學達書庫 > 勒布朗 > 炮彈片 | 上頁 下頁
五五


  保爾感到了勝利的激動和快慰。他好像讓戰敗者跪在面前求饒一樣牢牢地控制了這個人。對峙中的力量平衡已被打破,非常明顯地有利於他,以致德國皇帝抬起眼睛看著他,這就給保爾以取得了勝利的印象。

  德國皇帝這時隱隱約約地看到了今晚上演的這場悲劇的主要線索:通過隧道到達這裡,通過隧道綁架親王,拉響地雷確保進攻者逃走。

  然而這種冒險的不可思議的膽量使他感到吃驚。

  他低聲說:「你究竟是誰?」

  保爾的態度稍微緩和了點,不像剛才那樣咄咄逼人。他把一隻微微顫抖的手擱在把他們兩人隔開的那張桌子上,嚴肅地說:「十六年前,陛下……十六年前九月的一個黃昏,……」

  「嗯!這是什麼意思?……」皇帝說,這開場白使他愣住了。

  「您向我提出了問題,陛下,我應該回答您。」

  接著他以同樣嚴肅的語氣從頭開始說:「陛下,十六年前九月的一個黃昏,您由一個人……我一時想不出確切的詞來……一個負責您的諜報機構的人領著您視察了埃布勒庫爾至高維尼隧道工程。在您離開位於奧納坎樹林裡那個小教堂的時候,您碰上了兩個法國人,也就是父子倆……您還記得起來嗎,陛下?當時天下著雨,……這次相遇使您非常不高興,您生氣了。十分鐘後,陪同您的那位婦人又回來了,想把其中的一個法國人,也就是父親帶到德國領土,其藉口就是因為碰見了您。

  這個法國人拒絕服從,那個女人當著他兒子的面殺害了他。他叫德爾羅茲,也就是我的父親。」

  德國皇帝聽著他的敘述,越來越感到驚愕。保爾認為他的臉色還藏著更多的煩惱。然而,在保爾的目光下他仍保持著平靜。在他看來,這位德爾羅茲先生的死只是一樁無足輕重的事件,這樣的小事件對於一國之君來說如同過眼煙雲,他還想得起來嗎?

  他對於這樁肯定不是他下令犯下的兇殺案拒絕表示看法;但是他對兇手的縱容使他成了這次兇殺案的同謀。在沉默了一會兒後,他只是隨口說出了幾句話:「埃米娜伯爵夫人對她自己的行為負責任。」

  「她只對她自己負責任,」保爾指出,「她國家的司法機構不願意人們對她進行指責。」

  皇帝聳了聳肩,他不屑討論德國道德和高層政策問題。他看了一下表,報了時,並告知說,幾分鐘之後他就要走了,他向保爾轉過身來。

  「因此,」他說,「是為了你父親的死復仇才綁架孔拉德親王的嗎?」

  「不是,陛下,這是埃米娜伯爵夫人和我之間的事;但是我還有另外一件事要同孔拉德親王解決。孔拉德親王在奧納坎城堡小住期間,殷勤地追求過當時住在這座城堡裡的一位年輕婦女。遭到她拒絕後,親王把她作為女俘帶到了這裡,也就是這座別墅裡。這位年輕婦女就是我的妻子,我來這裡是為了找她。」

  從皇帝的態度看,很明顯他對這件事一無所知,另外他兒子的放蕩行為已搞得他心煩意亂。

  「你有把握嗎?」他說,「這個女人在這裡?」

  「昨晚她還在這裡,陛下。但埃米娜伯爵夫人決心要幹掉她,把我妻子秘密交給間諜卡爾,並指使卡爾把這不幸的人藏在一個孔拉德親王找不到的地方,然後毒死她。」

  「謊言!十足的謊言!」皇帝大聲說。

  「這就是埃米娜伯爵夫人交給間諜卡爾的毒藥瓶子。」

  「那麼後來呢?後來呢?」德國皇帝生氣問道。

  「後來怎麼啦,陛下?後來間諜卡爾死了。因為我不知道我妻子現在何處,我就回到這裡來了,當時孔拉德親王正在睡覺。我和我的一個朋友把他從臥室裡扶下樓,並通過隧道把他送到了法國。」

  「這件事是你幹的?」

  「是我幹的,陛下。」

  「你可能要求以你妻子的自由來交換孔拉德親王的自由嗎?」

  「是的,陛下。」

  「但是,」皇帝叫喊著,「我不知道她在哪裡,我!」

  「她在埃米娜伯爵夫人的一個城堡裡。請您想一想,陛下!……汽車幾小時就可以到這個城堡,所以它可能位於離這裡一百五十公里或最多兩百公里的地方。」

  不愛多說話的皇帝不耐煩地輕輕用刀柄敲打著桌子。

  「這就是你的全部要求嗎?」他說。

  「不,陛下。」

  「還有什麼?」

  「釋放二十名法國俘虜,法國部隊司令官將軍已把名單交給了我。」

  這次,皇帝驀地站了起來。

  「你瘋了!二十名俘虜,也許有軍官、軍長、將軍呢!」

  「名單裡也有普通士兵,陛下。」

  皇帝不聽他說,狂怒之下一切舉動都失去了常態,講話前言不搭後語,一切手勢無任何意義。這個地位低微的法國中尉,一名俘虜,然而說起話來,儼然是個主子;接受他的條件,這種想法對他來說也許是非常不愉快的事情。

  本來應該懲罰這個傲慢的敵人,現在非但不能,而且還必須同他討論問題,低三下四和屈尊俯就地接受他的建議!然而又該怎麼辦呢?目前還沒有得出任何結果。他的對手是一個甚至動用酷刑都不能使他彎腰的男子漢。

  保爾繼續說:「陛下,用我妻子的自由交換孔拉德親王的自由,這個交換確實太不對等了。我妻子或者作俘虜或者恢復自由,這對您來說重要嗎?不,這並不重要。因此釋放孔拉德親王應該屬￿一種能證明這種釋放的合法性的對等的交換,這種要求是公正的……二十名法國俘虜,這並不太……此外,這件事沒有必要公開,法國俘虜將一個一個地回到法國,您如果願意,還可交換同樣級別的德國俘虜……以致……」

  這些很容易通融的話中包含著多大的譏諷啊!這番話的用意只不過是為了減輕一點失敗者的苦澀味,表面看是一種讓步,暗地裡卻是給帝王傲氣狠狠地一擊。保爾體味著這段時間的感覺,他仿佛覺得,這個人儘量不使自己的自尊心受到傷害,但卻給精神上帶來非常巨大的折磨和痛苦;另外他可能還有傷腦筋的事,比如說看到自己宏大的計劃在流產,又比如說,感到自己在命運的重壓下已經垮了……

  「幹吧!」保爾沉思著,「他們已在我身上報仇了,可我的復仇才剛剛開始。」

  投降在即。皇帝說:「再看看吧……我將下達命令。」

  保爾提出異議:「再等下去是危險的,陛下。孔拉德親王被俘一事將會在法國見諸報端。」

  「好,」皇帝說,「把孔拉德親王帶回來,當天你的妻子就將回到你的身邊。」

  但保爾是冷酷無情的,他要求他們完全信任他。

  「陛下,我認為事情不應該這樣解決。我妻子目前處於最危險的境況之中,她的生命已是朝不保夕。我要求立即把我送到她的身邊,今天晚上,她和我就去法國。今晚我們必須到達法國。」

  他又重複說了一次,口氣十分堅定,他補充說:「至於法國俘虜,陛下,他們的移交將由您提出的條件進行。請看,這就是俘虜名單及他們被拘禁的地點。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁