學達書庫 > 阿加莎·克里斯蒂 > 清潔女工之死 | 上頁 下頁
七八


  「不管怎麼說,你要把你的工作做好。首先使他符合標準——然後把那姑娘從她母親的毒爪下解救出來——那女人會使全部本領和你決一雌雄!」

  「勝利屬￿大多數。」

  「屬￿大鬍子吧,我猜你的意思是這樣。」

  斯彭斯吼了一聲。波洛洋洋自得地翹起他的鬍子,建議再來一杯白蘭地。

  「我多喝一杯不在乎,波洛先生。」

  波洛又叫了兩杯。

  「啊,」斯彭斯說,「我知道我還有件事必須對你說。你記得倫德爾夫婦嗎?」

  「當然記得。」

  「好,當我們調查他的時候,發現了一件特別奇怪的事。好像他的第一位妻子死在了他當時開業的利茲。那裡的警察收到一些關於他的匿名信,說實際上是他毒死了她。當然,人們確實會說那種話。她接受過一位很有名望的醫生的驗屍檢查,他似乎認為她的死因非常明瞭,無可爭議。惟一的事實是,他們夫婦參加了人身保險,並將對方作為收益人,人們通常也確實是這麼做的……我們沒有什麼可以調查,就像我說的那樣,然而——我不知道。你的看法如何?」

  波洛想起了倫德爾太太擔驚受怕的神情。她提到匿名信,還有,她固執地表示不相信信上說的事。他還記得她肯定地認為,他對麥金蒂太太謀殺案的調查只是一個前奏。

  他說:「我可以想像,收到匿名信的不僅僅是警察。」

  「給她也寄了匿名信嗎?」

  「我認為如此。當我出現在布羅德欣尼的時候,她認為我是在追蹤她的丈夫,對麥金蒂太太一案的調查只是一個前奏。是的——他也是這樣想的……這就對啦!那天晚上,試圖把我推倒在列車輪下的是倫德爾醫生!」

  「他還想把這個妻子殺掉再賭一次嗎?」

  「我認為她不會傻到指定他作為自己的人壽保險金的受益人。」波洛乾巴巴地說,「不過,如果他相信我們對他密切監視的話,他很可能會謹慎從事的。」

  「我們將竭盡全力。我們會密切監視我們這位和藹可親的醫生,而且讓他明白我們的。」

  波洛舉起了他的白蘭地酒杯。

  「為奧裡弗夫人乾杯。」他說。

  「你為什麼突然想到了她?」

  「女人的直覺。」波洛說。

  一陣沉默。然後,斯彭斯慢慢開口道:「羅賓·厄普沃德下一周將出庭收審。你知道,波洛,我禁不住懷疑——」

  「天哪!你現在總不至於懷疑羅賓·厄普沃德的罪行吧,對不對?別再說又想從頭重來。」

  斯彭斯警監放下心來,咧嘴笑道:

  「天哪,不。他百分之百是個殺人兇手!」他又加了一句:「什麼事都趾高氣揚自以為是!」

  (本書完)


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁