學達書庫 > 阿加莎·克里斯蒂 > 死亡約會 | 上頁 下頁 | |
三〇 | |
|
|
「不是。」白羅搖搖頭。「用普通的對談。人大都會說出真話。因為這樣比較簡單,可以減輕編造的壓力!謊話可以說一兩個——或三四個,但不能一直都說謊!所以真相慢慢就會露出來。」 「這也有道理。」卡勃理同意。 接著,他率直地問道:「你跟他們談,是不是?也就是說,你樂於從事這件工作?」 白羅低下頭:「讓我們把事情搞清楚。你所要求的,我所要提供的就是事件的真相。 不過,請注意,我們即使知道真相,也不一定可以得到證據,我說的是法庭上可以接受的證據。明白嗎?」 「我瞭解。」卡勃理回答。「你只要把事情的真相告訴我,至於考慮國際情況,決定能不能起訴,由我負責。總之,要好好收拾,我討厭雜亂無章。」 白羅微笑。 「還有,」卡勃理說,「我不能給你太多時間,因為不能一直把他們留在這裡。」 白羅靜靜地說:「你可留他們二十四小時。明天晚上,我會把真相告訴你。」 卡理勃上校驚訝地望著他。 「好有自信!」他說。 「我知道自己的能力。」白羅低聲說。 卡勃理上校有點被這個非英國人的態度震住了。他轉開臉,撚著不規矩的鬍子。 「好,就拜託你了。」他低聲說。 傑拉爾博士說:「如果成功了,你確是驚人的天才。」 4 莎拉·金以探索般的目光凝視白羅:蛋型臉,堂堂的鬍子,華麗的衣服,色調可疑的黑髮。她的眸中掠過懷疑之色。「呵,小姐,你滿意了嗎?」 跟他有趣諷刺的目光相遇,莎拉臉上泛起了紅色。「抱歉,你說什麼?」 她粗魯地反問。 「夠了吧。用我最近學得的詞兒來說,你似乎看透了我。」莎拉輕輕微笑。 「哎呀,你也可以對我做同樣的事啊。」她說。 「真不好意思,我早已做過了。」 她望了他一眼。他話中有話——但是,白羅很高興地擰著鬍子。莎拉想(已經第二次了):「這傢伙是騙子!」她恢復自信,挺直身子,責備似地問:「我實在不知道這次約談的目的?」 「傑拉爾博士沒有解釋嗎?」 莎拉鎖眉:「我不瞭解傑拉爾博士,好像在想什麼——」「大概是這樣——丹麥臭得很。」白羅引用。「我知道貴國的莎士比亞。」 莎拉把莎士比亞擱在一旁。 「你為什麼要說這些廢話?」她責問。 「想知道那案件的真相。」 「白英敦太太去世的事嗎?」 「是的。」 「不必這樣大驚小怪吧?當然,你是這方面的專家,當然要這樣做。」 白羅抓住她的語病,說:「我會這樣做,當然因為犯罪的疑點。」 「呵,也許吧。」 「你對白英敦太太之死沒有任何疑問嗎?」 莎拉聳聳肩。 「如果你到培特拉去看看,就知道一個心臟狀況不佳的老太太到那種地方旅行,是件多麼危險的事。」 「你認為這是一件非常自然的事嗎?」 「當然。我不懂傑拉爾博士的態度。當時的情形,他一無所知,因為他得熱病躺在床上。我佩服他傑出的醫學知識。但是,當時的情形,他實無法置一詞。如果不滿意我的判斷,大可在耶路撒冷解剖屍體。」 白羅沉默半晌,接著說道:「其實,還有一件事你不知道,金小姐。傑拉爾博士沒對你說過吧?」 「什麼事?」 「傑拉爾博士旅行用藥箱中的藥——洋地黃毒素,不見了。」 「哦!」莎位立刻知道情況有了變化。同時也抓到一個疑點。 「這是真的?」 白羅聳聳肩。 「你知道,醫生在陳述時大都非常慎重。」 「唉,那當然。可是,傑拉爾博士當時得了瘧疾。」 「是的。」 「他知道什麼時候被偷嗎?」 | |
|
|
學達書庫(xuoda.com) | |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |