學達書庫 > 阿加莎·克里斯蒂 > 四大魔頭 | 上頁 下頁
一八


  「『你要不要進我的客廳呢?蜘蛛對蒼蠅說。』這是你們英國童謠,對不對?你錯了——他們很狡猾——但沒有我赫邱里·波洛老謀深算。」

  「到底你在胡說些什麼?波洛?」

  「我的朋友,我一直在想著今天早晨這個人歷來訪的原因。這個訪客真的希望能賄賂得了我嗎?或者是要恐嚇我,讓我自己放棄這工作?照事情的發生來看,這兩個原因似乎都不對。那,他為什麼來?現在,我知道了整個計劃——很利落——很漂亮——表面原因是要賄賂我或恐嚇我——他不露痕跡地設計了必須的爭鬥,使錢包很自然合理地掉出來——最後——陷阱!十一點在艾雪兒路?我的朋友!我不去!沒有一個人能如此、輕易地捉到赫邱里·波洛的。」

  「老天!」我喘著氣說。

  波洛皺著眉頭。

  「還有一件事情我不太瞭解。」

  「什麼事?」

  「時間,黑斯丁斯——時間。如果他們要誘捕我,顯然晚上要好些?為什麼這麼早?是不是今天早晨有什麼事要發生?他們不希望赫邱里·波洛知道的事情?」

  他搖搖頭。

  「我們會知道的。我就坐在這裡,我的朋友,我今天早晨哪裡都不去,我們在這裡等事情找上門來。」

  十一點三十,召喚真的來了。一封小藍信,波洛撕開,交給我看,是奧利維葉夫人,那個昨天我們為哈利代失蹤之事訪問過她的奧利維葉夫人,差人送來的,她要求我們立刻到巴斯去。

  我們刻不容緩地趕去。奧利維葉夫人早同一個小客廳裡接見我們,我再一度地被這個瘦長、修女式的臉和發亮的眼睛的女人——白樂瑞爾和居裡夫婦的繼承人——的深切力量震懾住了,她直截了當地談到問題。

  「先生們,你們昨天為哈利代先生失蹤之事到此。我現在才知道你們回來過這裡,要求見我的秘書伊妮·佛羅諾。後來,她和你們一道出去,不過,她到現在還沒回來。」

  「就是這件事嗎?夫人?」

  「不是,先生,不只這件事。昨天晚上,有人闖進了實驗室,偷了一些重要的文獻和記錄。小偷還想偷一些更貴重的東西,但是,還好他們打不開那個大保險箱。」

  「夫人,我跟你實說了。你那位女秘書佛羅諾夫人事實上是一個偷竊專家露斯考夫女伯爵。哈利代先生的失蹤是她主使的。她和你相處多久了?」

  「五個月,先生。你剛剛說的話,使我感到很意外。」

  「不過,這是真的。這些文獻是否很容易再找到?或者,你認為會洩露內在機密?」

  「我很奇怪小偷竟然知道怎麼去找那些東西。你認為伊妮——」

  「是的,我深信是伊妮供給他們情報的。但是,小偷們沒找到的貴重東西是什麼?珠寶嗎?」

  奧利維葉夫人微弱地笑著搖頭。

  「比那個更貴重,先生,」她看了一下四周,然後,身子前傾,壓低聲音,」是鐳,先生。」

  「鐳?」

  「是的,先生。我的實驗現在正是緊要關頭,我自己有一點點的鐳——大部分是我實驗運轉時需要,別人借給我的。雖然,真正的數量很少,但是,卻已經占世界儲量的一大部分了,價值數百萬法郎。」

  「你放在哪裡呢?」

  「在大保險箱的鉛盒裡——這個大保險箱的外表故意弄得又破又舊,不過,它真是保險箱匠的巧心傑作,這大概就是小偷打不開的原因。」

  「這鐳,你要保管多久?」

  「只要再兩天,先生。那時,我的實驗就結束了。」

  波洛的眼睛發亮。

  「伊妮·佛羅諾知道這事情吧?好——那我們那些小偷朋友一定會再回來。不要把我說的話告訴別人,夫人。不過,你放心,我一定會為你守住那些鐳的。你有沒有從實驗室通往花園哪個門的鑰匙?」

  「有冒險上,這就是。我還有一把,這把是花園通往兩個別墅間的窄巷那個門的鑰匙。」

  「謝謝你,夫人。今天晚上,你和平常一樣平靜地上床就寢,不用害怕,我會照例一切的。不過,不要告訴任何人這件事——不要告訴你的兩個助手——他們是克勞德小姐和亨利先生,對不對?——千萬不要對他們吐露片言隻語。」

  波洛離開別墅時,心滿意足地兩手搓來搓去。

  「你現在要做什麼?」我問。

  「現在,黑斯丁斯,我們要離開巴黎——到英國去。」

  「什麼?」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁