學達書庫 > 艾勒里·奎恩 > 幽靈的悲鳴 | 上頁 下頁 | |
一四 | |
|
|
「另外,他家中還有一位漂亮的小姐,一位很可愛的小姑娘,聽說是布爾·庫男爵的侄女……」 「不錯,已故男爵的幹金。」 「這麼說您認識她?」 「……非常熟悉。」科西達安痛苦地低下了頭,「您剛才提到的這些人我都認識。我曾經是男爵家的特別醫生,一直到夫人去世都是這樣。 我與已故男爵的關係非常親密,他是一個出色的人,弗得斯先生。他完全不同于他的弟弟巴戈因先生,兩個人沒有任何相似之處,您簡直不能相信這是一對親兄弟。也許他不如現在的布爾庫男爵頭腦敏銳,但是在另一方面,在為人上,他比現在的男爵高出一千倍。」 「都是親兄弟,竟會差出這麼遠嗎?」 「對,從相貌到心靈毫無共同之點。已故的男爵身材高大,酷愛運動,曾在戰場上建立過功勳,又是一個感情深沉的人。夫人去世以後,他很悲傷。他的死好象是去追她似的。」 「聽米爾德萊丹小姐說,她的一個弟弟也死了。」 「對,她弟弟叫魯德比克,在父親去世一年後也死了。」 「那姑娘太可憐了!父母、弟弟相繼去世,這麼沉重的打擊她怎麼受得了?」 「是很讓人同情。」 「說實話,我很替她擔心,米爾德萊丹小姐跟他叔叔在——起,看上去並不幸福。我剛才說到的那個青年特雷芒,很愛慕小姐,這誰都看得出來。特雷芒是一個非常正派的青年,我問起他,小姐為什麼看起來那麼悲傷,他對我講了您剛才說的這些家庭的不幸。不僅如此,他還告訴我一些有關小姐個人的事,都是男爵對他說的。 據說,米爾德萊丹小姐曾經有一個未婚夫,也是在此地開業的醫生,因為她父親去世,那個青年拋棄了她。您知道這件事嗎?」 「你說什麼?」醫生的聲音在顫抖。 「您是說巴戈因先生這樣說的?」 林格魯斯點點頭。 「是的,是布爾庫男爵說的。那個醫生也太無情了,大概因為他覺得小姐的父親一死,沒有了靠山和前途而拋棄她的吧?」 科西達安醫生沒有馬上說話,看得出他強忍著心中的憤怒。借著閃電,林格魯斯看到了一張被極度的激憤和痛苦扭曲的面孔。林格魯斯試探地說:「如果我的話刺傷了您,那麼請您原諒,我只是因為突然看到男爵的別墅,才引出了剛才這番話。如果您知道那個人是誰的話,我想我們可以想想辦法給那可憐的姑娘一點幫助。」 「我知道那個人是誰,可以說,太熟悉了。」 科西達安醫生的聲音似乎注入一種力量。之所以那樣說,弗得斯先生,我就是那個男人,米爾德萊丹小姐從前的未婚夫。可是不是我,是她,在父親去世後解除了我們的婚約。」 「但是,米爾德萊丹小姐卻認為是您拋棄了她,我總覺得這裡面有問題。我非常希望您能把詳細情況講給我聽聽。事實上,除了剛才對您講的那些情況,我還知道更多的事。與其用我一個人的大腦來思考,不如我們倆一起分析更有效。」 科西達安醫生想了一下,認為林格魯斯的話有道理,便同意了。 「米爾德萊丹小姐在父親遇難的六個星期之後,和弟弟、叔叔一起離開了梅那尼奧,我們講好了一年內結婚。可她走之後,我只收到過她的一封來信,也是最後一封信。我給她寫了無數封信,沒有回音。於是,我給她的叔叔寫了一封信,不久,巴戈因先生一個人來到梅那尼奧,我見到了他。他對我說,她已經不是從前的米爾德萊丹了,她變心了。說她因為父親的去世,心情很壞,打算把自己過去的一切全部忘掉。 「巴戈因先生很同情我,一再寬慰我。他說自己曾試圖勸他的侄女改變主意,說他希望米爾德萊丹小姐和我結婚,我信了他,這個騙子,現在我真想殺了他。」 「確實是個騙局。從您的話中,我發現了那個男人的一個不可告人的目的。很顯然,他不希望您和米爾德萊丹結婚。但是他是一個聰明人,他知道要謹慎從事。我總覺得有什麼壞事在等著米爾德萊丹小姐,請相信我……要下雨了,我們明天再談吧!」 山中慘案 第二天一早,林格魯斯來找科西達安醫生,和他共用早餐。 「看來,昨夜您沒睡好。但是,無論如何得沉住氣,這件事不能急躁,今天我來是想聽聽您的朋友,已故男爵遇難前後的情況。」 「很簡單,男爵有一天騎馬進了山,就再也沒有回來。他是一名出色的騎手,馬雖然是匹老馬,腿腳卻不軟。在科康湖和魯卡諾中間,隔著卡爾比卡山,山的正下方有一個叫『鷲之屋』的平臺,左右兩側是懸崖峭壁,又高又陡,在平臺北側懸崖下,我們發現了男爵和他的馬。看上去都是從高空墜落的。」 「作為一名出色的騎手,怎麼會出現這樣的事故?也許是馬受驚了?」 「確實是馬受了驚,馬受驚後狂奔起來,後果就很顯然。不過,不是過失,實際情況是,我的朋友是自殺!」 林格魯斯吃驚地盯著科西達安:「這是真的?」 「請您保密,這件事只有很少幾個人知道,對警察我們都瞞著實情,我負起全部責任,妥善料理了後事。男爵弟弟巴戈因先生對我的做法很滿意。」 「您能說得詳細點嗎?」 |
|
|
|
學達書庫(xuoda.com) | |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |