學達書庫 > 阿加莎·克里斯蒂 > 無妄之災 | 上頁 下頁
一七


  「當然!我忘了。不過不管怎麼說——呃,我是說,他確實是到那裡去吵翻了天,而且威脅她等等的。如果他沒那樣做他就根本不會被逮捕,會嗎?」

  「不會,」卡爾格瑞說,「是不會。這倒是真的。」

  也許這個漂亮、愚蠢的女孩比他更實際,他想。

  「噢,真可怕,」莫琳繼續說。「我並沒立刻去見他的家人。他們一定知道該怎麼辦。後來,媽媽說最好過去為我自己得點好處,她說。畢竟,她說,你有權利而且最好讓他們看看你知道如何照顧他們。所以我就去了。是那個在那裡幫忙的外國女人替我開的門,起初我無法讓她明白。看起來好像她無法相信。『不可能,』她一直說。『完全不可能。』這有點傷了我的心。『我們是結婚了,』我說,『而且不是到註冊所。

  是在教堂。』是我媽媽要的方式!而她說,『不是真的。我不相信。』然後阿吉爾先生過來,他人真好。告訴我不用擔心,會盡一切能力為傑克辯護。問我缺不缺錢用——而每一星期固定送給我一份津貼。甚至現在還按時送到。喬伊不喜歡我接受,但是我對他說,『不要傻了。他們不缺那個錢,不是嗎?』還送我一張金額不小的支票當結婚賀禮,他,當我和喬伊結婚的時候。而且他說他非常高興,說他希望這次婚姻會比上一次幸福。是的,他人真好,阿吉爾先生他。」

  門被打開時她頭轉過去。

  「噢,喬伊回來了。」

  喬伊是個不多話、金頭髮的年輕人。他微蹙眉頭聽完莫琳的解釋和介紹。

  「本來希望已經全都過去了,」他不以為然地說。「原諒我這樣說,先生。但是挑起過去的事是沒有好處的。這是我的感覺。莫琳運氣不好,只能這樣說——」

  「是的,」卡爾格瑞說。「我十分明白你的觀點。」

  「當然,」喬伊·克烈格說,「她不應該交上那樣的傢伙。

  我就知道他不好。已經有一些關於他的故事了。他兩度在緩刑監督官的看管下。他們一旦那樣,就會繼續下去。先是侵佔公款,或是騙取女人的積蓄,最後是謀殺。」

  「可是,」卡爾格瑞說,「並不是謀殺。」

  「你說的,先生。」喬伊·克烈格說。他說來顯得完全不相信。

  「命案發生的時候傑克·阿吉爾有十足的不在場證明。他正搭我的便車到乾口去。因此你知道,克烈格先生,命案不可能是他幹的。」

  「可能不是,先生,」克烈格說。「但是不管怎麼說,把這一切掀起來實在遺憾,原諒我這麼說。畢竟,他現在人已經死了,對他來說不可能有什麼關係。卻讓鄰居又開始談論,讓他們又胡思亂想了。」

  卡爾格瑞站起來。「哦,或許從你的觀點來看,這是一種看法。不過有公理這麼一種東西,你是知道的,克烈格先生。」

  「我一向知道,」克烈格說,「英國的審判是十分公正的。」

  「世界上最好的制度也可能犯錯,」卡爾格瑞說。「畢竟,公理是操在人的手上,而人是會犯錯的。」

  他離開他們之後沿街走下去時,感到心裡比他所能想到的更加煩亂。他對自己說,如果我那一天的記憶沒有恢復,真的會比較好嗎?畢竟,如同那個自以為是的傢伙,那個不多話的傢伙剛剛所說的,那孩子已經死了。他已經到一個不會犯錯的法官面前去了。究竟在人們的記憶中他是個殺人兇手或者是個小偷,如今對他來說已經不可能有什麼不同了。

  然後一股怒氣突然在他心中湧起。「但是這對某個人來說應該有所不同!」他想。「應該有某個人感到高興。為什麼他們都不高興?這個女孩,呃,我可以瞭解得夠清楚了。她可能迷戀過傑克,但是她從沒愛過他。或許無能愛任何人。但是其他的人,他父親,他姐姐,他保姆……他們都應該高興才對。他們在擔心自己之前應該先為他設想一下才對……是的——應該有某個人關心。」

  「阿吉爾小姐?那邊第二張辦公桌。」

  卡爾格瑞站立一會兒,望著她。

  整潔、嬌小,非常安靜、能幹。她穿著一件深藍色的衣服,白領子白袖口,她藍黑的頭髮整齊地盤繞在頸上。她的皮膚黑黑的,比英國人的皮膚黑一些。她的骨架也小一些。這就是阿吉爾認養作女兒的那個混血兒。

  抬起來跟他四目相對的眼睛是黑色的,全然的黑色。什麼都沒告訴你的一對眼睛。

  她的話聲低低的,帶有同情心。

  「我能幫你嗎?」

  「你是阿吉爾小姐?克莉絲蒂娜·阿吉爾小姐?」

  「是的。」

  「我叫卡爾格瑞,亞瑟·卡爾格瑞。你可能聽說過「是的。我聽說過你。我父親寫過信給我。」

  「我很想跟你談談。」

  她抬頭看了一眼時鐘。

  「圖書館再過半小時關門。如果你能等到那個時候?」

  「當然。或許你願意找個地方跟我喝杯茶?」

  「謝謝。」她轉向一個從他身後過來的人。「是的。我能幫你嗎?」

  亞瑟·卡爾格瑞身子移開。他到處逛逛,看看書架上的書,一直觀察著蒂娜·阿吉爾。她還是保持一樣的平靜、能幹,不受干擾。這半小時對他來說過得真慢,不過最後鈴聲還是響了,她朝他點點頭。

  「我過幾分鐘到外面跟你碰面。」

  她並沒讓他久等。她沒戴帽子,只穿上一件厚厚的深色外套。他問她到什麼地方去。

  「紅明這地方我不太熟。」他解釋說。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁