學達書庫 > 艾勒里·奎恩 > X的悲劇 | 上頁 下頁
二〇


  三個人穿過右舷底層甲板,走到船艙前的甲板上,救難人員攤了一大張帆布在那兒,撈上來的那團軟綿綿的玩意兒就擺在帆布上,泡在一小汪難聞的髒河水中。這是一具已破破爛爛的男子軀體,血污加上屍身的破碎,根本瞧不出生前的長相,他的頭顱和臉部爛成一團,從不自然的扭曲姿態看來,脊椎骨八成也斷掉了,一雙手臂令人驚異地呈現扁平狀,像被壓路機輾過一般。

  雷恩原本白皙的臉色此刻更是血色全失,但他還是努力鎮定,緊盯著眼前這令人毛骨悚然的畫面;薩姆儘管司空見慣這類的血腥暴力場面,還是極不舒服地低聲咕噥著;至於德威特,他只瞥了一眼就趕忙轉過臉去,整張臉發青。除了他們三人,現場還圍著渡口的職員、渡輪船長領航員、幾名刑警和警察,沒人開口講話,只茫然地看著這具屍體。

  屍體是俯臥著的,下半身完全不像正常人體那樣地折向另一邊,碎掉的頭顱則靠在甲板上。帆布上,還擺著一頂有舌的黑帽子,滴著水。

  薩姆跪下來,單手推了推屍體,屍體軟綿綿像一袋子生肉,薩姆把它半翻過來,一名刑警趕忙上前助一臂之力,這時,臉部整個仰過來朝上,可以看出是一個紅發的大個頭男子,五官部分已面目全非難以辨認,薩姆驚訝地低呼出聲,死者穿一件深藍色外衣,外衣口袋邊縫綴著黑色皮革,正面由上而下兩排黃銅鈕扣,薩姆猛然抓過帆布上的黑帽子——沒錯,這是一頂售票員的帽子,帽舌裡有金色的編號2101,還有同樣金色的一行字:第三大道電車。

  「可能是——」薩姆驚呼著,忽然停了下來,他抬起頭來看向雷恩,雷恩正彎著腰,全身貫注看著薩姆手上的帽子。

  薩姆放下帽子,毫不客氣地伸手到死者外衣胸部內側口袋中,掏出來一個濕漉漉的廉價皮夾,他打開來檢視了一番,馬上跳起身來,醜陋的臉閃亮了起來。

  「沒錯了!」薩姆大叫一聲,跟著,他環視了一下四周。

  布魯諾矮胖的身影正從電車站一路往碼頭這兒奔來,外套下襬迎風揚起,幾名便衣尾隨在他身後。

  薩姆趕緊轉頭對一名刑警下令,「傳令下去,立刻加派兩倍警力,嚴密監視渡輪上所有乘客!」跟著他跺腳高舉著手,揮舞著手上的濕皮夾,「布魯諾!快快!我們找到要等的人了!」

  布魯諾這下子更沒命地跑了起來,他上了船,掃了眼屍體,圍觀的眾人以及雷恩和德威特,忙不迭地問:「怎樣?」布魯諾一口氣快喘不上來,「你說誰——寫信的人?」

  「正是,」薩姆嘶啞著嗓子說,還用腳尖觸了觸地上的屍體,「有人快了咱們一步。」

  布魯諾兩眼圓睜,再次仔細看著屍體,看著外衣的銅扣,看著扔在甲板上的帽子,「售票員——」他一把摘掉自己的帽子,儘管寒風尖利刺骨,布魯諾卻掏出絲手帕拭著滿頭熱汗,「薩姆,你確定嗎?」

  薩姆從皮夾克抽出一張被水泡軟的卡片,遞給布魯諾當做回答,雷恩立刻走到布魯諾身後,從布魯諾肩後跟著看。

  這是第三大道電車公司所發的圓形識別證,上頭蓋有編號2101的戳記和持有人的簽名。

  簽名頗潦草,但卻可清楚辨識,寫的是:查爾斯·伍德。

  §第三景 威荷肯車站

  九月九日,星期三,晚上十一時五十八分

  西海岸線終點站威荷肯的候車室,是一座年代久遠、漏縫風呼呼作響的二層樓建築,巨大得像《格列佛遊記》中的巨人國穀倉。天花板上的鋼筋全露出來了,屋樑以一種瘋狂的美學形式縱橫交錯,從樓梯爬上二樓,靠牆邊沿伸出一片月臺,再往前即是鐵道,月臺一側有走道通往幾間小辦公室,這裡每一處地方都是肮髒的灰白色。

  售票員查爾斯·伍德的屍體用帆布擔架抬著,仍濕漉漉地淌著河水。穿過空曠有回音的候車室,上到二樓,順著月臺走道,送到站長室裡。新澤西警方已封鎖了整個候車室,嚴禁閒雜人等出入。默霍克號渡輪南艙房的乘客,在尖利的口哨聲中,通過兩排警察夾成的通路,全部被送到終點站的候車室這兒來,在警方的嚴厲監視下,靜靜等著薩姆和布魯諾的處置。

  薩姆下令把默霍克號渡輪鎖在碼頭,不准出航,渡船公司在緊急商議後立刻更改航行時間表。濃霧中,碼頭仍陸續有船隻出入,鐵路部分也允許照常營運。除了臨時售票處改放在車庫裡,來往乘客必須麻煩些繞路從渡輪候船室上車。至於被禁止出航的默霍克號,船上燈火通明,黑壓壓地站著一大排刑警和警察,除了警方和相關人員之外,其它人一概不准登船。車站二樓的站長室裡,平躺的屍體旁有一小撮人圍著,布魯諾正忙著打電話,第一通電話是掛到哈德遜郡檢察官雷諾爾家中,電話中,他簡單扼要地向雷諾爾說明,由於死者是隆斯崔謀殺案的目擊證人——這案件在布魯諾的轄區裡發生,因此儘管這次伍德遇害的地點在新澤西區,希望雷諾爾能允許由他來做初步的偵訊工作。雷諾爾一口答應後,布魯諾立刻通知紐約警察總局,一旁的薩姆巡官接過話筒,下令緊急抽調一部分刑警立刻支持。

  雷恩安靜地坐在椅子上,仔細看著布魯諾說話時的嘴唇,看著緊閉著嘴、面色蒼白的德威特——他被遺忘在角落邊,以及如狂風暴雨般對著電話筒的薩姆。

  直到薩姆放下電話,雷恩這才開口,「布魯諾先生。」

  布魯諾正走到死者那邊,悶悶地對著慘死的屍體,應聲扭頭看向雷恩,眼睛裡這時浮起了幾絲希望的光彩。

  「布魯諾先生,」雷恩說,「你有沒有仔細檢查過伍德的簽名——他識別證上的親手簽名?」

  「……您的意思是……」

  「我覺得,」雷恩柔和地說,「此刻的第一任務是,證明伍德就是寫匿名信的人,薩姆巡官似乎認定伍德的簽名和信上的字跡出自同一個人,我並不是懷疑巡官的判斷,但我認為最好能讓專家來做鑒定。」

  薩姆不舒服地皺起眉來,「字跡完全一樣,雷恩先生,您就別在這上頭鑽牛角尖了。」

  他跪在屍體旁邊,像對待服裝店裡的木頭模特一般翻弄著,最後,從死者口袋裡,薩姆找出兩張又皺又濕的紙張來,其一是第三大道電車意外事故報告書,上頭詳細記載了今天下午電車和一輛汽車的撞車事件,伍德還簽了名;另外是一封貼了郵票封了口的信,薩姆撕開來,看完,遞給布魯諾,布魯諾也仔細看過,又交給雷恩,這是一封寫給函授學校申請交通工程學函授課的信,雷恩仔細研究著兩者的字跡和簽名。

  「布魯諾先生,那封匿名信你帶在身上嗎?」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁