學達書庫 > 阿加莎·克里斯蒂 > 死亡終局 | 上頁 下頁 | |
六 | |
|
|
「某個地方!我不能忍受讓一個愛挑剔、自以為了不起,不給我任何表現機會的老頭子欺壓、嘮叨。」 「不,」凱伊特厲聲說:「我不答應,索貝克。」 他注視著她,她的聲調讓他注意到她的存在。他是如此慣於把她僅僅當做是個他談話時的安慰伴侶,以至於他經常忘了她是個活生生、有思想的婦人。 「你這是什麼意思,凱伊特?」 「我的意思是我不會讓你做傻事。所有的財產都屬你父親的——土地、作物、家畜、木材、亞麻——一切!你父親死後就是我們的了——你的,亞莫士的,和我們的孩子們的。如果你跟你父親吵架走掉,那麼他會把你的一份分給亞莫士和伊比——他已經太過於愛伊比了。伊比知道這一點,而且加以利用。你不能正中伊比下懷。如果你跟應賀特吵架走掉他正求之不得。我們得替我們的孩子想想。」 索貝克瞪大眼睛注視著她。然後他發出驚訝的短笑聲。 「女人總是出人意料。我不知道你會這樣想,凱伊特,這麼兇猛。」 凱伊特急切地說:「不要跟你父親吵。不要跟他頂嘴。放聰明一點,少安勿躁。」 「或許你是對的——不過這可能長年繼續下去。我父親應該讓我們做他的合夥人。」 凱伊特搖搖頭。 「他不會這樣做。他太喜歡說我們全都吃他的,我們全都依靠他,沒有他我們全都無處可去。」 索貝克以奇特的眼光看著她。 「你不太喜歡我父親,凱伊特。」 但是凱伊特並沒有回他的話,她已經再度俯身關照那搖搖晃晃的小孩。 「來,甜心——看,這是你的洋娃娃。來——走過來……」 索貝克俯視她彎腰下去的後腦袋。然後,一臉迷惑,舉步走了出去。 三 伊莎派人找來她的孩子伊比。 這英俊、一臉不滿的男孩站在她面前,她正以高亢刺耳的聲音責駡著他,以她視力朦朧、儘管能見度甚低但卻精明的眼睛注視著他。 「我聽到的是什麼?你不做這個,不做那個?你要放牛,你不喜歡跟亞莫士一起,或是去監督耕作?像你這種小孩說什麼要這個不要那個的成什麼體統?」 伊比不高興地說:「我不是小孩。我已經長大了——為什麼我應該被當做小孩子看待?交代我做這做那的,不能有我自己的意見而且沒有個別的零用錢!一直聽亞莫士的命令!亞莫士他以為他是誰?」 「他是你的哥哥而且他在我兒子應賀特不在時負責這裡的一切。」 「亞莫士笨——慢吞吞而且笨。我比他聰明多了。而且索貝克也是笨,只會吹牛,說他是多麼地聰明!我父親已經寫信來說過我可以自己挑選工作做——」 「你根本什麼都沒挑來做,」老伊莎插嘴說。 「而且要多給我食物和飲料,如果他聽說我不滿,沒有受到好好的對待,他會非常生氣。」 他邊微笑邊說著,一種狡猾,雙唇往上彎翹的微笑。 「你是個被寵壞的小鬼,」伊莎用力說:「而且我會這樣跟應賀特說。」 「不,不,奶奶,你不會那樣做。」 他的笑容改變;變得帶有安撫的意味,有點謹慎。 「你和我,奶奶,我們是這家裡有頭腦的兩個人。」 「你真厚臉皮!」 「我父親依賴你的判斷——他知道你聰明。」 「這有可能——的確是如此——不過我用不著你來告訴我。」 伊比笑出聲來。 「你最好站在我這一邊,祖母。」 「什麼這邊不這邊的?」 「兩位老大都非常不滿。難道你不知道?當然你知道。喜妮什麼事都告訴你。莎蒂彼一天到晚向亞莫士大聲疾呼,一逮到他就說個不停。而索貝克那筆木材的交易自找麻煩,怕我父親發現後會氣炸了。你看著好了,奶奶,再過一兩年我會跟我父親聯手,他會一切聽我的。」 「你,這家裡最小的一個?」 「年齡有什麼關係?有權力的人是我父親——而我是最懂得如何對付我父親的人!」 「這樣說真不像話」伊莎說。 伊比柔聲說:「你不是傻子,奶奶,你對我父親相當瞭解,不管他再怎麼說大話,其實他是個弱者——」 他停了下來,注意到伊莎挪動了一下頭部,望過他的肩頭。他轉過頭去,看到喜妮正站在他後面。 「原來應賀特是弱者?」喜妮以她輕柔楚楚可憐的聲音說:「我想,他聽到你這樣說可不會高興。」 伊比不安地快速笑了一聲。 「可是你不會告訴他,喜妮……得了,喜妮——答應我……親愛的喜妮……」 | |
|
|
學達書庫(xuoda.com) | |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |