學達書庫 > 艾勒里·奎恩 > 西班牙披肩之謎 | 上頁 下頁
四二


  她的嗓音低沉,而且仿佛隨時會岔開:「沃爾特,你是什麼都給我,只除了關心你根本不理我,我嫁你那時候你還很浪漫,而且你——你也沒這麼胖,女人需要浪漫,沃爾特……」

  「浪漫!」他對此嗤之以鼻,「胡說八道,哪有這回事,斯特拉,你不是小孩子,這玩意兒套羅莎或那個柯特小子還適用,但你跟我——我們早該把這丟在一旁了。我是這樣,你也應該這樣,麻煩之所以永遠跟著你,正因為你始終長不大,你難道不知道,像你現在這把年紀,別人都當祖母了?」

  儘管如此,他的聲音中仍存在一絲不太確定之感。

  「我永遠也不要把這丟在一旁,」斯特拉·戈弗雷正式哭出來,「這就是你不瞭解的地方,你不瞭解的還不止這個,」她的聲音穩了下來,「不只因為你不再愛我,而是你根本就把我逐出你的生活之外,沃爾特,如果你對我的關心有你對朱侖那糟老頭十分之一的話,我——我就開心死了!」

  「不要亂講,斯特拉!」

  「我不知道你為什麼……沃爾特,我敢發誓,是你把我逼到——」

  「到哪裡?」

  「逼到——這一切一切,這可怕的一切,馬可……」

  他沉默了好久,艾勒里都要懷疑他是否早拂袖而去了,但戈弗雷啞著嗓子說道:「我懂了,別人都認為我聰明,但我真笨,你跟我講這話的意思是——斯特拉,很可能我會宰了你!」

  她喃喃自語:「很可能我會自殺。」

  花園裡起了涼風,整個世界颯颯作響,艾勒里仍藏身其中,感激涕零地謝謝老天及時喚醒他,空氣中有啟示之味,誰也不知道——百萬富翁平心靜氣地問:「多久了,斯特拉?」

  「沃爾特,別用這種眼神看我……從——從今年春天。」

  「就從你剛認識他開始,嗯?我真是個蠢豬,他沒費什麼手腳就把我沃爾特·戈弗雷的寶貝老婆給釣上了?真他媽的混蛋,瞎得跟只笨蝙蝠一樣,媽的就在我眼前……」

  「這——這一切其實是可以避免的,我想,」她嘎咽地說,「如果他不……哦,沃爾特,那天晚上你對我太壞了——太冷酷了,完全不理我,我——他送我回家,我一直拒絕,但……路上,他掏出隨身的小酒瓶,遞給我喝了一口,後來又喝了一口,然後——我不知道,哦,沃爾特——他就帶我回他公寓,我去到那裡,我——」

  「斯特拉,還有其他人嗎?」百萬富翁的聲音森冷得跟鋼一樣。

  「沃爾特!」戈弗雷太太驚駭地聲音一揚,「我發誓……他是第一個!惟一一個,我不要再這樣子下去了,哦,我必須跟你講,現在他——他已經……」艾勒里幾乎還可看到她的肩膀顫動起來。

  矮胖男人開始來回踱起步來,鞋子踩在碎石子小路上喀喀作響。讓艾勒里驚訝的是,這拿破崙式的小矮子的反應居然是歎氣!

  「好吧,斯特拉,我想這件事我們都有錯。我常想,男人要發現他老婆對他不忠時,他會怎麼想,你在報上會讀到的——帶把左輪,把子彈射進她的腦袋裡,然後自殺……」戈弗雷頓了一下,「但這於事無補,他媽的王八蛋,這於事無補。」

  她怯怯地說:「我跟你講,沃爾特,我絕沒愛過他,這只是——你知道我說真的,在事後我很想自殺,儘管他——是他灌了我酒。我覺得非常對不起你,但我真的是被他騙的,而且他——哦,他真的好可怕。」

  「因此,你才邀他到這裡來,」戈弗雷仿佛自語,「我一直納悶,我這笨腦子始終想不透,你過往只會邀幾個糟人到家裡來,但這小子完全不一樣,而且居然是你的情人!」

  「不,沃爾特,不是我邀他,當時,我已經跟他斷了很長一段時間了,但他——他逼我,要我邀他來……」

  石子路上的腳步聲停了。

  「你是說是他自己一定要來,是嗎?」

  「是啊,沃爾特……」

  「好極了,」他聲音陰沉下來,「他邀請自己,吃我的食物,騎我的馬,摘我的花,喝我的酒,還睡我的老婆,真他媽的有一套!……那其他人呢?慕恩夫婦,還有邋裡邋遢的康斯特布爾女人——這些鬼又從哪裡冒出來?像過往一樣當佈景的,還是有其他目的?你最好老實告訴我,斯特拉,也許你還不知道事情利害,但你會讓我們所有人掉到地獄裡去,如果讓警方查出你和他——」

  此刻,有女人衣衫飄動的獵獵之聲傳來,快,而且突如其來,艾勒里知道,是她撲到她丈夫懷裡去了。

  艾勒里縮了下身子,此情此景再偷窺偷聽的確讓人不舒服,就像站在屍體前看人解剖一般,但艾勒里一咬嘴唇,更削尖耳朵聽著。

  「沃爾特,」她如泣如訴,「抱緊一點,我怕。」

  「沒事的,斯特拉,沒事沒事,」戈弗雷說,一遍又一遍,溫柔但很機械,「我想你不會有事的,但你得把所有事講給我聽,其他這些人怎麼回事?他們是哪來的?」

  她好半晌不做聲,只有灌木叢那頭傳來哢嚓一響後,她這才開口,聲音非常沙啞,每個字都像埋在呼吸裡一般。

  「沃爾特,這些人來這裡之前,我一個也沒見過。」

  艾勒里完全感覺出戈弗雷的悚然一驚,它從一陣無來由但充滿甜味的風中傳來。戈弗雷詫笑起來,花了好一段時間才有辦法說出有意義的話來。

  「斯特拉!」終於,他氣急敗壞地問,「你這怎麼可能?那羅莎認得他們嗎?或者戴維?」

  「不,」她近乎悲吟,「不。」

  「那他們怎麼會——」

  「我邀了他們來。」

  「斯特拉,你講清楚!現在,抬頭看著我,這可不是開玩笑的,如果你完全不認識他們,那你怎麼可能——」一直到這一刻,他還猶如蒙在鼓裡。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁