學達書庫 > 阿加莎·克里斯蒂 > 寓所謎案 | 上頁 下頁
二〇


  「他是個怪人。你老摸不透他的脾氣。完全沉溺在過去的時光裡。要是他有機會的話,寧願將一把從土堆中出土的令人討厭的古老青銅刀看上一百遍,也不願看一眼克裡平①殺他的妻子時用的刀。」

  「哦,」我說,「我得承認我同意他的做法。」

  克拉姆小姐的眼睛中露出不解和稍微輕蔑的神情。然後,她向大家說了幾句再見後便離開了。

  「這姑娘還不錯,真的,」關上門後,格麗澤爾達說,「當然,是一位很平常的姑娘,但確是一位那種粗獷活躍、隨和大度的姑娘,你不會不喜歡。我納悶,她是出於什麼目的到這兒來的?」

  「好奇吧。」

  「是的,我想是這樣。喏,倫,把您知道的全告訴我。我非常想知道。」

  我坐下來,將當天發生的全部經過忠實地講述了一遍,格麗澤爾達不時發出驚奇的感歎聲。

  「這麼說,一直是安妮·普羅瑟羅在謀劃!不是萊蒂斯。我們大家多麼盲目啊!那一定是馬普爾小姐昨天暗示的情況。難道您不這樣認為嗎?」

  ①即克裡平醫生(1862一1910).美國人,住在英格蘭時。因殘暴謀殺其妻而聞名.後被判死刑。一一譯注。

  「我想是這樣,」我說,將眼睛轉向了一邊。

  瑪麗進來了。

  「外面有幾個人,從一家報社來,他們是這麼說的。你們想見他們嗎?」

  「不,」我說,「當然不想。叫他們去找警察局的斯萊克警督。」

  瑪麗點點頭,轉身要走開。

  「你打發他們走後,」我說,「回到這兒來。我有些事要問你。」

  瑪麗又點點頭。

  幾分鐘後,她回來了。

  「打發他們走真費勁,」她說,「老賴著不想走。從沒有見過這種事。他們老是不停地追問。」

  「我想,我們與他們會有很多麻煩的,」我說,「喏,瑪麗,我想問你的是這個:你能肯定你昨天晚上沒有聽到槍聲嗎?」

  「殺死他的槍聲嗎?沒有,我當然沒有聽見。我要是聽到,就會進去看發生了什麼事。」

  「好的,但是——」我回憶起馬普爾小姐說她「在森林中」聽到槍聲。我改變了提問的方式。「你聽到什麼其他的槍聲嗎?比如說,森林中的槍聲。」

  「噢!那個。」這女孩開始回想,「是的,現在我想起來了。

  我相信我聽到的。不是許多槍聲,只是一聲。『乓』的一聲,很奇怪。」

  「說准些,」我說,「是在什麼時間?」

  「時間?」

  「是的,時間。」

  「我想,我說不準。下午茶時間以後很久了。我只知道這個。」

  「你不能說得再准一點嗎?」

  「不,我不能。我有活兒要幹,不是嗎?我不能一直盯著鬧鐘,這也沒有多大用處,鬧鐘每天要慢三刻鐘。把鐘撥准、忙這忙那的,那怎麼行啊,對時間,我從來都不是搞得太准。」

  也許,這解釋弄清楚了我們開飯從不準時的原因。開飯有時太晚,有時又太早,令人摸不著頭腦。

  「那是在列丁先生來之前很久嗎?」

  「不,不久。十分鐘,一刻鐘,不比這更長。」

  我點點頭,感到滿意。

  「完了嗎?」瑪麗問道,「因為我想說的是,我已經把肉塊放進爐子了,布丁很可能沸出來。」

  「好吧。你可以走了。」

  她離開房間,我轉向格麗澤爾達。

  「叫瑪麗說『先生』或『太太』難道是沒有希望的事嗎?」

  「我告訴過她。她沒有記住。別忘了,她是個缺乏教養的姑娘。」

  「我對此完全清楚,」我說:「但是粗俗的人並不一定永遠是粗俗的。我感到,我們可以對瑪麗進行一點調教。」

  「喔,我不同意,」格麗澤爾達說,「您知道我們可供支付僕人的錢是多麼少。如果我們一旦真的使她聰明起來,她就會離開。肯定的。去掙更多的工錢。但是,只要瑪麗不善烹任,並保持那些可怕的舉止,哦,我們就安心,另外沒有人會雇她。」

  我看到,我妻子的治家方式並不完全像我所以為的那樣漫不經心。這其中還是有一定的精打細算的。雇傭一個不善烹任、有著隨便拋盤子的習慣、對誰都用一種令人尷尬和唐突的語氣說話的女傭是否值得,還是有待爭議的呢。

  「而且,」格麗澤爾達繼續說,「您必須容忍她的舉止比平時更糟。普羅瑟羅上校曾將她的男友關進監獄,您不能指望她還會對他產生同情。」

  「他關過她的男友?」

  「是的,因為偷獵。您知道,那個人,阿切爾。瑪麗曾與他私奔兩年。」

  「我不知道這件事。」

  「倫,我親愛的,您從來就不會知道任何事情。」

  「真奇怪,」我說,「每個人都說槍聲是從森林裡傳來的。」

  「我一點也不認為有什麼奇怪的,」格麗澤爾達說,「您瞧,人們常常聽到森林裡的槍聲。所以,當人們聽到槍聲時就會想當然地認為是從森林裡傳來的。槍聲也許比平時更響些。當然,如果一個人在隔壁房間,就會知道槍聲是從房屋裡傳來的,但是,瑪麗幹活的廚房窗戶剛好在房屋的背面,我想她就不會聽清楚了。」

  門又開了。

  「梅爾切特上校來了,」瑪麗說,「那個警督和他在一起,他們說,如果你見他們,他們會很高興的。他們在書房裡。」

  我一眼就看出,對這個案件,梅爾切特上校與斯萊克警督意見不一。梅爾切特面色漲紅,十分氣惱,警督顯得很陰鬱,「我遺憾地說,」梅爾切特說,「我認為年輕的列丁無罪,斯萊克警督不同意我的看法。」

  「如果他沒有幹,為什麼他要說是他幹的呢?」斯萊克懷疑地問道,「記住,斯萊克,普羅瑟羅太大也做出了同樣的舉動。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁