學達書庫 > 阿加莎·克里斯蒂 > 斯泰爾斯莊園奇案 | 上頁 下頁 | |
二七 | |
|
|
「是的,可是,杯子已打得粉碎,不可能對其內容物進行採樣分析。」 鮑斯坦醫生的證詞到此結束。對他的證詞威爾金斯醫生在各方面部作了證實。在講到自殺的可能性時,他作了完全的否定。他說,死者雖然患有心力衰弱,但完全享有健康人的樂趣,而且她性格開朗,神志正常。她是個最不至於會自殺的那種人。 接下去傳訊勞倫斯·卡文迪什。他的證詞毫無價值,純粹是他哥哥的證詞的翻版。就在他將要走下來時,他躊躇了一下,相當含糊地說: 「要是可以的話,我想提個看法行嗎?」 他不以為然地朝驗屍官瞥了一眼,對方迅速回答說: 「當然可以,卡文迪什先生,我們到這兒來是為了弄清這件事情的真相,歡迎提出能導致進一步闡明問題的任何意見。」 「這只是我的一點想法,」勞倫斯解釋說。「當然,有可能是非常錯誤的,可是我仍然覺得似乎我母親的死可能是一種必然的結果。」 「你怎麼來證明這一點呢,卡文迪什先生?」 「我母親在臨死時,以及在這之前一段時間,一直服用一種含士的寧的補藥。」 「啊!」驗屍官說道。 驗屍陪審團的成員都感興趣地朝他看著。 「我相信,」勞倫斯繼續說,「原因是由於一段時間來她服用的藥中毒藥成份的積累,從而終於引起了死亡。而且,她會不會有可能誤服了過量的補藥呢?」 「這是我們第一次聽到死者在死前一直服用士的寧的事。我們非常感謝你,卡文迪什先生。」 威爾金斯醫生再次受到了傳訊,他把勞倫斯的想法嘲笑了一番。 「勞倫斯先生的說法根本不可能,任何一個醫生都會象我這樣說的。土的甯在某種意義上說,是一種累積性的毒品,可是它決不可能因此而導致突然死亡。它一定會有一個長時期的慢性中毒症狀,而那立刻就會引起我的注意。我認為這整個說法都是荒謬可笑的。」 「那麼第二個意見呢?英格裡桑太太會不會出於疏忽服用過量的補藥呢?」 「三倍,甚至於四倍的劑量,也不可能導致死亡。由於英格裡桑太太和塔明斯特的庫特藥店的那班藥劑師們有交情,他總是一次能配到劑量格外多的補藥,可是,從屍體解剖中發現士的寧的含量看,她得一次服下幾乎整整一大瓶。」 「那未,你認為補藥無論如何不會引起她的死亡,我們可以予以排除嗎?」 「當然可以。這種推測本身是荒謬的。」 原先打斷過他的話的那個陪審團成員提出,配藥的藥劑師是否有可能發生差錯。 「當然,那總是有可能的,」醫生回答說。 可是,接下去傳來作證的多卡斯,連這一可能性也給排除掉了。最近,英格裡桑太太並沒有配過補藥,而是恰恰相反,她在去世那天服的是最後一劑藥。 這樣,補藥的問題最後被放棄了。於是驗屍官繼續進行自己的審訊。他從多卡斯處瞭解到她怎樣被她的女主人劇烈的鈴聲驚醒,隨後又喚醒全家人,他又轉而問了那天下午吵架的情況。 多卡斯在這個問題上的證詞,內容很多,波洛和我已經聽過,因而我就不在這兒贅述。 接下去一個證人是瑪麗·卡文迪什,她站得筆挺,說話的聲音輕幽、清晰,非常鎮靜。在回答驗屍官的問題時,她說,她的鬧鐘象往常一樣在四點三十分時把她喚醒,當她正在穿衣服時,突然被一聲什麼重物落地的聲音嚇了一大跳。 「那可能是床邊的桌子吧?」驗屍官解釋說。 「我打開自己的房門,」瑪麗繼續說,「聽了聽。過了一會,鈴聲劇烈地響了起來。多卡斯跑來叫醒我的丈夫,於是我們就趕往婆婆的房間,可是房門是閂住的——」 驗屍宮打斷了她的話。 「說實在,我想在這個問題上我們就不必再麻煩你了。那以後發生的情況我們都已瞭解。但是,要是你能告訴我們,在這之前一大你所偶然聽到的吵架情況,我們將非常感激。」 「我?」 她的語氣中帶有一點傲慢。她抬起一隻手,理了理領子上花邊的皺槽。這時,她微微偏著頭。我的腦子裡本能地掠過一個想法:她在故意拖時間! 「是的。」驗屍官不慌不忙地繼續說,「我知道,當時你正坐在閨房落地長窗外面的長凳上看書。是這樣麼?」 這對我來說是個新聞,我朝波洛瞟了一眼,心想,這對他同樣也是新聞。 停了一會兒,只是猶豫了片刻,她就回答說: 「是的,是這樣。」 「閨房的窗子是開著的,是麼?」 說真的,她的臉變得有點越來越蒼白,她回答說: 「是的。」 「那你不可能沒有聽到裡面的聲音吧,特別是在發起火來聲音提高的時候?事實上,你坐的地方比在過道裡聽得更清楚。」 「有可能。」 「你能給我們說一下你碰巧聽到的吵架情況嗎?」 「我真的想不起聽到過什麼了。」 |
|
|
|
學達書庫(xuoda.com) | |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |