學達書庫 > 阿加莎·克里斯蒂 > 首相綁架案 | 上頁 下頁 | |
「西方之星」歷險記(1) | |
|
|
我正站在波洛房間的窗戶旁悠閒地望著下面的大街。 「奇怪呀!」我突然脫口而出。 「怎麼啦,我的朋友?」波洛端坐在他舒適的搖椅裡,語調平靜地問。 「波洛,請推求如下事實!——位年輕女人衣著華貴——頭戴時髦的帽子,身穿富麗的裘皮大衣。她正慢慢地走過來。邊走邊看兩旁的房子。二個男子和一個中年女人正盯捎尾隨著她,而她一無所知。突然又來了一個男孩在她身後指指點點,打著手勢。這究竟是怎麼回事?那女子是個壞蛋?還是盯梢的人是準備逮捕她的偵探?或者,他們都是壞蛋。正準備設圈套讓無辜的受害者中計?大偵探對此有何高見?」 「我的朋支,大偵探像往常一樣。按最簡單的辦法行事。 他要親自站起來看看。」這樣,我的朋友和我一起站到了窗口。 過了一會兒,他突然發出一陣愜意的格格笑聲。 「像往常一樣,你推求的事實被你不可救藥的羅曼蒂克想法扭曲了。那是瑪麗。馬維爾小姐,著名的電影明星。她身後跟的是一幫認識她的崇拜者。而且。順使說一句。我親愛的黑斯廷斯,她對背後的事實一清二楚!」 我笑了起來。 「這樣就都解釋清楚了!不過,你對此並無成績,波洛。這只不過是因為你認識她。」 「你看過多少次瑪麗。馬維爾演的電影,親愛的?」 我想了想。 「大概有十多次吧。」 「而我—只看過一次!可是我就認出了她,你卻沒有。」 「她現在這樣子和她在電影上很不一樣。」我笨頭笨腦地答道。 「哈!」波洛叫道,「你難道指望她在倫敦的大街上散步時頭戴牛仔帽,或光著雙腳,像個愛爾蘭姑娘那樣束把辮子嗎?你總是考慮無關緊要的事情!請你想一想那位舞蹈家瓦萊裡亞。聖克萊爾的情況。」 我有點生氣地聳聳肩膀。 「不過,還是寬慰寬慰你自己吧,我的朋友。」波洛語調平和下來說,「並不是所有的人都能像赫爾克里。波洛一樣聰明的!我對此非常清楚。」 「你對你自己確實比對我認識的任何人的評價都高!」 我大聲說,有些慫恿又有些氣惱。 「你會怎麼看?當一個人卓然不凡時,他自已是知道的!其他人也該持同樣看法一還有,如果我沒搞錯的話,瑪麗。馬維爾小姐也持此觀點。」 「什麼?」 「毫無疑問。她要到這裡來。」 「你怎麼猜得出來?」 「很簡單。這條街不是貴人常來的地方,我的朋友!在這條街上,沒有名醫,沒有著名的牙科大夫—更沒有時髦的女帽商!可是卻有一個一流的偵探。」 像往常一樣,波洛這次又說對了。過了不一會兒,那位美國影星被領進房間。我們都站起身來。 瑪麗。馬維爾無疑是銀幕上最受歡迎的女演員。她在她丈夫格雷戈裡。羅爾夫的陪同下,最近剛到英國;她丈夫也是一位電影明星。他們一年之前在美國舉行了婚禮,這是他們初次到英國來。人們為他們舉行了盛大的招待會。每一個人都對瑪麗。馬維爾著迷,她華麗的衣服,她的裘皮大衣以及她的首飾。其中最引人注目的是一顆寶石,那顆寶石有一個和它主人聲譽相當的綽號,被稱為「西方之星」,關於這顆著名的寶石,真真假假的文章寫了很多,據稱,它的保險金額高達五萬英鎊。我和波洛一起問候我們漂亮的當事人的時候,所有這些細節飛快地掠過我的腦際。馬維爾小姐嬌小玲瓏,身材苗條,長相非常漂亮,那一雙大大的藍眼睛,像個孩子一樣天真無邪。波洛給她拉過來一把椅子,她一坐下來立刻開始說話。 「也許您會認為我很傻,波洛先生。不過克朗肖昨天晚上給我講了您多麼了不起,曾經揭開了他侄子的死亡之謎。我覺得我也必須來向您求教。我敢說這僅僅是。一個愚蠢的惡作劇—格雷戈裡這麼說一不過它還是讓我擔心得要死。」 她停下來喘了口氣,波洛鼓勵她繼續說下去「請繼續講,夫人。您看得出。我還是不明白。」 「都是因為這些信。」馬維爾小姐打開她的手皮包,拿出來三個信封交給波洛。 波洛仔細地閱讀這三封信。 |
|
|
|
學達書庫(xuoda.com) | |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |