學達書庫 > 阿加莎·克里斯蒂 > 七面鐘之謎 | 上頁 下頁
二一


  可能羅琳是聽懂了,因為她突然臉一紅,開始掩飾她的困惑,緊張地開口。

  「就這麼辦,」她說,「我要幫忙。沒有人能阻止我,」「我也是一樣,當然。」疾如風說。

  她倆都看著傑米。

  「是的,」他緩緩地說道,「是的。的確。」

  她們以探詢的眼光看著他。

  「我只是在想,」傑米說,「不知道我們怎麼開始。」

  第九章 計劃

  傑米的話語一出,立即把討論提升到比較實際的範圍。

  「一切考慮過,」他說,「我們沒多少可繼續下去的。事實上,只有『七鐘面』幾個字,老實說我甚至不知道『七鐘面』是什麼地方。不過,無論如何,我們總不能到那整個地區,挨家挨戶地問吧。」

  「我們能。」疾如風說。

  「哦,或許我們是能——雖然我並不像你那麼確信,我想那是個人口密集的區域。但是,這不太微妙。」

  「微妙」兩個字令他想起了那個叫「襪子」的女孩,他微微一笑。

  「再說,當然,龍尼被射殺的地方,我們可以到那一帶查查看。但是我們能做的警方或許都正在做,而且做得比我們好多了。」

  「我喜歡你的,」疾如風諷刺地說,「是你愉快、樂觀的性情。」

  「不要理她,傑米,」羅琳柔聲說,「繼續下去。」

  「不要這麼沒耐心,」傑米對疾如風說,「所有最好的偵探辦案子都是這樣的。剔除不必要、沒有好處的調查。我現在來說第三個選擇——傑瑞之死。我們現在都知道那是謀殺——對了,你們倆都相信是謀殺吧?」

  「是的。」羅琳說。

  「是的。」疾如風說。

  「好。我也是,呃,依我看,我們這還有點機會。終究,如果傑瑞自己並沒有服下三氯乙二醇,那麼一定是有人進他房裡——把它溶化在杯子的水裡,因此當他醒過來時,把它喝下去了。而且當然把空下來的藥盒或藥瓶留在那裡。這你們同意吧?」

  「是——的,」疾如風緩緩地說道,「可是——」

  「等等。而且那個人當時一定是在那屋子裡。不可能是外頭去的人。」

  「是的,」疾如風同意,這次說得比較乾脆。

  「很好。現在,範圍相當縮小了。首先,我想僕人大概大都是長住下來的吧——我的意思是說他們是你家請的吧。」

  「是的,」疾如風說,「實際上我們把房子租出去時,所有的僕人都留下來。主要的僕人現在都還在——當然不重要的僕人已經有些變動。」

  「正是——這正是我在想的。你,」——他向疾如風說——

  「必須詳細查一下。查出新僕人是什麼時候雇用的——比如說,僕役?」

  「有一個僕役是新來的,他的名字叫約翰。」

  「哦,調查這個叫約翰的。同時調查其他新近才來的。」

  「我想,」疾如風緩緩說道,「大概一定是僕人。不可能是客人之一吧?」

  「我看不出有這種可能性。」

  「當時到底有誰在那裡?」

  「哦。有三個女孩——南西、海倫和襪子——」

  「襪子,德文瑞?我認識她。」

  「可能老是喜歡說『微妙』的女孩。」

  「那是襪子沒錯。『微妙』是她的口頭禪。」

  「再就是傑瑞·衛德、我、比爾·艾維斯裡和龍尼。當然,還有歐斯華爵士和庫特夫人。噢!還有黑猩猩。」

  「黑猩猩是誰?」

  「叫貝特門的傢伙——老庫特的秘書。嚴肅的傢伙,不過非常誠實。我跟他上過同一所學校。」

  「看來好像沒有什麼非常可疑的。」羅琳說。

  「不錯,看來好像是沒有,」疾如風說,「如同你所說的,我們得從僕人中去找。對了,你大概不認為那個被拋出窗外的鬧鐘有任何關聯吧。」

  「一個被拋出窗外的鬧鐘?」傑米睜大眼睛說。這是他首次聽說到。

  「我看不出能有什麼關聯,」疾如風說,「不過這多少有點古怪。似乎沒有道理。」

  「我看不出來了。」傑米緩緩地說道,「我進去——去看可憐的老傑瑞,那些鬧鐘都排在壁爐架上。我記得只有七個——

  不是八個。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁