學達書庫 > 阿加莎·克里斯蒂 > 懸崖上的謀殺 | 上頁 下頁
二一


  雖然如此,她確實一點沒有懷疑亨利,因為是他的弟弟,而不是他,在致人死命的那天曾經到過馬奇博爾特。

  想到那位弟弟,弗蘭基倒懷著熱切的興趣盼望見到他。

  按照她和博比的想法,這個人就是兇手。她即將與這個兇手直面相逢。

  她神經緊張了一會兒。

  到目前為止,他可能猜出什麼來呢?

  不管怎樣,他哪能把她同一樁順利完成的謀殺聯繫到一起呢?

  「你是在給自己沒事找事地製造一個魔鬼。」她自言自語地說。

  第二天下午,羅傑爾·巴辛頓一弗倫奇正好在午茶前到達,弗蘭基午茶時並沒有去見他。他們仍以為她在「午休」。

  當她出屋來到擺設午茶的草坪上時,西爾維亞笑著說:

  「我們的病人來了。這位是我的小叔子。弗朗西絲·德溫特小姐。」

  弗蘭基看見的是一個身材高大綱長的年輕男子,他三十出頭,眼睛很可愛。雖然她可以理解博比帶著成見說的此人應該戴著夾鼻眼鏡,長著牙刷般的鬍鬚,但她還是更傾心於有禮貌地應付這雙酷藍的眼睛。他們握了握手。

  他說:「我才聽說你盡全力撞壞圍牆的情況。」

  「我承認,」弗蘭基說,「我是全世界最差勁的司機。不過我當時開的是輛老掉牙的破車。我自己的車擱著沒開,我就買了輛便宜的二手車。」

  「一位非常英俊的年輕醫生從事故現場搭救了她。」西爾維亞說。

  「他是相當可愛。」弗蘭基附和道。

  這時湯米來了,歡叫著投入叔叔的懷中。

  「你給我帶霍恩比火車來了嗎?你說你會帶來的,你說會的。」

  「哎呀,湯米!你不應該要東西。」西爾維亞說。

  「他說得對,西爾維亞。我答應過的。我帶你要的火車來了,老夥計。」他漫不經心地看看他的嫂子說,「亨利不來喝午茶了?」

  「我不這麼認為,」西爾維亞的聲音很不自然,「我想,他今天感覺不舒服。」

  接著,她衝動地說:「哦,羅傑爾,你回來我真高興。」

  羅傑爾的手在她的臂上擱了一會。

  「好了,好了,西爾維亞,老太婆。」

  午茶後,羅傑爾同侄子一塊玩火車。

  弗蘭基注視著他們,心裡七上八下。

  毫無疑問,這不是把人推下懸崖的那號人:這位討人喜歡的小夥子不可能是個冷血殺手!

  那麼就是她和博比自始至終都弄錯了。那就是錯在這部分上。

  現在她深信把普裡查德推下懸崖的不是巴辛頓一弗倫奇。

  那麼又是誰幹的呢?

  她仍然堅信普裡查德是被人推下去的。誰推的呢?又是誰把嗎啡放進博比的啤酒瓶裡的呢?

  想到嗎啡,突然想到亨利·巴辛頓一弗倫奇那雙異常的眼睛以及微小的瞳孔,使她得到了啟示。

  亨利難道是個癮君子?

  第十三章 艾倫·卡斯泰爾斯

  說來也怪,還不到第二天,她就證實了這種推論,而且是從羅傑爾口中證實的。

  他倆打了一陣網球後,坐在一起喝冰鎮過的飲料。

  他們一直在聊著無關緊要的話題,弗蘭基越來越覺察出羅傑爾這類足跡踏遍世界各地的人的魅力。她不禁想,這位在家中從未取得成功的人與他那位身軀粗大、一本正經的哥哥相比顯然更討人喜歡。

  當這些念頭掠過弗蘭基的腦海時,談話停了下來。羅傑爾打破了沉默,這次說話的語氣與先前完全不同。

  「弗朗西絲小姐.我打算辦件相當特殊的事情。我認識你還不到二十四小時,但我憑直覺,你是我可以謀求忠告的人。」

  「忠告?」弗蘭基驚訝地問。

  「是的。我在兩種不同的行動方法之間下不了決心。」

  他閉口不言,身子向前傾斜。在兩膝之間晃動著球拍,前額上現出輕微的皺紋,看去焦慮不安。

  「這事與我哥哥有關。弗朗西絲小姐。」

  「是嗎?」

  「他吸毒。我肯定這是真的。」

  「是什麼使你這麼認為?」弗蘭基問。

  「種種情況。他的外貌、他明顯改變的心情,還有。你注意到他的眼睛嗎?兩個瞳孔像針尖一樣。」

  「我注意到了,」弗蘭基承認道,「你認為他吸的是什麼呢?」

  「嗎啡或者鴉片的某個種類。」

  「這事發生很久了嗎?」

  「我斷定是從大約六個月前開始的。我記得他多次埋怨失眠。他怎麼開始吸毒的,我不知道.但我認為從那不久後肯定開始了。」

  「他怎麼弄到毒品的呢?」弗蘭基幾乎馬上就接著問。

  「我看是通過郵寄到他手上的。你發現某些天的午茶時間他特別神經質、容易激動嗎?」

  「是的,我注意到了。」

  「我懷疑那就是他手上的毒品沒有了,正等著再補充。

  後來。六點鐘的郵班來了,他走進書房、到出來吃晚飯時,情緒完全不同了。」

  弗蘭基點點頭。她回想起亨利有時在晚飯時那種做作的才華橫溢的談鋒。

  「但毒品供應來自什麼地方呢?」她問。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁