學達書庫 > 阿加莎·克里斯蒂 > 清潔女工之死 | 上頁 下頁 | |
四五 | |
|
|
「對呀,線索,」他說道,「我閱讀偵探小說時就喜歡找裡邊的線索。線索對偵探來說意味著一切——而對讀者來說毫無價值——一直到你讀完全書幡然領悟為止。您能不能給我們講一條小小的線索呢,波洛先生!」 眾人哈哈大笑著,懇切的目光都轉到了他的身上。這對他們大家來說是一場有趣的遊戲(或許對其中一個不是這樣?)。但是,謀殺可不是遊戲——謀殺是危險的。你想像不到有多危險。 波洛出其不意,突然從他口袋裡掏出四張照片。 「你們想要線索嗎?」他說,「瞧,這就是!」 他用一個非常誇張的動作,一把將照片全都甩在桌子上。 他們都擁過來,彎下腰去爭著看,七嘴八舌議論紛紛。 「看啦!」 「這衣著穿戴真是老古董!」 「再看看這玫瑰花。」 「天哪,看那帽子!」 「這小孩多可怕呀!」 「不過這些人都是誰呀?」 「時髦新潮不是挺滑稽嗎?」 「那個女人肯定曾經是個美人。」 「可是為什麼這些人就是線索呢?」 「她們是誰?」 波洛慢慢地逐個打量著每一個人的臉色。 他除了本來可能預料到的之外,一無所獲。 「你不認識這其中的人嗎?」 「認識?」 「我是否可以這麼說,您不記得以前曾經見到這其中的某張照片嗎?不過,啊——厄普沃德太太,您呢?您能認出來什麼,能嗎?」 厄普沃德太太猶豫片刻。 「是的——我認為——」 「哪一張?」 她伸出食指,停在了莉莉·甘博爾那戴著眼鏡的娃娃臉上。 「您看見過這張照片——是什麼時候?」 「就在最近……在什麼地方呢——不,我記不起來了。不過我確信我見過一張和這非常相似的照片。」 她坐在那裡,雙眉緊緊皺在了一起。 當倫德爾太太朝她說話時,她才回過神來。 「再見,厄普沃德太太。如果哪一天您感覺好的話,我真心希望您能和我共進茶點。」 「謝謝你,親愛的。如果羅賓願意推我上山坡我就去。」 「當然樂意,媽媽。推你的輪椅使我鍛煉得肌肉非常發達。你還記得我們到韋瑟比家去的那天嗎?路上泥濘滿地——」 「啊!」厄普沃德太太突然叫道。 「怎麼啦,媽媽?」 「沒什麼。接著說下去。」 「那天我推你上山。先是輪椅打滑,接著我腳下也打滑。我那天還認為我們怎麼也不會回到家了。」 一陣哄笑過後,大家起身告辭,紛紛走出。 波洛想,酒喝多了肯定會使言語不慎。 展示這些照片是聰明的做法呢,還是愚蠢之舉?那個手勢也是酒精的作用嗎? 他不敢肯定。 不過,小聲向眾人道歉後,他又轉身返回。 他推開大門,朝正房走去,通過他左邊打開著的窗戶,他聽到了兩個人的低語聲。那是羅賓和奧裡弗夫人的聲音。奧裡弗夫人說話很少,羅賓則滔滔不絕。波洛推開門,穿過右邊的房門,走進了他不久前剛剛離開的房間。厄普沃德太太正坐在壁爐前,臉色陰沉可怕。她正陷入沉思,他的進來使她受了驚嚇。聽到他表示道歉的咳嗽聲,她突然抬起頭。 「啊,」她說道,「原來是你。你嚇著我了。」 「很抱歉,夫人。您認為這是其他什麼人嗎?您認為這是誰呢?」 她沒有對此作出回答,只是說: 「你丟下什麼東西了嗎?」 「恐怕我丟下的是危險。」 | |
|
|
學達書庫(xuoda.com) | |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |