學達書庫 > 艾勒里·奎恩 > 孿生之謎 | 上頁 下頁


  「一輛車,」艾勒里輕笑道,「把你的加農炮收起來吧,我的老朋友。還說什麼獅子呢!」

  「不是也有人說是鹿嗎?」警官回敬道。但他並沒有把手槍收回後褲袋裡。

  艾勒里再次把車停下。對面駛來的車已經很近了。

  「這樣的地方有個伴還是很好的,」他說話的聲調顯得挺高興,他跳到自己的車燈前邊,「嘿!」他一邊叫一邊摔舞手臂。

  這是一輛已問世很久的別克牌箱式小轎車。它停了下來,那撞癟了的車頭呼哧呼哧地嗅聞著地面。車裡似乎只有一個人,其肩頭的輪廓在車燈光的映照下,在蓋滿塵土的檔風玻璃後面影影綽綽地可以看見。

  頭從邊窗伸出來,窗玻璃已碎,但到底碎到什麼程度也看不太清楚。一頂破爛的帽子大得連耳朵都蓋住了,讓人想起隱居的修道士。臉上的情況也很糟:胖腫、松垂,似乎還潮乎乎的。一雙青蛙眼嵌在一堆橫肉裡,鼻子寬,鼻孔也大。嘴唇的線條非常生硬。一張病態的大臉盤,令人肅然。

  艾勒里憑直覺認定,對長著這樣一張臉的人可得加點小心。

  那雙眯成一條縫的眼睛先是牢牢地盯在瘦高的艾勒里身上,然後又移向他身後的杜森伯格車,順便也掃了一下坐在車內的警官那模糊的身影。

  「把路讓開。」聲音低沉而嚴厲,「讓開!」

  在燈光照射中的艾勒里眨著眼睛。那張可怕的臉縮回到不那麼透明的擋風玻璃後面。看得出,此人有一副強壯的臂膀,但是沒有脖子,這肯定是個粗人,他心裡嘀咕道,但不管是什麼人,也應該有個脖子呀。

  「聽我說,」他儘量和顏悅色地開始,「還是不要……」

  別克車已轟鳴著向前蹭了幾步。艾勒里不由得睜大了眼睛。

  「停下!」他叫道,「你不能從這條路下山。你——你真的不明白嗎,山下已經著大火了!」

  別克車再次熄火,在距艾勒里兩步,離杜森伯格車十步遠的地方停了下來。

  「你說什麼?」還是那麼粗聲大氣地問。

  「還好,你能聽進去這句話,」艾勒里松了一口氣,「看在上帝份上,就是在這荒郊野外,大家還是要通情達理,對吧?我說山下已是一片火海,來時的路早已不存在了,所以你最好還是調頭往回開。」

  那雙青蛙眼向前凝視了一會兒,臉上沒有任何表情。隨後:「讓開路,」還是那句話,說著又要點火發動汽車。

  艾勒里不解地望著這個不可理喻的人,也不知他是犯傻還是瘋狂。

  「好吧,如果你非要變成一塊熏肉,」艾勒里已開始失去耐心,「那是你自己的事情。這條路通向什麼地方?」

  沒有回答。別克車不耐煩地又往前拱了拱。艾勒里聳聳肩,退後兒步,鑽進杜森伯格車,砰地一聲關上車門。倒車的同時,嘴裡似乎在嘟咕著不太禮貌的話。路太窄,容不下並排的兩輛車。他不得不一直退到灌木叢裡去,險些撞到一棵樹上。就是這樣,讓出的地方也只能讓別克車擦身而過。別克車吼叫著沖向前去,消失在黑暗中。

  「有趣的人,」警官若有所思地說,等到艾勒里重新把車開回到正道上來才把左輪手槍收起來。

  「要是他的臉盤再寬點就可以在上面停飛機了。見他的鬼去吧。」艾勒里怒氣未消地哼哼兩聲,「他很快又會回來的,」他說,「那副魔鬼般的面容可真要命!」說過這句話之後,他把全副精力都撲在方向盤上了。

  他們好像一直都在向上爬坡,幾個小時了——這種不間斷地爬坡對杜森伯格車的動力系統可真是一個嚴峻的考驗。仍然是人跡罕見,相反,林木倒是越來越高大、茂密。路面狀況沒有絲毫好轉,反而越來越差——變得更窄,石頭更多,雜草也更密。車燈在照出前方道路的同時也反射出蝮蛇發亮的眼睛。

  警官也許是剛剛過去的緊張使他太疲倦了,這時已沉沉睡去。他的鼾聲直刺艾勒里的耳膜。艾勒里只有咬牙挺住,奮力向前。

  頭頂上的樹枝也比剛才低了些。枝葉間磨擦發出的聲音就像是一群外國老太太在不遠處閒談。

  在這無休止的攀援中,艾勒里無時無刻不在思量他們父子二人的命運。

  「我們已經逃脫了滅頂之災,」他輕聲自言自語,「而現在,天呐,似乎又直奔死亡之神的殿堂!」——這山到底有多高呢?

  他感覺到眼皮越發沉重,他惱火地搖晃腦袋,盡力使自己保持清醒。在這樣的路上打盹可不明智;土路仍然七扭八彎,就像泰國舞者的身段。他把下巴一沉,全力抵禦轆轆饑腸發起的陣陣攻擊。只要一碗冒熱氣的清燉肉湯,他想,切成兩片的牛肉裡脊烤個半熟,炸土豆片蘸肉鹵,兩杯熱咖啡……

  他警醒的緊盯前方。路面似乎變寬了。樹木也稀少了一些。上帝呀,災難也該結束了!前景似乎不錯;深山的邊緣大概已近在眼前,很快就能從山的另一側下去,進到山谷裡,一座小鎮,熱飯熱菜,還有床。明天就可以精力充沛地直奔南方,當天就能回到紐約的家中。他不禁笑出了聲。

  可他馬上又不笑了。道路變寬也許是另有原因的。杜森伯格車開進了一片開闊地。左邊的樹木少了,可右邊卻是漆黑一團。厚重的天空色彩斑斕,散發著熱氣。比剛才更大的風吹過他的帽頂。道路兩邊堆集著許多從更高地方滾落下來的石頭,有見棱見角的碎石,也有圓圓的鵝卵石,在它們的縫隙之間長出樣子難看的草木,有的已經枯乾。

  而正前方……


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁