學達書庫 > 阿加莎·克里斯蒂 > 懸崖山莊奇案 | 上頁 下頁
四六


  「尼克——出了什麼事嗎?」她屏住氣問。

  波洛點點頭。

  「她病了——危在旦夕,太太。那些巧克力被下了毒。」

  「我送的巧克力?這不可能,不可能的!」

  「並非不可能,太太。尼克已經奄奄一息了。」

  「哦,我的上帝!」她把臉埋進雙手又抬了起來,臉色白得像死人,嘴唇直哆嗦。「我不明白——真不明白了。上一次那件事倒還可以理解,但這一回,我一點都不懂了。巧克力糖裡不可能下毒的。除了我和吉姆,沒人碰過它呀。你一定搞錯了,波洛先生。」

  「你以為盒子裡有我的名片就是我搞錯了嗎?」

  她不知所措地看著他。

  「要是尼克小姐死了——」他用手做了一個威脅的手勢。

  她低聲飲泣起來。

  波洛轉過身去,拉著我回到了我們的起居間。他把帽子往桌上一甩。

  「我什麼也不明白——一團糟!沒有一線光明!我簡直像個三歲小孩。誰是尼克之死的得益者呢?賴斯太太。誰送了巧克力然後又編出一個接到電話的故事呢?賴斯太太。疑點太簡單太明顯了,在這種情況之下還不偃旗息鼓,還要給自己增添新的疑點可真是太愚蠢了,然而你覺得她是一個愚蠢的人嗎?不,不像啊!」

  「那麼——」

  「可是她吸毒——可卡因!我可以肯定她吸可卡因。這是毫無疑問的。巧克力裡面的毒藥就是可卡因!她剛才說『上次那件事倒還可以理解,但這一回,我一點都不懂了。』是什麼意思呢?這個問題得搞清楚,這個問題!至於那個圓滑精明的拉紮勒斯先生,他是個什麼角色呢?有些事情賴斯太太是知道的,但是些什麼呢?我沒法讓她說出來。她不是那種嚇得倒的人,可是她肚子裡確實有些貨色,黑斯廷斯。電話的故事是真的嗎?如果是真的,打電話的人是誰?告訴你吧,黑斯廷斯,這一切全在黑暗當中,伸手不見五指的黑暗!」

  「黎明前總是黑暗的。」我勸慰他說。

  他搖搖頭。

  「再說另外那盒巧克力,通過郵局寄來的那盒。我們能排除它的可能性嗎?不,不能,因為尼克小姐拿不准到底是哪盒有毒。這真叫人惱火!」

  他哼了一聲。

  我剛想開口卻被他擋住了。

  「不,別說了,別再給我來上一句格言什麼的,我受不了。如果你夠朋友,肯幫忙的話……」

  「怎麼樣呢?」我急忙問。

  「就出去,我請求你,去給我買一副撲克牌來。」

  我一怔,然後冷冷地說:「好吧。」

  我想他只是找了個藉口擺脫我罷了。

  然而我錯怪了他。那天晚上十點光景我走進起居間時,發現他正小心翼翼地在那裡用撲克牌架房子。我恍然大悟了。

  這是他的老習慣。他用這種方法來鎮靜他的神經和大腦。

  他朝我笑笑。

  「啊,我看得出你還記得我這個老習慣。人的思維應當嚴謹精確,架撲克牌也一樣。每一張都只能放在一個位置上,否則就保持不了平衡。如果每一張的位置都精確,所有的牌就能全部架上去而不會倒塌。睡覺去吧,黑斯廷斯,讓我一個人在這裡搭我的紙牌房子,清醒一下頭腦。」

  大約早上五點鐘我被搖醒了。

  波洛站在我身邊,精神煥發,興高采烈。

  「你說得對極了,我的朋友,啊,對極了,簡直才氣橫溢!」

  我對他眨眨眼睛,還沒有完全醒過來。

  「黎明前總是黑暗的——這就是你說的。那一陣子可的確黑得什麼也看不見呀!現在黎明到了!」

  我看看窗戶,發現他說得完全正確。

  「不,不,黑斯廷斯。黎明在我頭腦裡,在我那些小小的灰色細胞裡!」

  他停了一停,很快又說下去道:

  「瞧,黑斯廷斯,尼克小姐死了。」

  「什麼?」我叫了起來,頓時睡意全消。

  「噓——別響!不是真的死了——當然。不過可以安排這麼一個假像。是的,可以安排她去世二十四個小時。我和醫生護士們全說妥啦。你懂嗎,黑斯廷斯?謀殺成功了。他幹了四次,四次都失敗了,而第五次,他終於大功告成!這樣一來,我們就可以看到下一步將發生什麼事情了……

  「這將是十分有趣味的。」

  第十八章 窗上的怪臉

  接下去那個白天發生的事在我的記憶當中就相當模糊了。因為不幸得很,我醒來之後便開始發燒了。自從有一次得了瘧疾以後,我老是會在最不該生病的時候發高燒。於是那天發生的事對我來說就像一場荒誕不經的怪夢。波洛幽靈般地來來去去,每過一會就在我面前出現一次。

  我想,他對自己的錦囊妙計大為得意,他的表演精彩無比。那種慚愧和絕望的神情裝得如此逼真,足以叫一切電影明星為之絕倒。他是如何使他那個計劃——就是他一清早向我透露的那個主意——付諸實施的,我不得而知,但有一點可以肯定,即他那台戲已經緊鑼密鼓地開場了。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁