學達書庫 > 艾勒里·奎恩 > 紅桃4 | 上頁 下頁
六一


  「卡尼保(吃同類的動物)。」她放聲大笑,使勁捏了捏他的手。「你不提前打招呼,貿然闖到一位女士家,還能期望人家什麼樣的接待呢?」

  「這有什麼區別嗎?」

  「區別!你真的像你說的那麼傻嗎?你不知道女人都要找到藉口來換衣服嗎?」

  「哦,就因為這個呀。你沒必要為我精心打扮。」

  「我不是為你打扮!這是我最舊的衣服……」

  「古老的詠歎。你在用口紅。我不喜歡口紅。」

  「奎恩先生!我敢打賭你還穿著長短褲。」

  「女人的嘴唇保持本色更具有無窮的魅力。」他把她拉近了一點。

  「啊呀,你給我待著,」波拉趕緊說,往後退了退。「哦,你惹火我了!我總是對自己說我要像女王一樣對你保持冷靜和距離,而你總是試圖使我覺得像一個愚蠢的小姑娘和男人的初次約會。坐下吧,你這討厭鬼,告訴我你為什麼來。」

  「來看你,」艾勒里溫柔地說。

  「不要對我說這些。你的生命中從來就不會有什麼正派、真誠、單純的衝動。

  這回是什麼?」

  「哦……你今天的專欄文章裡說到一點小事,我是說,關於那些信……」

  「我知道了!你這個人真怪。」

  「你還不瞭解那否都是事實。」

  「你這人連禮貌都不講。你剛才就在撒謊,還說你來這兒就是為了看我而沒有別的原因。」

  「可實際上就是為了來看你。」艾勒里興奮地說,「信的事才是藉口。本來嘛,一個藉口。」

  她對此嗤之以鼻。「你幹什麼都要找藉口!」

  「波拉,我說過你有多漂亮嗎?自從我對那些電影女演員發呆以來,你才是我夢想的女人。對我的靈魂的完美的補充。我認為……」

  「你認為什麼?」她吸了一口氣。

  艾勒里拉了一下領子。「我想這裡有點熱。」

  「噢。」

  「這裡熱,好吧。你的煙在哪兒?啊。也是我抽的牌子。你真是一塊寶;」他緊張地點了一支煙。

  「你是想說?」

  「我想說什麼?噢,對了。你的文章裡說到給布裡斯的信。」

  「哦。」

  「你是從哪兒搞到這一重要情況的?」

  她歎了口氣。「沒什麼特別的秘訣。我的一個情報員從你的朋友盧西先生的朋友的朋友那裡獲悉你去了國際投遞公司。所似這消息到了我這兒,就像這個城市裡所發生的幾乎所有事情一樣。我把二和二加起來……」

  「於是就得到了。」

  「噢,不,一個冷靜而準確的四。對你的描寫也非常完美。一位瘦高的、面帶饑色的蠢貨,貪婪的目光左顧右盼。另外,你還留下了名字。」她好奇地看著他。

  「這究竟是怎麼回事?」

  他告訴了她。她非常安靜地聽他講。等他說完後,她拿起一支煙。他拿起火柴給她點煙,她瞟了他一眼並道了謝。然後她皺起眉頭開始思考。

  「這是個陰謀,當然。可你為什麼要我別再就特伊和邦妮的積怨寫刺激性文章呢?」

  「你不知道嗎?」

  「在我看來,如果邦妮有危險,特伊一定是無辜的……」她停了一下。「看這兒,艾勒里·奎恩,你藏著什麼事?」

  「不,沒有,」艾勒里趕緊回答說。

  「你剛才親口告訴我你為了將那兩人分開除了綁架之外已經什麼手段都用上了。

  為什麼呢?」

  「一時……一時的興致。總而言之,如果非得讓我說的話,我認為我已經做得相當不錯了。」

  「噢,是嗎?可是,我不知道你為什麼這麼做,但是我認為你做的並不好,先生。」

  「啊?」

  「你對這事的處理非常糟。」

  艾勒里有些厭煩地看著她。「我做了,不是嗎?告訴我,我無所不知的密涅娃(智慧女神),你會如何處理這件事?」

  她注視著他,美麗的眼睛裡略帶幾分嘲弄。「多麼典型啊,」她小聲說。

  「真是莫大的諷刺。一位大人物居然會屈尊就此事聽一位俗人發表意見,況且還是位女流。噢,艾勒里,有時候我想你要麼就是世界上最優秀的男人,要麼就是最愚蠢的男人!」

  艾勒里的臉微微有點泛紅。「這不公平,」他憤怒地說。「我承認我對你的行為很蠢,但是只要考慮到特伊一邦妮的處境……」

  「你所做的事還不僅僅是蠢,寶貝。」

  「活見鬼,」艾勒里喊叫道,一下子跳了起來,「哪兒?怎麼?你是我所見過的最令人生氣的女人!」

  「首先,奎恩先生,」波拉笑著說,「別對我大喊大叫。」

  「對不起!但是……」

  「第二,你應該請求得到我的忠告,應當信賴我……」

  「信你?」艾勒里痛苦地說。「你怎麼能輕而易舉地弄清楚發生在機場的那些亂七八糟的事呢?」

  「那不一樣。這是一個職業道德方面的問題——」

  「你是憑你的女人見識!你會說那不一樣。我告訴你,波拉,原則上能完全是一樣的。另外,我為什麼要相信你?我有什麼理由相信……」他突然停了下來。

  「你會因此吃虧的,」波拉說,眼裡閃著光,「不。我想我畢竟還是可以你一些有益的忠告的。還可能會減輕你膨脹的腦袋。正是你拙劣地表現才導致特伊一邦妮現在的處境,正是因為你不瞭解女人。」

  「這有什麼關係呢?」

  「好,邦妮是個非常典型的女人,從你所告訴我的關於你的謊話和她的反應來看……奎恩先生,你會遇到令你大吃一驚的事,我想這事很快就會發生。」

  「我認為,」奎恩先生不愉快地說,「你在吹牛。」

  「呸!我們看來太醜惡了!笑一笑,寶貝。笑,笑呀。你看上去就像要把我吃了似的。好吧……但不是出自戀愛的動機。」

  「波拉,」奎恩從牙縫中說,「我這是我忍耐的極限了。你需要接受教訓。狗急了還跳牆呢。」

  「這比喻很低級!」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁