學達書庫 > 阿加莎·克里斯蒂 > 人性記錄 | 上頁 下頁 | |
五六 | |
|
|
她笑著走開了。 「再見。我下午不做生意了,準備到鄉下去走走。」 「這是個好主意,」我贊同地說,「如今倫敦天氣太悶了。」 我自己悠閒地從公園走過,到家的時候大約已經有四點了。波洛還沒有回來。他是四點四十分回來的。他兩眼發亮。分明是心情很好。 「我看,福爾摩斯。」我說,「你一定是找到了大使的靴子了。」 「這是一個偷運毒品的案子。很巧妙的。剛才的一個小時之內,我是在美容院裡。那裡有一位褐發女子,會立刻迷住你這個多情者的。」 波洛總以為我喜歡褐色頭髮。我沒心情與他爭辯。 電話鈴響了。 「可能是唐納德。羅斯。」我去接電話時說。 「唐納德。羅斯?」 「是的,我們在齊西克遇到的那個年輕人,他想找你談些事。」 我拿下聽筒。 「您好。我是黑斯廷斯上尉。」 原來是羅斯。 「噢,是您,黑斯廷斯。波洛先生回來了嗎?」 「是的。現在他在這。你是想與他談還是親自來這?」 「沒多少話,我想和他在電話裡談談也好。」 「好吧。等一下。」 波洛走過來拿起聽簡。因為我離得很近,所以能隱約聽到羅斯的聲音。 「是波洛先生嗎?」那聲音聽起來很急切,很緊張。 「是的,是我。」 「您看,我本不想打擾您,但有一件事,我覺得很怪。是和埃奇韋爾男爵之死一案有關。」 我看見波洛的臉突然繃得緊緊的。 「說下去,說下去。」 「您聽起來也許覺得無聊。」 「不會的,不會的。告訴我,還是告訴我吧。」 「我是聽到巴黎這個詞才注意到的。您知道——」這時候。我可以在一旁聽到電話筒裡傳來的隱約的鈴聲。 「稍等一下。」羅斯說。 接著是對方放下聽筒的聲音。 我們等待著…… 兩分鐘過去了……三分鐘——四分鐘——五分鐘。 波洛不安地換著兩條腿站著。他看了看鐘。 然後他按了按那電話機上的鉤子。與交換臺說話。然後他轉向我。 「那一頭電話筒還沒有掛上,但沒有回答。總機掛不進去。快。黑斯廷斯,從電話簿裡查查羅斯的地址。我們必須馬上去那裡。」 第二十六章 巴黎 幾分鐘以後,我們跳上一輛出租車。 波洛面容非常嚴肅。 「我很擔心,黑斯廷斯,」他說,「我很擔心。」 「你不是要說一」我說到這停了下來。 「我們現在要對付一個已經殺了兩次人的傢伙——他會毫不猶豫地再殺人。他像一隻老鼠,扭來扭去,為活命而出擊。」 「他要說的那麼重要嗎?」我懷疑地問。「他好像不這樣認為。」 「那麼他錯了。很明顯,他要說的東西至關重要。」 「但是別人怎麼會知道呢?」 「你說,是他對你講的。在克萊瑞奇飯店。周圍都是人。瘋狂——純粹的瘋狂。啊!你為什麼不把他帶回家,保護他,不讓別人接近他,直到我聽了他要說的。」 「我沒想過——我從未料到——」我結結巴巴地說。 波洛很快地做了個手勢。 「別責備你自己了——你怎麼能知道呢?我——我該知道的。你看,黑斯廷斯。謀殺者像老虎一樣又狡猾,又殘酷。啊!難道我們永遠弄不清嗎?」 我們最終到了。羅斯住在肯辛頓的一個大:「場上一幢公寓的二樓。門鈴旁邊一個小槽裡塞著一張硬紙片,上面有住戶的姓名。廳堂的門是開著的。一進去便是一個大樓梯。 「這麼容易進來,卻看不見人。」波洛上樓梯時,低聲說。 二樓有一個隔開的房間,門上是自動鎖。羅斯的名片就插在中間。 我們停在那。四處一片寂靜。 我推了推門——令我想不到的是,門竟開了。 我們走了進去。 |
|
|
|
學達書庫(xuoda.com) | |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |