學達書庫 > 阿加莎·克里斯蒂 > 四大魔頭 | 上頁 下頁
一三


  「啊!波洛先生,我很高興,也很感激你們原因幫忙。當然,我聽說過你的大名。你不會像那些倫敦警察廳的人,他們不聽我說,也不試著去瞭解整個事情。法國警察和他們一樣差——我想還更差些。他們都相信外子是和別的女人跑了。但是,他不是那種人!在他一生中,他想到的就是工作,我們之間的爭執也大半因此而起。他愛工作甚於愛我。」

  「英國人,他們都是那樣的,」波洛撫慰地說,「不是專注於工作,就是熱中於比賽、運動上。他們把這些看得很重要。現在,夫人,把你先生失蹤的實際情況按時間先後詳細地告訴我。」

  「外子到巴黎那天是七月二十日星期四。他計劃要去拜訪不少和他工作有關的人士,其中包括奧利維葉夫人。」

  當她提到那個著名的法國女科學家時,波洛點點頭。這位女科學家成就甚至淩駕於居里夫人之上。法國政府曾經授予她勳章!她是目前很特殊的一個人物。

  「他晚上到達那兒後,就到卡斯提葛利翁路的卡斯提葛利翁旅館。第二天早晨,他去赴布格諾教授的約會,他的態度正常和悅。這兩個男人言談甚歡,並且安排好隔日他要到教授的實驗室看一些實驗。談完後,他一個人單獨到羅雅餐廳午餐。餐後,他到布埃公園散步,然後,到巴斯奧利維葉夫人家拜訪。他到那兒態度也很正常。差不多六點左右離開。他到哪兒吃晚飯我不知道,也許是一個人在餐廳吃的。他十一點左右回到旅館,向櫃檯查詢是否有他的信件後,就直接回房。隔天早晨,他出了旅館後,就沒有人再見到他了。」

  「他離開旅館時是幾點?差不多是他應該離開旅館到布格諾教授實驗室的時間嗎?」

  「我們不知道。沒有人注意到他什麼離開。但是,沒有早餐送到他房間的記錄,因此,他大概很早就出去了。」

  「事實上,也有可能前一天晚上他回旅館後又出去了?」

  「我不覺得是那樣。他的床有人睡過了,並且,在那麼晚的時刻裡,如果有人出去,夜間門房也會注意到的。」

  「你判斷得很客觀公允,夫人。我們接受這個看法,那就是,他隔天早晨很早就出去——從另外一個觀點來看,這也安心些。他不會是晚上被流浪漢攻擊遇害的。他的行李是否都留下來了呢?」

  哈利代太太似乎不太願意回答這個問題,但,考慮再三後,她終於說:

  「不是——他一定隨身帶了一個小旅行箱。」

  「唔。」波洛深思地說,「我懷疑他那天晚上哪裡。如果我們知道多一點,我們就可以瞭解更多了。他碰到什麼人?——這是個懸疑。夫人,我不一定會接受警方的看法,他們的答案始終是『找女人』。不過,有一點是不容置疑的,那天晚上,一定有什麼事情發生,改變了你先生的計劃。你說他回旅館後曾經查詢信件。結果,有信嗎?」

  「只有一封,大概是他離開英國那天我寫給他的信。」

  波洛仍舊陷入思潮中,一陣子後,他矯健地站起來。

  「好了,夫人,這個問題的解決方法在巴黎,為了要揭開謎底,我自己要即刻到巴黎去。」

  「但是,這已經經過一段時間了呀!先生。」

  「不錯,你說得沒錯。然而,我們還是必須到那兒尋求答案。」

  他轉身離開房間,但是,當他的手碰到門時,他又突然停了下來。

  「告訴我,夫人,你有沒有聽你先生提到過一個名詞——『四大魔頭』?」

  「『四大魔頭』?」她深思地說,「沒有,沒聽說過。」

  第六章 樓梯上的女人

  這就是我們從哈利代太太那裡得到的全部資料。我們匆匆趕回倫敦,第二天,我們已經在望歐洲大陸途中。波洛愁眉苦臉地說:

  「這四大魔頭使我活躍了起來,我的朋友。我真是上窮碧落下黃泉似地跑遍各地,好象我們的老朋友『人類獵犬』一樣。」

  「也許你會在巴黎見到他。」我說,知道他指的是一個名叫吉諾的人,這個人是最受信任的法國秘密警察,波洛上一次來巴黎時認識的。

  波洛裝了個鬼臉。「但願不要。那個傢伙不喜歡我。」

  「這工作會很艱難吧?」我問:「要去調查一個我們不認識的英國人,在兩個月前的一個晚上所做的事。」

  「有如海底撈針,我的朋友。但是,誠如你所知道的,困難會使赫邱里·波洛的內心充滿喜悅。」

  「你認為是四大魔頭劫持了他?」

  波洛點頭。

  我們的查訪必須重新來過一次,但是,除了哈利代太太本來就告訴我們的那些外,別無所獲。波洛和布格諾教授談了很久,他希望知道哈利代到底有沒有提到他那天晚上的計劃,但是,我們失望了。

  我們下一個消息的來源是遠近馳名的奧利維葉夫人。當我們跨上巴斯她別墅的陽梯時,我心中興奮異常。對我來說,一個女人在科學界能有如此成就是極其不凡的,我一直覺得男人的腦筋才能勝任這類工作。

  開門的是一個十七歲左右的小廝,他的態度非常拘禁,使我聯想到寺院中的小沙彌。波洛知道奧利維葉夫人整天埋首於研究工作,如果沒有事先跟她約好,她是不接見的,因此,不辭辛勞地事先安排好這次會談。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁