學達書庫 > 艾勒里·奎恩 > 從前有個老女人 | 上頁 下頁


  §第一部

  §第一章 住在一隻鞋裡的人

  從那棟坐落在佛萊廣場上珍珠灰色圓形星球狀的最高法院,你就能知箱在紐約郡司法的意義是代表著全人類的律法,它追隨人類的良知,就像地球追隨太陽一樣。至少艾勒里是這麼想的。

  那時在大夥兒還在等著格裡維法官來主持會審時,他作為第六審判庭的主要證人坐在法庭的最南端,坐在刑事組的托馬斯·維利警佐以及奎恩警官中間,若有所思,正等著為一個案子作證,這個案子說起來又是另一個故事了。

  「天哪,還要多久啊?」艾勒里打了個呵欠說。

  「格裡維,如果你還在跟吉爾伯特和薩利文這兩個廢物蘑菇,」奎恩警官耐不住性子大聲叫起來,「你格裡維大概是才搔著肚臍從貂皮床上爬起來。維利,去看看是怎麼回事,拖這麼久。」

  維利警佐睜開一隻憤憤不平的眼睛,用力地點了點頭,搖搖晃晃走了出去。一會兒警佐又搖搖晃晃走回來,臉色陰沉。

  「那個書記員說,」維利警佐大聲起來,「格裡維法官先生打過電話來,說他耳朵痛,所以要晚兩個小時後才能到這裡,書記員還說,聽起來實在是沒什麼道理。」

  「生氣,」艾勒里皺起眉頭說,「用確切的字眼應是『灌溉』①警佐,灌溉就是一個人改造乾涸、龜裂、寸土不生的土地時所做的事……這樣的描述,我相信,對格裡維法官十分貼切。」

  警佐困惑不解,而奎恩警官則是吹鬍子瞪眼喃喃抱怨著:「兩個小時!我還真想澆他一桶水呢。走,我們到外頭大廳抽煙去。」說完,這個老紳士就走出了331室,後面跟著維利警佐和順從的艾勒里·奎恩;就這樣,他們進入了那個離奇古怪的波茲案。

  從走廊往下走了幾步,在第七審判廳335室的門前,他們和查爾斯·帕克斯頓擦身而過,埃勒裡有副好眼力,能夠在太陽底下看清教堂;所以他注意到這個高個子年輕男人,並機械地對他下了幾個結論:他是律師,(這個簡單);他的名字是查爾斯·亨特·帕克斯頓(千篇一律的燙金字);帕克斯頓律師正在等位遲到的客戶(時下時地看一眼手錶);他不太高興(萎靡不振)。

  艾勒里在與查爾斯·帕克斯頓擦身而過的瞬間用犀利的目光掃了後者一眼,便看出這麼多問題,他十分得意。然而艾勒里的父親卻停下腳步,眨巴著眼。

  警官:「你又來了,查爾斯,這次又是什麼案子?」

  帕克斯頓:「太歲爺頭上動土的案子,警官。」

  警官:「在哪裡發生的?」

  帕克斯頓:「邦果俱樂部。」

  維利警佐(笑聲震動了整個大理石大廳):

  「想想瑟羅竟然會去那種專門敲顧客竹杠的地方。」

  帕克斯頓:「他還被騙了——我親愛的朋友啊,這事絕對是千真萬確的。他被宰得不輕。」

  警官:「真的拳打腳踢啊?」

  帕克斯頓(一副難堪的樣子):「不完全是這樣,警官。我們可不能自己壞了規矩,不不,這只是老套的典型誹謗案子,年輕的康克林·克利夫斯泰特——來自東岸的克利夫斯泰特家族,是個銀樣徽槍頭。」

  警官:「臭名昭彰,我敢打賭。」

  帕克斯頓:「呃,警官,這個形容詞倒也貼切,更可以借此告訴瑟羅一些有關波茲這個特殊家族的真情形(假笑了一聲)。用我的話來說,就是醉鬼『波茲』。我發誓,康克林·克利夫斯泰特的所作所為,都是給波茲這個姓加了一重含義。

  就叫他們『牛皮波茲』吧。」

  艾勒里·奎恩(他銀色眼睛急切地眨個不停):「爸爸?」

  於是奎恩警官說了:「查爾斯·帕克斯頓——

  我兒子——艾勒里·奎恩。」這兩個年輕人彼此握了手,這就是艾勒里陷入——而不僅僅是捲入——「住在鞋子裡的老女人」這個不可思議的案子的經過。

  一個法警受不了第七審判廳335室的悶熱,把他的光頭探出走廊外納涼。

  「嘿,律師,法官科爾菲爾德先生說不管他波茲不波茲的,他沒法再繼續等你的客戶了。老天,怎麼會這樣呢?」

  「看在老天分上,他就不能再多等五分鐘嗎?」查爾斯·帕克斯頓生氣地叫了起來,「他們一定是被什麼事給耽擱了——他們來了!警員,告訴科爾菲爾德說我們馬上就進去!」說完,帕克斯頓急忙快步往電梯方向走去,一堆人正從電梯裡出來。

  「她在那裡,」奎恩警官指著那個老女人對他兒子說,就像是指點兩顆星球相撞在一起一樣,「艾勒里,好好瞧瞧,這老女人可很少公開露面。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁