學達書庫 > 阿加莎·克里斯蒂 > 幽巷謀殺案 | 上頁 下頁 | |
六 | |
|
|
「那對我是個很有可能的假設。」梅菲爾德勳爵更小心地說。 波洛暫不言語了,他歎口氣,漫不經心地撥弄著左手桌上的一兩份文件,然後他說: 「我想這些紙都很值錢吧?就是說,被盜的紙肯定能換回一大筆現金。」 「如果拿到某些特定部門——是的。」 「例如什麼?」 喬治爵士列舉了兩個歐洲大國的名字。 波洛點點頭。 「這事實誰都知道嗎?」 「范德林太太肯定知道。」 「我是說誰都知道?」 「我想是那樣的。」 「就是再缺少知識的人也看得出這計劃值一大筆錢?」 「是的,但是波洛先生……」梅菲爾德勳爵看起來很不安。 波洛抬起一隻手。 「我是在為您開發所有的可能性。」 突然他站起,從窗子裡竄了出去,用一隻手電檢查走廊另一頭的草地邊緣。 兩個男人看著他。 他又進來,坐下說: 「告訴我,梅菲爾德勳爵,那個罪犯,那個黑影裡的潛入者,您去抓過他嗎?」 梅菲爾德勳爵聳了聳肩。 「他能從花園深處逃到主道上去,如果他有輛車在那兒,很快就能逃走。」 「但是有警察……公路巡邏員……」 喬治爵士打斷他。 「您忘了,波洛先生,我們不能聲張。如果計劃被盜的事被披露,後果對政黨十分不利。」 「啊,是了,」波洛說,「要記住LaPolitique(法語:政治)一定要考慮謹慎。所以您叫了我,啊哈,這就更簡單了。」 「您有成功的希望了,波洛先生?」梅菲爾德勳爵的聲音有輕微的不置信。 這小個兒聳聳肩。 「為什麼不呢?你可以推理——可以思考。」 他靜了片刻,又說: 「我想現在就見見卡萊爾先生。」 「當然可以,」梅菲爾德勳爵起身,「我請他等著,他就在附近。」 他走出房間。 波洛轉向喬治爵士。 「Ehbien(法語:好吧),」他說,「對走廊上那個男人您怎麼想?」 「親愛的波洛先生,別問我!我沒看見他,也無法描繪。」 波洛身子前探。 「您剛才就這麼說,但現在不該有點不同嗎?」 「您是什麼意思?」喬治爵士警覺地問。 「我是什麼意思?您的懷疑,這使事情更加複雜。」 喬治爵士欲言又止。 「是啊是啊,」波洛鼓勵地說,「告訴我吧,你們都在走廊一頭,梅菲爾德勳爵看見一個黑影從窗前通過草坪溜走,為什麼您沒看見?」 卡林頓呆呆看著他。 「您擊中要害,波洛先生。我為此苦惱,你知道,我發誓沒人從窗前溜走,我以為是梅菲爾德想像出來的——樹枝搖動——類似的東西。但是我們進來,發生了盜竊,這說明梅菲爾德是對的而我是錯的。可我還是……」 波洛微笑。 「可你還是從心底相信自己眼睛看到的東西?」 「您說得對,波洛先生,是這樣。」 波洛忽然一笑。 「您多聰明。」 喬治爵士銳利地說: 「在草地邊沒有腳印?」 波洛頷首。 「確實如此。梅菲爾德勳爵,他以為自己看見了一個黑影。然後來了一場竊案,所以他肯定了——他肯定了!這不再是一場幻覺——他確實看見了一個男人。並不是那樣的。我,我並不那麼看重腳印和類似的東西。可值得我們重視的是沒有看見的證據。在草地上沒有腳印。昨晚雨下得很大。如果有人從走廊到草地上,必然會留下他的腳印。」 喬治爵士驚訝地說:「但是那就……但是那就……」 「這把我們帶回房子裡了,回到房子裡的人們。」 門開了,他的話被中止,梅菲爾德勳爵帶著卡萊爾先生進來。 雖然看起來仍然蒼白焦慮,秘書已經恢復了鎮定的態度,他推一推夾鼻眼鏡,坐下來,詢問地看著波洛先生。 「您聽到尖叫時已經在房裡多久了,先生?」 卡萊爾考慮了一下。 「五分鐘到十分鐘,我敢說。」 「在這以前沒有過其他打擾?」 「沒有。」 「我想大概晚上大部分時間聚會的人們都在一個房間裡。」 「是的,起居室。」 波洛審視他的筆記簿。 「喬治·卡林頓爵士和他的妻子。麥卡塔太太。范德林太太。雷基·卡林頓先生。梅菲爾德勳爵和您本人。對嗎?」 「我本人不在起居室。那天晚上我大部分時間在這裡工作。」 波洛轉向梅菲爾勳爵。 「誰第一個上樓的?」 「我想是朱麗婭·卡林頓夫人。事實上,三個女人是一起出去的。」 「然後呢?」 「卡萊爾先生進來,我叫他去取文件,喬治爵士和我要單獨呆一會。」 「您就是在那時決定到走廊上去散步的?」 「是的。」 「范德林太太聽到了您要在辦公室裡工作嗎?」 「這被提到過,是的。」 「但是您指示卡萊爾先生去拿文件時她不在房間裡?」 「是的。」 「請原諒,梅菲爾德勳爵,」卡萊爾說,「就在您說這話以後,我在門口和她撞了個滿懷。她回來拿一本書。」 「你覺得她聽到了嗎?」 「我認為很可能,是的。」 |
|
|
|
學達書庫(xuoda.com) | |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |