學達書庫 > 艾勒里·奎恩 > 中國橘子之謎 | 上頁 下頁 | |
六〇 | |
|
|
「行,行。顯然,應該舉行一場小規模的焚燒儀式,」艾勒里輕輕笑道,「我想你應該把這一秘密告訴未來的妻子,但是我應該把它們付之一炬,這樣也無須把它託付給任何人了。」他輕歎了口氣,「好了!」他說,一邊拿他的外套,「一切都結束了,在困難中總會見到光明。我相信你們會非常幸福,不過,我對此有懷疑。」 「懷疑這點,奎恩先生?」譚波小姐低聲說。 「噢!」艾勒里連忙解釋道,「別以為這是針對你們而說的。我不過是在敘述一般的女人對婚姻的看法。」 「你真是個可愛的人,奎恩先生,」譚波小姐突然望著他,「你一定高興這一串見鬼的事都過去了,所以我想我不該再問太多問題——謝天謝地一切都真相大白了。但是我有點好奇……」 「以你的智力,親愛的,應該很容易理解。難道我沒有把每一件事都說明白嗎?」 「不完全,」她把唐納德的手拉過來,「你為橘子的事忙了一場,可是剛剛在這裡你卻提也沒提!」 一縷愁雲掠過艾勒里的臉龐,他搖搖頭:「怪事,我想你知道奧斯鮑恩的傑作造成多大的悲劇。我想,就把東西倒置這點而言,他無意牽連任何人。他很可能也不認為那有什麼重大的涵義;僅僅是為了掩飾死者的領口和沒戴領帶這些線索吧! 「但是命運之神對他並不仁慈,他保留這些互不相干的事實並把它們一起交給我。我探尋其中每個事實的意義。但是正如我曾解釋過的那樣,我發現的,有時是錯誤的意義。我結果是每件事物都被倒置,對我來說,意味著每個人都需要被調查。甚至連你在內,譚波小姐,」他的灰眼睛閃閃發光,「你才從中國來,曾住在一個和這裡完全相反的地方。能怪我企圖去尋找死前不久曾吃過一個橘子——一個中國的橘子——這一事實的意義?」 「噢,」她低聲說。她看起來似乎有點失望,「那他吃了這個橘子就沒有任何特別的涵義嗎?我倒真希望有什麼特殊的意義。」 「沒有,」艾勒里慢慢地說,「除非是他餓了,就連這一點我們也無從得知。為了充饑,他選了一個中國橘子而不是盆裡蘋果、梨、或其他水果,但我從這一事實中擠不出任何線索。我自己也喜歡橘子,但是中國對我來說實在太遙遠了……關於中國橘子確實有一件事……非常有趣。」 「什麼?」科克問道,他還是緊抓住那個包裹不放。 「這是個好例子,」艾勒里輕輕笑說,「命運的變幻莫測、反復無常由此可見。因為,你想想看,當他吃的這只中國橘子對這樁謀殺案其實沒有任何特殊意義可言。他帶來的『中國橘子』卻與本案緊密相關,因為它誘發了兇手殺人的動機……」 「他帶來的中國橘子?」譚波低聲說,困惑不解。 「它們的字母都有個大寫的『O』,」艾勒里說,「我是指那張橘紅色(Qrange)郵票。事實上,這是個十分迷人的巧合,如果要我把可憐的奧斯鮑恩和笑眯眯的矮個子中國傳教士這件案子寫成小說的話,我會忍不住要把《中國橘子之謎》作為書名。」 (完) | |
|
|
學達書庫(xuoda.com) | |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |