學達書庫 > 艾勒里·奎恩 > 西班牙披肩之謎 | 上頁 下頁
一八


  「痛撈是什麼意思——痛撈『最後』一票——這小兔崽子指的是什麼?」墨萊探長平靜地說,「奎恩先生,若說這裡頭沒有名堂,那我就是個老兔崽子!」

  「有趣的問題——」艾勒里說。

  此時,法醫的另一番檢驗又把三人的注意力給吸引過去。

  先前法醫還帶著某種困惑意味凝視著屍體,好像這硬邦邦的玩意兒有某些他百思不得其解之處,但此時,他斷然彎下身來,拉開死者喉部披肩金屬環扣的帶子,把披在死者大理石般肩膀上的披肩拿開,然後,他手指抓著死者下巴,把死者僵硬的頭部猛然往上一提。

  在馬可的頸部,有一道極細極深的血痕。

  「勒死的!」法官驚呼出聲。

  「的確如此,」法醫說,仍注視著這致命的傷處,「繞過他整個喉部,你看頸背這裡的血痕有點淩亂,這就是勒人時的打結之處,從外觀判斷,我敢說一定是用細繩子勒的,但現場這裡沒有繩子,探長,你發現繩子了嗎?」

  「又有新玩意兒得找了。」墨萊沒好氣地說。

  「也就是說兇手是從馬可背後動手的嗎?」艾勒里問,邊轉著他的夾鼻眼鏡思索著。

  「從屍體看起來,」法醫有點酸溜溜地回答,「沒錯,兇手站在他背後,以細繩套住他寬鬆披肩領子底下的頸部,使勁一勒,繩子交叉處就在他頸部這個地方……這不花幾秒鐘時間。」他又彎下身去,檢起披肩,隨意地蓋住屍體,「好啦,我幹完活兒了。」

  「就算如你所說的,」探長提出異議,「但這裡看不出有任何掙扎的跡象,按理說死者至少也會從椅子上扭過身子,和兇手抵抗兩下什麼的,不是嗎!但照你講的,這只傻鳥卻只呆呆坐在這裡,逆來順受,連轉個身都沒有地乖乖迎接死亡。」

  「是你沒聽我講完,」瘦削的法醫不開心起來,「死者被勒時是在失去知覺的狀況之下。」

  「失去知覺!」

  「這兒。」法醫再次掀開披肩,露出馬可那捲曲濃密的黑髮。他熟極如流地撥開靠頭頂上方處的頭髮,果然,在青色的頭皮之上,有著一處鉛黑色的淤傷,然後,法醫放開披肩蓋好屍體,「他的顱骨頂部被某種鈍器重擊過,雖然沒重到令顱骨破裂,但夠把他給打昏過去,接下來事情簡單了,把繩子繞過他頸子,一勒。」

  「那為什麼兇手不乾脆就用他敲人的棍棒完成謀殺呢?」麥克林法官小聲地問。

  法醫失笑起來:「哦,有一堆可能原因,也許他不喜歡一具血跡狼藉的屍體,也許他準備了繩子在身上,不想浪費它,我不知道,但他的確這麼做了。」

  「用什麼鈍器敲他的呢?」艾勒里問,「探長,你發現這類的東西了嗎?」

  墨萊返身走到岩壁旁的雕像處,在那堆西班牙歷史大人物中,選中其中一尊提起來:「他是被哥倫布給敲昏的,」墨萊慢吞吞地說,「我們在桌子後頭的地上發現這玩意兒,是我把它給歸回原處的,因為只有一個洞窟是空的,因此這尊哥倫布必定來自那裡。這種石材指紋附不上去,因此不必費神檢查了。還有,在踩上這個露臺之前,我們已地毯式地檢查地板一遍了,但除了一些海風刮來的沙子和塵土之外,連個鬼也沒有,這些姓戈弗雷的全有他媽的糟糕潔癖,要不然就是他們家這些僕人實在太盡職了。」他放回哥倫布。

  「也沒繩子的蹤跡,是嗎?」

  「之前我們並不知道要找繩子,但負責在這幢神聖之屋搜尋所有應許之物的兄弟,任何礙眼的雞毛蒜皮都會列入清單跟我報告,沒有繩子,我想兇手帶走了。」

  「先生,此人是什麼時間斷氣的?」艾勒里忽然話鋒一轉發問道。

  法醫似乎愣了一下,馬上沉下臉來,抬眼看向墨萊探長。墨萊一頜首,法醫說道:「我儘量把可能的時間範疇縮窄——其實通常無法準確到我們一廂情願想要的——他是在淩晨一點到一點三十分之間死的,當然,不可能是一點之前死的,而我相信,半個小時的可能誤差應該綽綽有餘。」

  「他的確實死因真的是勒殺嗎?」

  「我說過確實如此,我沒說過嗎?」法醫老大不開心起來,「你知道,我也許只是個鄉下大夫,但並不表示我對我的本行無知。勒死,幾乎是瞬間斃命,就這樣,屍體上再沒任何其他傷痕。墨萊,需要再正式的驗屍嗎?」

  「最好如此,保險點。」

  「好吧,但我認為沒有必要,如果你這邊不需要,我就讓他們把屍體抬回去了。」

  「我這邊不需要了,奎恩先生,你還有什麼要問的呢?」

  艾勒里懶洋洋地說:「哦,問題一堆,但恐怕法醫大人幫不上忙。對了,在你們把這個死阿波羅弄走前——」他忽然單膝跪下來,伸手向死者的腳踝用力拉了一下,但腳踝卻像生根成為地板一部分似的,艾勒里仰起臉來。

  「僵硬了。」法醫一聲冷笑,「你這是幹什麼?」

  「我想,」艾勒里以極其耐心的語氣回答,「檢查一下他的腳。」

  「他的腳?那好啊,腳不就好端端在那兒!」

  「探長,可否請你和法醫幫忙抬起他,連屍體帶椅子,麻煩你——」

  於是,墨萊和法醫在一名警員協助下,合力抬起屍體和椅子,艾勒里的腦袋俯在地板上,側著臉查看死者的光腳丫子。

  「乾乾淨淨,」他輕聲說,「百分之百乾淨,我實在好奇——」他從口袋中抽出一枝鉛筆,有點困難地插入死者大腳趾和相鄰腳趾的縫隙之中。這個動作他一再重複,直到他插完雙腳每個趾頭的縫隙為止,「連粒沙子都沒有。好了,各位先生,謝謝你們,你們這位可貴的馬可先生我已看夠了——當然我指的是他這具受苦受難的遺體。」艾勒里起身,撣撣他膝蓋上的塵土,摸出了根香煙,面對兩側岩壁夾成的海灣,眺望起不遠處的海景。

  抬馬可和椅子的兩人歇下手來,法醫揮手召來兩名懶洋洋靠在露臺石階口的白衣男子。

  「好吧,孩子,」有聲音從艾勒里肩後傳來,艾勒里一轉身,發現問話的人是麥克林法官,「你認為如何?」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁