學達書庫 > 阿加莎·克里斯蒂 > 葬禮之後 | 上頁 下頁 | |
六五 | |
|
|
「早就該這樣告訴他。」提莫西的批評仍是清晰可聞。「這裡從來就沒他的事。這些傢伙臉皮也真夠厚!」 「我原先是來解開一個謎。現在這個謎已經解開了。首先我來重複一下安惠所先生要我注意的幾點。」 「第一,理查·亞伯尼瑟先生死的突然。第二、在他的葬禮之後,他的妹妹柯娜·藍斯貴尼特說,『他是被謀殺的,不是嗎?』第三,藍斯貴尼特太太遇害,問題是,這三件事是不是前後相關?讓我們來看看再下去發生了什麼。紀爾克莉絲特小姐,死去的那個婦人的伴從,在吃下一塊含有砒素的結婚蛋糕之後住進醫院。這,是那些連接發生的事情的延續。 「如同我今天早上告訴你們的,在我的調查之中,我一無所獲——沒有發現什麼可以支持亞伯尼瑟先生是被毒害這個說法的證據。同樣的,我可以說,我也沒有發現什麼可以證明他不是被毒害死的。但是再下去,事情就變得容易多了。無疑的,柯娜·藍斯貴尼特是在葬禮上問過那個駭人聽聞的問題。這一點大家都同意。而且不容置疑的,第二天,藍斯貴尼特太太被人謀害了——用的兇器是手斧。當地開郵車送信的郵差深信——雖然他不能確切發誓——他並沒有發送那個結婚蛋糕的包裹。如果是這樣,那麼那個包裹是由某人親自送去的,因為我們不知道這個人是誰——我們必須特別注意那些實際到過那裡而且有可能把包裹放在被發現的地點上的人。那些人是:紀爾克莉絲特小姐本人,當然;那天到那裡去參加偵查庭的蘇珊·班克斯;安惠所先生(是的,我們必須把他列入考慮;記住,柯娜說出那句令人不安的話時,他在場)。還有另外兩個人。一個自稱為顧斯瑞的老紳士——一個藝術評論家,還有一個或兩個那天早上去募捐的修女。 「現在,我決定從假定郵差所說的是正確的開始。如果他回想的沒錯,那麼對這一小群涉嫌的人必須非常小心地加以研判。紀爾克莉絲小姐並不能因理查·亞伯尼瑟之死而得到任何好處,而且藍斯貴尼特太太之死也只能給她極微的好處——實際上她的死使她失去了工作而且使她可能很難找到新工作。而且紀爾克莉絲特小姐千真萬確的因砒素中毒而被送進醫院。 「蘇珊·班克斯的確因理查·亞伯尼瑟之死而得到好處,而且藍斯貴尼特太太之死也給了她些許好處——儘管就此而言,她的動機是為了安全起見。她可能有很好的理由相信紀爾克莉絲特小姐偷聽到了柯娜·藍斯貴尼特在和她哥哥之間的談話中提到了她,她可能因此決心除掉紀爾克莉絲特小姐。記住,她自己拒絕分享那結婚蛋糕而且也提議第二天早上才叫醫生,在紀爾克莉絲特小姐夜間發作時。 「安惠所先生從兩者之死都得不到好處——但是他對亞伯尼瑟先生的事業,還有信託金,擁有相當大的控制權,可能有某些理由不能讓理查·亞伯尼瑟活太久。但是——你們會說——如果是安惠所先生,那麼為什麼他會找我? 「對於這一點我會回答——這並不是第一次兇手對自己太過於有信心。 「再來談我所謂的兩個圈外人。顧斯瑞先生和一個修女。如果顧斯瑞先生真的是顧斯瑞先生,藝術評論家,那麼他就脫了嫌疑。修女也是一樣,如果她真是修女的話。問題是,他們是真的他們所自稱的人物,或是別人冒充的? 「而且我可以說這件事似乎有一個古怪的——特色——姑且這麼說——一個修女始終出現。一個修女出現在提莫西·亞伯尼瑟先生家門口,而紀爾克莉絲特小姐相信她是她在裡契特·聖瑪麗見過的同一個修女。而且在亞伯尼瑟先生去世的前一天也有一個,或幾個修女出現在這裡……」 喬治·柯羅菲爾德喃喃說道:「三位一體,這位修女。」 白羅繼續說:「這麼一來,我們就有了一些大樣了——亞伯尼瑟先生之死,柯娜·藍斯貴尼特遇害,下過毒的結婚蛋糕,『修女』的『特色』。 「我再加上其他一些引起我注意的這個案子的特色:」一位藝術評論家的造訪,油畫的味道,一張波爾弗列森港的風景畫,最後是一束擺在那張孔雀石桌上的蠟花。現在擺的是一隻中國花瓶。 「回想這些事情,使我導出了事實真相——而我現在就要告訴你們真相。 「第一部分我今天早上已經告訴你們了。理查·亞伯尼瑟死得突然——但是要不是她妹妹在他的葬禮上所說的那些話——根本就沒有理由懷疑事出蹊蹺。理查·亞伯尼瑟被人謀殺這個案子整個系於那一句話。結果,你們都相信是謀殺,而你們之所以相信,並不真的是因為那句話,而是因為柯娜·藍斯貴尼特她本人的個性。因為柯娜向來都是以在令人尷尬的時刻說出實話出名。所以理查被人謀殺這個案子不止系于柯娜所說的話,而且在於柯娜本人。 「現在我來問你們一個我突然自問的問題:」你們大家對柯娜·藍斯貴尼特到底有多瞭解?」 他沉默了一陣子,蘇珊突然發問,「你這是什麼意思?」 白羅繼續:「根本不太瞭解——這是答案!年輕的一代根本就從沒見過她,即使見過,也是在還很小的時候。實際上今天在場的只有三個人真的認識柯娜。藍斯坎伯,老而眼花的主僕;提莫西·亞伯尼瑟先生,只在她結婚那幾天見過她幾次,還有裡奧·亞伯尼瑟太太,相當瞭解她,但是已有二十多年沒見過她了。」 「因此我對自己說:」假如那天來參加葬禮的不是柯娜·藍斯貴尼特呢『?」 「你的意思是柯娜姑媽——並不是柯娜姑媽?」蘇珊不相信地問道。「你的意思是被人謀殺的不是柯娜姑媽,而是別人?」 「不,不,被人謀殺的是柯娜·藍斯貴尼特。但是在死前一天來參加她哥哥葬禮的不是柯娜·藍斯貴尼特。那天來的那個女人只為了一個目的而來——來利用,可以這麼說,理查突然死去這個事實,讓他的親戚腦子裡產生一個信念,相信他是被人謀殺的。這她倒是做得非常成功!」 「胡說!為什麼?這樣做有什麼意義?」摩迪粗率地說。「為什麼,為了引開另一件謀殺案的注意力,柯娜·藍斯貴尼特本人的被謀殺。因為如果柯娜說理查是被人謀殺的,而她第二天自己被人殺了,這兩件死亡事件勢必至少會被認為可能是因果關係。但是如果柯娜被人謀殺了而她的別墅遭人破壞闖入,而且如果明顯的搶劫跡象無法讓警方信服,那麼他們會——往那裡去找答案?就在原地,不是嗎?嫌疑勢必落在跟她住在一起的女人身上。」 | |
|
|
學達書庫(xuoda.com) | |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |