古典文學現代文學名家文集史籍歷史學達首頁言情小說偵探推理軍事軍旅科幻小說時尚閱讀
外國名著傳記紀實港臺文學詩詞歌賦古典小說武俠小說玄幻奇俠影視小說穿越宮闈青春校園
學達書庫 > 阿加莎·克里斯蒂 > 斯泰爾斯莊園奇案 | 上頁 下頁
二七


  「是的,可是,杯子已打得粉碎,不可能對其內容物進行採樣分析。」

  鮑斯坦醫生的證詞到此結束。對他的證詞威爾金斯醫生在各方面部作了證實。在講到自殺的可能性時,他作了完全的否定。他說,死者雖然患有心力衰弱,但完全享有健康人的樂趣,而且她性格開朗,神志正常。她是個最不至於會自殺的那種人。

  接下去傳訊勞倫斯·卡文迪什。他的證詞毫無價值,純粹是他哥哥的證詞的翻版。就在他將要走下來時,他躊躇了一下,相當含糊地說:

  「要是可以的話,我想提個看法行嗎?」

  他不以為然地朝驗屍官瞥了一眼,對方迅速回答說:

  「當然可以,卡文迪什先生,我們到這兒來是為了弄清這件事情的真相,歡迎提出能導致進一步闡明問題的任何意見。」

  「這只是我的一點想法,」勞倫斯解釋說。「當然,有可能是非常錯誤的,可是我仍然覺得似乎我母親的死可能是一種必然的結果。」

  「你怎麼來證明這一點呢,卡文迪什先生?」

  「我母親在臨死時,以及在這之前一段時間,一直服用一種含士的寧的補藥。」

  「啊!」驗屍官說道。

  驗屍陪審團的成員都感興趣地朝他看著。

  「我相信,」勞倫斯繼續說,「原因是由於一段時間來她服用的藥中毒藥成份的積累,從而終於引起了死亡。而且,她會不會有可能誤服了過量的補藥呢?」

  「這是我們第一次聽到死者在死前一直服用士的寧的事。我們非常感謝你,卡文迪什先生。」

  威爾金斯醫生再次受到了傳訊,他把勞倫斯的想法嘲笑了一番。

  「勞倫斯先生的說法根本不可能,任何一個醫生都會象我這樣說的。土的甯在某種意義上說,是一種累積性的毒品,可是它決不可能因此而導致突然死亡。它一定會有一個長時期的慢性中毒症狀,而那立刻就會引起我的注意。我認為這整個說法都是荒謬可笑的。」

  「那麼第二個意見呢?英格裡桑太太會不會出於疏忽服用過量的補藥呢?」

  「三倍,甚至於四倍的劑量,也不可能導致死亡。由於英格裡桑太太和塔明斯特的庫特藥店的那班藥劑師們有交情,他總是一次能配到劑量格外多的補藥,可是,從屍體解剖中發現士的寧的含量看,她得一次服下幾乎整整一大瓶。」

  「那未,你認為補藥無論如何不會引起她的死亡,我們可以予以排除嗎?」

  「當然可以。這種推測本身是荒謬的。」

  原先打斷過他的話的那個陪審團成員提出,配藥的藥劑師是否有可能發生差錯。

  「當然,那總是有可能的,」醫生回答說。

  可是,接下去傳來作證的多卡斯,連這一可能性也給排除掉了。最近,英格裡桑太太並沒有配過補藥,而是恰恰相反,她在去世那天服的是最後一劑藥。

  這樣,補藥的問題最後被放棄了。於是驗屍官繼續進行自己的審訊。他從多卡斯處瞭解到她怎樣被她的女主人劇烈的鈴聲驚醒,隨後又喚醒全家人,他又轉而問了那天下午吵架的情況。

  多卡斯在這個問題上的證詞,內容很多,波洛和我已經聽過,因而我就不在這兒贅述。

  接下去一個證人是瑪麗·卡文迪什,她站得筆挺,說話的聲音輕幽、清晰,非常鎮靜。在回答驗屍官的問題時,她說,她的鬧鐘象往常一樣在四點三十分時把她喚醒,當她正在穿衣服時,突然被一聲什麼重物落地的聲音嚇了一大跳。

  「那可能是床邊的桌子吧?」驗屍官解釋說。

  「我打開自己的房門,」瑪麗繼續說,「聽了聽。過了一會,鈴聲劇烈地響了起來。多卡斯跑來叫醒我的丈夫,於是我們就趕往婆婆的房間,可是房門是閂住的——」

  驗屍宮打斷了她的話。

  「說實在,我想在這個問題上我們就不必再麻煩你了。那以後發生的情況我們都已瞭解。但是,要是你能告訴我們,在這之前一大你所偶然聽到的吵架情況,我們將非常感激。」

  「我?」

  她的語氣中帶有一點傲慢。她抬起一隻手,理了理領子上花邊的皺槽。這時,她微微偏著頭。我的腦子裡本能地掠過一個想法:她在故意拖時間!

  「是的。」驗屍官不慌不忙地繼續說,「我知道,當時你正坐在閨房落地長窗外面的長凳上看書。是這樣麼?」

  這對我來說是個新聞,我朝波洛瞟了一眼,心想,這對他同樣也是新聞。

  停了一會兒,只是猶豫了片刻,她就回答說:

  「是的,是這樣。」

  「閨房的窗子是開著的,是麼?」

  說真的,她的臉變得有點越來越蒼白,她回答說:

  「是的。」

  「那你不可能沒有聽到裡面的聲音吧,特別是在發起火來聲音提高的時候?事實上,你坐的地方比在過道裡聽得更清楚。」

  「有可能。」

  「你能給我們說一下你碰巧聽到的吵架情況嗎?」

  「我真的想不起聽到過什麼了。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁