學達書庫 > 阿加莎·克里斯蒂 > 萬靈節之死 | 上頁 下頁
六二


  安東尼堅定地說:

  「我恐怕得說我的事情比較重要……很抱歉,菜辛小姐,但是真的很重要。」

  露絲迅速地說:

  「沒關係,布朗恩先生。我可以等德瑞克夫人回來再跟她商討安排也一樣。」她微微一笑。「我應付得了她的,你知道。」

  「我相信你應付得了任何人,萊辛小組,」安東尼欽佩地說。

  「艾瑞絲,你有什麼特別要交代的?」

  「沒有。我提議由我們兩人商討決定,只是因為露希拉姑媽常常拿不定主意,改來改去的,造成對你的干擾,你有那麼多事情要辦。但是我真的不在乎舉行什麼樣的喪禮!露希拉姑媽喜歡喪禮,但是我恨透了那些形式。人死了是要埋葬,但是我討厭那些自擾的禮儀。那對死去的人來說並不重要,他們已經脫離了苦難。人死了又不會回來看熱鬧!」

  「走吧,」安東尼說,同時把她拖出門去。

  一部計程車正好在廣場那邊慢慢兜著,安東尼攔了下來,開門讓艾瑞絲先進去。

  「告訴我,大美人,」在告訴司機開到蘇格蘭警場去之後,他說,「你在大廳裡說人死了不會回來,到底是誰讓你覺得有必要這樣說一說的?是喬治的鬼魂,還是羅斯瑪麗的?」

  「不是!都不是!我告訴你,我只是討厭喪禮,如此而已。」

  安東尼歎了一口氣。

  「我一定是通靈人!」

  第十二章

  三個大男人坐在一張圓形的小大理石桌旁。

  瑞斯上校和坎普探長都喝著濃濃的紅茶,安東尼喝的則是咖啡。來這裡並不是安東尼的主意,而是另外兩個人要他來列席參考。坎普探長在驗明瞭安東尼的證件之後,不得不將他當同事看待。

  「要是你問我,」探長在茶杯裡加了幾塊糖,攪拌著,說,「我會說這個案子永遠上不了法庭。我們永遠找不到證據。」

  「你這樣認為?」瑞斯說。

  坎普點點頭,喝了一口茶。

  「僅有的一個希望是,找到那五個人當中任何一個購買或存有氰化鉀的證據。我卻到處碰壁。這將是一個知道誰幹的,但卻無法證明的案子。」

  「那麼你知道是誰幹的?」安東尼問他。

  「呃,我相當確信。亞歷山大·法雷地夫人。」

  「原來你認為是她,」瑞斯說,「理由呢?」

  「我這就說。我認為她是那種醋勁很強的女人,而且也很專橫霸道。像歷史上的那個皇后--伊蓮諾什麼的,她找到蘿莎蒙,要她在匕首跟一杯毒藥之間選擇一種死法。」

  「只是在這個桌子裡,」安東尼說,「她並沒有給羅斯瑪麗任何選擇的餘地。」

  坎普探長繼續說:

  「有人向巴頓先生告密。他開始懷疑——而我該說他的疑心是相當正確的。除非他想監視法雷地夫婦,否則他不會在鄉下買那幢房子。他一定對她表現得相當明白——一再地堅邀他們參加這次宴會。她不是那種『走著瞧』的女人。再度專橫霸道,她把他結束掉!你會說,這都只是理論上基於性格的說法。但是我認為惟一可能有任何機會在巴頓的酒杯裡動手腳的人,應該是坐在他右手邊的女士。」

  「而且沒有人注意到她那樣做?」安東尼說。

  「不錯。他們可能注意到——但是並沒有。因為她已經熟能生巧。」

  「真是能幹。」

  瑞斯輕咳一聲。他拿出煙斗,開始裝著煙草。

  「只是有一個小問題。假定亞歷山大夫人是專橫霸道、醋勁十足、熱愛丈夫的女人,假定她殺人不眨眼,你認為她是那種會把連累人的證據,偷偷放進一個女孩子皮包裡的類型嗎?一個全然無辜,從來沒有傷害過她的女孩?這是基德敏斯特家族的傳統?」

  坎普探長不自在地在椅子上扭動著,同時兩眼望著茶杯。

  「女人並不在乎公不公正,」他說,「如果你是這方面的意思,我該這麼說。」

  「事實上,很多女人在乎,」瑞斯笑著說,「我很高興看到你不自在的樣子。」

  坎普轉向安東尼,逃避這個窘境。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁