學達書庫 > 阿加莎·克里斯蒂 > 死亡終局 | 上頁 下頁 | |
九 | |
|
|
「怎麼啦?有人對你不好嗎?」 「不,不——他們並不是有意的——我應該不停地工作,這對他們來說認為是理所當然的事——我也樂意這樣——不過,差別是在於一句溫情、感激的話。」 「你總是可以從我這裡得到溫情、感激的話,」應賀特說: 「而且這裡永遠是你的家,記住。」 「你真是太好了,主人。」她頓了頓,加上一句說:「奴隸已經在浴室裡備好了熱水——你洗過澡換好衣服後,你母親要你去見她。」 「啊,我母親?是的——是的,當然……」 應賀特突然顯得有點尷尬。他掩住心中的困惑,很快地說:「當然——我本來就打算去——告訴伊莎我會去。」 二 伊莎,穿著她最好的打褶亞麻寬袍,以嘲諷的眼光看著她兒子。 「歡迎歸來,應賀特。你回到我們身邊來了——不是一個人,我聽說。」 應賀特坐直身子,有點不好意思地回答:「噢,原來你已經聽說了?」 「當然。這屋子裡到處都在傳著這個消息。他們說,那個女孩子漂亮,相當年輕。」 「她十九歲——呃——不難看。」 伊莎笑出聲來——老婦人不屑的尖笑聲。 「啊,怎麼說,」她說:「沒有比老糊塗更糊塗的了。」 「我親愛的母親,我真的不瞭解你這話是什麼意思。」 伊莎泰然自若地回答:「你一向就是個傻子,應賀特。」 應賀特板起臉孔,氣憤得口沫橫飛地不停說著。儘管他通常總是自覺了不起,洋洋自得,他母親卻總是能刺穿他自大的盔甲。在她面前,他感到自己變小了。來自她那近乎全盲的雙眼的微微嘲諷的眼光,總是讓他倉皇失措。不可否認的,他母親從不誇大他的能力。儘管他很清楚他的自大不是無謂的,而他母親的個別母性看法並不重要——然而她的態度總是刺傷他的自尊心。 「一個男人帶個姘婦回家有這麼不尋常嗎?」 「一點也不會不尋常。男人通常都是傻子。」 「我不懂這有什麼傻不傻的。」 「你想這個女孩的出現會為這個家帶來和諧?莎蒂彼和凱伊特會冒火,而且會煽動她們丈夫的怒火。」 「這跟他們有何相干?他們有什麼權力反對?」 「沒有。」 應賀特開始站起來,氣憤地來回走動。 「難道我在我自己家裡不能做我高興做的事嗎?我沒有供養我的兒子和他們的太太嗎?他們吃的每一口麵包難道不全都是欠我的嗎?我不是一直這樣告訴他們嗎?」 「你太喜歡這樣說了,應賀特。」 「這是事實。他們全都依靠我,一個也不例外!」 「而你確定這是件好事嗎?」 「你這是說一個男人供養他的家人不是好事?」 伊莎歎了一口氣。 「他們為你工作,記住。」 「你要我鼓勵他們懶惰嗎?他們當然要工作。」 「他們都是成年人了——至少亞莫士和索貝克——不只是成年而已。」 「索貝克沒有判斷力。他什麼事都做錯。而且他常常魯莽無禮,我不會忍受他這一點。亞莫士是個服從的好孩子。」 「比『孩子』大太多了!」 「但是有時候一件事情我得跟他說上兩三遍他才聽懂。我得想到每一件事情——無所不在!每次我出門,我都口授書記——把每一件指示詳詳細細寫下來,好讓我兒子確實執行……我幾乎都沒休息——都沒睡覺!而現在我回到家裡,得到了一息安寧,新的麻煩卻又來了!甚至你,我的母親,也否認了我像其他男人一樣納妾的權利。你生氣——」 伊莎打斷他的話。 「我不是在生氣。我是覺得好笑。這屋子裡將會有好戲可看了——不過不管怎麼樣,我告訴你,你再到北地去時,最好把那女孩帶在身邊。」 「她要留在這裡,在我家裡!誰敢虐待她誰就會後悔。」 「這不是虐不虐待的問題。不過,記住,乾草堆容易生火。俗語說『有女人在的地方不好……』」 伊莎頓了頓,然後緩緩說道:「諾芙瑞人長得漂亮。不過你記住這:『男人受女人豔麗的肢體蠱惑而成了傻子,然後,看,一刹那間她們都變成了一堆失去光彩的廢瑪瑙……』」 她以深沉的聲音引述說: 「『一點,一滴,就像夢一般,而最後死亡來到……』」 | |
|
|
學達書庫(xuoda.com) | |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |