此同時,就在他們身旁附近的半圓形橡樹林的另一端,一道火光沖天而起,在滾滾的濃煙中,迸發出紅色、黃色、紫色的烈焰。

  沃爾斯基說不出一句話來。他的同夥都驚得發呆。最後,他們中的一個慢吞吞地說:「這是那棵腐爛了的已經被雷火燒過的橡樹。」

  儘管大火差不多很快就熄滅了,可這三個人仍然保持著那棵老橡樹被火舌整個吞噬時變得透明和五顏六色的印象……「這兒就是通向天主寶石的入口,」沃爾斯基嚴肅地說,「命運正如我預言的那樣發話了,它是在我的逼使下發話的,我以前是它的僕人,現在是它的主人。」

  他手裡拿著燈籠往前走。他們都驚奇地發現那棵橡樹根本沒留下任何火燒的痕跡,只有一大堆枯葉,被下面幾根樹枝隔開,就像爐子沒有點著火一樣。

  「真是一個奇跡,」沃爾斯基說,「一切都是不可思議的奇跡。」

  「我們怎麼辦呢?」孔拉問道。

  「進入已經向我們指明的洞口去。帶上梯子,孔拉,用手摸索一下這堆樹葉。樹是空的,我們試試看……」

  「儘管樹是空的,」奧托說,「它也總該有根,我不能肯定有通過樹根的路。」

  「再來一次,試一試。清理開樹葉,孔拉……把它弄走……」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁