學達書庫 > 埃勒裡·奎恩 > 弗蘭奇寓所粉末之謎 | 上頁 下頁
五七


  「第六本書的書名是什麼?現在在哪兒?我怎麼沒在弗蘭奇的辦公桌上看到它?是你把那五本書擱在那兒的吧?」艾勒里一口氣問了一連串的問題。

  「你總得讓我一個個回答吧。」威弗笑著請求通融。「那本書是魯西安·塔克的《室內裝飾時尚》……」聽到作者的名字,奎恩父子倆交換了一個眼色。「你之所以沒在辦公桌上看到它,是因為我沒把書擱在那兒,我把它帶回家去了。我一直覺得那些複件無足輕重,起作用的顯然是那些原書。或許是我想錯了,但我確實認為,這第六本原書一定比其他五本複件珍貴些。所以,週一晚上我一到家,就把它放在了安全的地方——我的臥室。至於那五本書,我之所以把它們擱在店裡,是因為空暇時經常要看看,拿起來方便些。我不想讓這些事打擾老闆,為了兼併惠特尼百貨店,他已經忙得焦頭爛額了,再說,一些細節上的事,他總是交給我處理。因此,我每取回一本書,就把它插進老闆辦公桌上的書檔間。為使桌上的書數目保持不變,我每次都抽出老闆的一本書,把它藏在書櫃的其他書中。這樣一來,五周之後,老闆的五本書全都進了書櫃,取而代之的是斯普林吉的那五本複件。如果老闆注意到了桌上的新書,我是會向他解釋的,但他沒有,所以我也沒多事。他的那些『最愛』不過是一種氣氛罷了。他早就習慣了看到它們在桌上擱著,所以儘管他天天在桌邊忙來忙去,卻從未注意到有什麼變化,他認為它們理所當然應該在那兒。這種事經常發生在他身上……

  至於斯普林吉,他不可能看到桌上那些書,他根本就沒機會進弗蘭奇先生的寓所。」

  「這樣看來,」艾勒里的眼中閃過一絲興奮,「那些書是一週一本地進了弗蘭奇的書檔嘍?換而言之,偉德傑韋斯基的那本書,也就是第一本書,六周前就擱在桌上了?」

  「確實如此。」

  「這太有意思了。」艾勒里說著,慢悠悠地坐回到椅中。

  警官開口說道:「喂,威弗,咱們還是看看那些地址吧,你不是說隨身帶著的嗎?」

  威弗從胸前的口袋裡掏出一個小筆記本,從中取出一張紙。警官,艾勒里和克勞舍好奇地俯身看著那七個地址。

  「噢,我的……」警官的聲音很輕,還有些微微發顫。「艾勒里,你知道這些都是什麼地方嗎?幾周前,費爾拉利的手下就開始懷疑這其中的兩個地址是毒品發售點!」

  艾勒里若有所思地向後仰了仰身,克勞舍和威弗面面相覷。「我並不覺得非常意外,」艾勒里說道。「兩個,呃?這意味著所有的七個地址都可能是毒品發售點……每週換一個地方……真聰明,肯定是這樣!」他突然向前一傾身,「韋斯!」他幾乎是在吼叫,「第六個地址!是什麼地方?快說!」

  威弗急忙取出另一份備忘錄。紙上記著東九十八街的一個門牌號。

  「爸,」艾勒里即刻說道,「我們真是太幸運了,你知道我們找到了什麼?昨天的毒品發售點!你看日期——5月24日——週二——這不是明擺著的嘛!」

  「我的天!」警官暗自嘀咕了一句,「你說得不錯。如果九十人街的這間屋子還住著人——不會沒人住的——」他一躍而起,抓起了話筒。他讓接線員接通警察局,不一會兒,便和維利警官聯繫上了。他匆匆吩咐了維利幾句,又讓總機把電話轉到緝毒組辦公室。他扼要地和緝毒組組長費爾拉利說了幾句,就把電話掛上了。

  「我已經把這個情況告訴費爾拉利了,他們將馬上對九十八街的那個地址進行突擊搜查。」他一邊輕快地說著,一邊老練地吸著鼻煙。「他們帶托馬斯一起去,路過時,會在這停一下,把我們一塊捎上。這次突襲我一定得參加!」他打定了主意。

  「是突擊搜查嗎?」克勞舍緊張地站了起來。「我能去嗎,警官?對我而言,這將是一次特殊的經歷——這可是實話!」

  「我絕不反對你去,克勞舍。」警官心不在焉地答道。「不管怎麼說,也該有你的份……費爾拉利曾突襲過我認出的那兩處地址,但那幫惡棍每次都事先得到風聲,逃走了。但願這次能逮住他們!」

  艾勒里欲言又止,緊閉著嘴,陷入了沉思。

  威弗精疲力竭地倒在椅子上,像是被自己引爆的炸彈炸暈了頭。

  §28、釋疑

  突然,幾個人全都忐忑不安地看著艾勒里。克勞舍欲言又止,訕訕地搔著腦袋;威弗和警官同時吃力地改換了一下坐姿。

  艾勒里一言不發,走進了廚房。他低聲向德喬那吩咐了幾句,又走了出來,手中悠閒地轉著他的夾鼻眼鏡。「剛才我突然想到了一個令人不快的問題——不過,」他又露出了笑容,「情況還不至於那麼糟!」

  他將眼鏡重新架回到瘦削的鼻樑上,悠閒地在桌邊來回踱著步子。德喬那溜出廚房,消失在門外。

  「既然我們得在這兒等緝毒組的車,」艾勒里說道。「倒不如根據威弗透露的最新情況,重新考慮一些問題。」

  「弗蘭奇百貨被毒販利用了,它成了他們發售毒品的重要中介。你們對此還有疑問嗎?」

  他那挑釁的目光從每個人的臉上輕輕掠過。克勞舍肥胖的臉上泛起了怒色。

  「喂,奎恩先生,你這麼說,也太不給我面子了吧,」他大聲抗議道。「我不否認斯普林吉這傢伙是個惡棍——他絕對是個惡棍——但你怎麼知道有一個毒品集團在我們眼皮底下幹著非法的買賣?」

  「別那麼激動,克勞舍,」艾勒里心平氣和地說道。「他們只是借用弗蘭奇百貨的地盤來幹他們的買賣。在販毒集團看來,這是個千載難逢的機會,」接著,他由衷地讚歎道,「毫無疑問,他們使用的是一種非常簡單的密碼,這我已經弄明白了。他們利用一本本無辜的書,將這些密碼傳出去。在反邪惡聯盟主席的神聖王國裡幹這種買賣!這可真是天才的創舉……聽著,整件事絕對是這樣,不可能有其他的可能性。我們發現,每隔幾天——只有一個九天的例外,因為恰逢周日——圖書部經理就在那些無人問津的平庸之作上記下個地址——這是整個陰謀的一個精彩部分……你們注意到了嗎?斯普林吉記在書上的並非是當天的日期,他每次記的都是第二天的日期。標著星期三的那本書,作者姓氏的前兩個字母是WE,所有的書都擱在同一書架上……書架從未變換過吧,韋斯?」

  「是的。」

  「斯普林吉在週二晚上就將標有週三的書夾在其他書中,一塊擱到了書架上。到了下一周,他又在週三晚上將標著週四的書擱到架子上,其他的也就是以此類推了。這說明了什麼?這顯然意味著斯普林吉不打算讓書在架子上逗留很長時間;他寫完地址後,很快就會有人來取走!」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁