學達書庫 > 艾勒里·奎恩 > 龍牙 | 上頁 下頁
四五


  凱麗接著往下說。她講了他們到達維拉諾伊飯店時的情況,博怎樣離開她,瑪戈又怎樣來到。

  「我當時正坐在靠窗戶的扶手椅上,她走過來站在我身後,嘴裡還在幸災樂禍地講著她與艾勒里——」警官的臉抽搐了一下——「在我背後耍的花招。不知怎麼她又說起了對我的襲擊——」

  「是嗎?她具體是怎麼說的?」

  「我能想得起來的是,她說艾勒里與我結婚等於是救了我的命。『若不是因為你走運」她說,『你現在早就已經死了。』然後她又繼續說,有人夜闖我的房間、騎馬出事故、我被鎖在車庫裡幾乎被毒氣熏死等等這些都不是意外。當我告訴她我一直懷疑是她在搗鬼時,她大笑著說:『但那些襲擊不是我一個人策劃的,是我——和另外一個人。』就在她快要告訴我那另外一個人是誰的時候——槍響了……」

  她停下不說了,下巴哆嗦著。

  「啊,槍響了,」警官溫和地說,「我還以為客廳裡只有你們兩個人呢。」

  「是只有我們兩個,」她用微弱的聲音說,「子彈飛過院子,穿過我的窗戶,越過我的頭頂,打中了站在我椅子後面的瑪戈。那另一扇窗戶、我的窗戶、我和瑪戈,都在一條直線上。」

  警官憐憫地瞥了一眼博。但博正在用顫抖的手點一支煙。

  「你不妨給我演示一下那是怎樣發生的。」老人歎了一口氣說。

  博跳上前去扶凱麗下床,她的手指緊緊地纏繞在他的手指中,警官有些不自在地把目光移向了別處。維利警官替他們打開門,他們都進入客廳。

  奎恩警官花了一些時間推敲凱麗的陳述。他讓她坐在椅子上,按照她所說的在槍響時她坐著的樣子,他檢查了屍體的位置,他讓凱麗把她陳述的情況說了四遍。

  「有一隻手把槍扔進了我的窗戶,我告訴你!」凱麗嗚咽著,「為什麼你就是不相信我呢?」

  「但你似乎不知道那只手是男人的還是女人的。」

  「我在亮處,院子和那邊那個窗戶都在暗處,我看不清楚,但我隱約看到有一隻手晃動了一下。我怎麼說得清是一隻男人的手還是一隻女人的手呢?」

  警官煩惱地咕噥著。醫生給了他一個警告的眼色,並堅持要讓凱麗回到臥室重新躺下。警官點頭同意並且瞥了維利警官一眼,後者眨眨眼,一言不發地走出去。

  但博知道他是去檢查1726房間。他陪凱麗回到臥室,坐在床上,她蜷縮在他的懷抱中,閉上眼睛,兩人誰也沒有說話。

  警官剛出去不一會兒,勞埃德·古森斯趕到了,又過了好大一會兒,埃德蒙·德卡洛斯大步走了進來。

  古森斯既緊張又窘迫地抽著煙斗,搓著鬍子拉碴的下巴。他顯然是應警官的召喚從床上爬起來的。德卡洛斯的皮膚是鉛灰色的,留著稀疏的鬍鬚。但在眼鏡後面的大眼睛裡閃爍著一種奇怪的光芒。

  維利警官把他們留在客廳裡,他們在那兒漫無目的地兜著圈子,同時盡力避開地毯上被血浸透的那一片地方。

  博走出臥室,那兩個人向他提出一連串的問題。他把發生的事情告訴了他們,然後他把古森斯拉到一邊,此舉使德卡洛斯頗感氣惱。

  「你怎麼想?」

  古森斯搖搖頭:「看起來很糟,奎恩先生。令人難以置信的故事。特別是沒有證據可以證實它。假如我是你,我會請紐約最好的律師。事實上,如果你願意讓我向奎恩太太推薦辯護律師——」

  「多謝了,你不覺得這樣做為時過早嗎?」博直率地說。

  警官回來以後,與德卡洛斯和律師在客廳裡商議了一會兒。最後他們都走進臥室。

  這是一個令人尷尬的時刻,德卡洛斯和古森斯縮在後面,避開凱麗直視的目光。但警官的語氣很尖刻。

  「我將對你們實話實說,」他對凱麗和博說,「除了一隻煙頭,一根燒過的火柴和一點煙灰以外,沒有證據證明今晚有人在1726房間呆過。值班女傭說她今晚較晚時整理了這個房間,還有一個電報訂房的記錄。但那女傭不能肯定她是否在打掃時漏過了那只煙頭,而且記錄上很明確地說明今晚沒有人入住那房間。博。」

  「怎麼?」

  「今晚1726房間開過燈。你剛才是不是去了那兒?那兒的那個煙頭是不是你的?」

  博說:「誰?我?」

  警官聳聳肩:「不管怎樣,那證據還不足以支持那個故事。」

  「但那是真的,」凱麗緩緩地說,「我告訴你——」

  博朝她搖搖頭。

  警官用一隻顫抖的食指扶弄著唇髭:「我將不得不拘捕你。」他說。

  §第十五章 德卡洛斯協議

  警官投給博兇狠的一瞥,急匆匆地走開了。等他離開以後,古森斯咳嗽了一聲說:「奎恩太太,作為科爾遺產的共同執行人,我有義務通知你,你今天的結婚這一舉動使得你不能繼續分享你舅舅遺產的收入。有一些事情,還有一些文件……如果我在法律諮詢方面能為你做些什麼,當然……萬分遺憾……」

  像警官一樣,他離去時走得飛塊。

  凱麗正伏在博的肩頭抽泣,而維則站在窗邊很仔細地把一條手絹扯成碎片。

  「你在這兒轉悠什麼呢,金魚眼?」博質問道,既惱怒又厭惡地看著德卡洛斯。

  德卡洛斯緊張地笑笑:「我想——我想要同你單獨談談,奎恩先生。」

  「滾開!」

  「我必須跟你談談。是一件私事——」

  「那事必須等著。滾吧,你。」

  德卡洛斯柔和地說:「但這事非常緊急。」

  博瞪大眼睛打量著他。這個人的樣子十分古怪:刷子般的頭髮、鬍子,閃亮的牙齒和眼睛,神情中混雜著堅定、得意和焦慮。

  「半小時後在時報廣場我的辦公室與你會面,」博一時衝動地說,「我會告訴看門的讓你進去。」

  「感謝你。」德卡洛斯向凱麗躬身行禮,在鬍子後面微笑著,或者說看上去似乎微笑著,然後匆匆離去。

  「艾勒里,別走。」凱麗疲憊地說。摟在他脖子上的胳膊似千斤重擔。

  「我必須得去,小花臉兒。」博從凱麗頭頂上向維使一個眼色,「維不會離開你的。是不是,維?」

  「你把我當什麼人了?當然不會!」維說,儘量顯得歡快些,「反正我也不喜歡呆在我自己住的那個破地方。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁