學達書庫 > 阿加莎·克里斯蒂 > 四大魔頭 | 上頁 下頁 | |
五三 | |
|
|
「不是赫邱里·波洛。」第四號低語,「那,他會是誰?」 「我知道。」我脫口而出,然後,突然停了下列,我怕說出來會破壞一切計劃。 不過,那個我仍然應該稱之為「波洛」的人,鼓動地轉向我。 「如果你要說,你就說吧。現在沒什麼關係了。計劃已經成功了。」 「他是亞契·波洛。」我慢慢地說,「赫邱里·波洛的兄弟。」 「不可能!」賴蘭馬上接口,不過,他是震驚了。 「赫邱里的計劃奇跡似地成功了。」亞契平靜地說。 第四號大步跨向前來,他的聲音粗暴而且充滿恫嚇的意味。 「成功,他成功了嗎?」他咆哮,「你知不知道,沒多久你就要死了——死了?」 「是的,」亞契·波洛心情沉重地說,「我知道。你不會瞭解的,有人願意以生命來換取成功。有人願意為國家效命疆場。我想以同樣的方式為世界效命。」 直到這時,我才先到即使有人事先和我商量這件事情,我也願意犧牲。後來,我記得波洛如何勸我不要來,我覺得平靜了。 「那,你要用什麼方式來為世界謀利?」 「我看,你是不瞭解赫邱里計劃的確實內容。首先,你們的隱匿之地他好幾個月前就知道了,而且,事實上,所有的觀光客、旅館服務生和其他人手是偽裝的,他們不是偵探,就是情報人員。整個山上已經佈滿了警戒網。也許,你們有不止一個出口,不過,即使如此,你們也逃不掉了。波洛親自在外面指揮計劃。今天晚上,我從我兄弟的房間到陽臺時,我的靴子上塗滿大茴香果實調治成的東西。獵犬嗅到味道會跟著而來。這味道會使它們絲毫不差地找到菲森拉茨比入口的那塊岩石。你要怎麼出來我們,悉聽尊便,羅網已經穩穩地罩在你們頭上了。你們逃不了了。」 奧利維葉夫人忽地大笑起來。 「你錯了。我們有一個方法可以逃,而且,和古代的參孫一樣,可以同時摧毀我們的敵人。你覺得怎麼樣,我的朋友?」 賴蘭盯著亞契·波洛。 「也許他說謊。」他嘶啞地說。 對方聳了聳肩。 「再過一個小時天就亮了。到時,你就可以知道我的話是真的了。他們應該已經跟到菲森拉茨比的門口了。」 他剛說完,有個腳步聲遠遠地傳來,一個人猛衝進來,結結巴巴地說了些什麼。揩蘭跳起來,出去了。奧利維葉夫人走到房間的另一端,開了一道我本來沒有注意到的門。我瞟了一下裡面,是一間設備齊全的實驗室,使我想到她在巴黎的那間。第四號也跳起來,出去了。他拿波洛的手槍回來交給女伯爵。 「他們逃不掉的。」他猙獰地說,「不過,你最好好似是拿著這個。」 說完後,他又出去了。 女伯爵走到我們旁邊,仔細地審視著我的同伴。她突然笑了起來。 「你很聰明,亞契·波洛先生。「她嘲諷地說。 「夫人,很幸運地,現在只有我們在一起,讓我們來談筆生意。你說個代價。」 「我不懂,什麼代價?」 「夫人,你可以幫助我們逃走。你知道這隱匿之處的秘密出口。我問你,什麼代價?」 她又大笑。 「你付不起的,小個子!哼,世界上所有的錢也買不了我。」 「夫人,我沒提到錢。我是個知識分子。不過,有一個否定不了的事實——每一個人都有他的價值。為了換取生命和自由,我可以給你內心想要的東西。」 「那,你是個魔術師了?」 「如果你喜歡,你可以那麼叫。」 女伯爵突然收起她那玩笑的態度,痛苦地說。 「呆子,我內心想要的!你能替我報仇嗎?你能給我逝去的青春、美麗和快樂的心靈嗎?你能起死回生嗎?」 亞契·波洛非常好奇地注視著她。 「這三者中的哪一個?夫人,選一個。」 |
|
|
|
學達書庫(xuoda.com) | |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |