學達書庫 > 阿加莎·克里斯蒂 > 清潔女工之死 | 上頁 下頁
三五


  「如果——我說如果——這份《星期天彗星報》上的這篇文章確實有此事,那麼,韋瑟比一家很明顯是相符合的人選。」他說道。

  「千真萬確。在布羅德欣尼的居民中,在年齡上和伊娃相符的另一個人是厄普沃德太太。如果她是伊娃·凱恩,有兩點證據說明她不可能殺死麥金蒂太太。其一,她患嚴重的關節炎,大部分時間是癱坐在輪椅上——」

  「在一本書中說道,坐輪椅可能是偽裝的,」斯彭斯有些居心叵測地說,「然而,在現實生活中,它很可能是精心安排做出的表像。」

  「其二,」波洛繼續說,「厄普沃德太太好像是個教條死板、強勢有力的人物。有些橫行霸道而不是善於引誘別人,這一性格特徵和年輕的伊娃不符。另一方面,人們的性格確實會發展,而驕橫專斷通常會隨歲月增進而日益明顯固執。」

  「這是實情。」斯彭斯表示同意,「厄普沃德太太——不是不可能,而是非常不可能。現在看看有沒有別的可能性吧。賈尼斯·考特蘭呢?」

  「我認為,她可以被排除在外。布羅德欣尼沒有一個人年齡與她吻合。」

  「除非有一個比較年輕的女人是做過美容,改頭換面的賈尼斯·考特蘭。別介意,這只是我的玩笑話。」

  「有三個女人在三十歲上下。有一個叫迪爾德麗·亨德森,有一個是倫德爾醫生的妻子,還有一個是蓋伊·卡彭特夫人。也就是說,她們幾個中有一個可能會是莉莉·甘博爾或者是伊娃·凱恩的女兒,根據年齡來推測,可以這麼認為。」

  「有沒有具體的可能性呢?」

  波洛歎息道:

  「伊娃·凱恩的女兒身材也許高也許矮,頭髮也許金黃也許黑——我們沒有材料證明她到底長得什麼樣。我們在那方面已經考慮過迪爾德麗·亨得森的情況了。現在看看其他兩位。首先,我要告訴你的是:倫德爾太太害怕什麼東西。」

  「害怕你?」

  「我認為是這樣。」

  「這也許很有意思,」斯彭斯慢慢說道,「你是說倫德爾太太可能是伊娃·凱恩的女兒或者是莉莉·甘博爾。她是金黃頭髮還是黑頭發?」

  「金黃頭髮。」

  「莉莉·甘博爾是個頭髮金黃的女孩。」

  「卡彭特夫人也是金黃頭髮。她是一個身價極其昂貴,精心修飾打扮起來的年輕女人。不管她是否真正漂亮好看,她的眼睛非常令人難忘。非常可愛的湛藍湛藍的大眼睛。」

  「啊,波洛!」斯彭斯沖著他的朋友搖搖頭。

  「你知道她沖出房間叫她丈夫時的樣子嗎?她使我想起一隻美麗可愛的飛蛾。她攤開雙手像盲目的動物一樣搖搖晃晃朝家具撞去。」

  斯彭斯入迷地看著他。

  「羅曼蒂克,波洛先生,你現在就是這副神情,」他說,「你,還有你所描述的可愛的飛蛾和那雙睜得大大的湛藍湛藍的眼睛。」

  「一點也不羅曼蒂克,」波洛說,「我的朋友黑斯廷斯,他才是羅曼蒂克和多愁善感呢,我從來不這樣!我很嚴肅,非常實際。我所要告訴你的是,如果一個女孩真是一位絕色美女,主要依賴她那雙可愛美麗的眼睛。那麼,不管她多麼近視,她也要摘掉眼鏡,哪怕周圍是一片模糊,距離遠近很難判斷,她也要摸索著走路。這樣才顯出眼睛的可愛和女人的美麗。」

  說著,他用食指輕輕地敲打著照片上那個小女孩,那是莉莉·甘博爾,戴著厚厚的模糊不清的眼鏡。

  「這就是你所想到的結果嗎?你懷疑她是莉莉·甘博爾?」

  「不,我只是說也許有這種可能。在麥金蒂死的時候,這時的卡彭特夫人還沒有嫁過來。她當時是個因為戰爭死了丈夫的年輕寡婦,生活非常糟糕,住在一座勞動者的農舍裡。她已經訂婚要嫁給當地那位富人——這個人有政治抱負,自認為舉足輕重。如果蓋伊·卡彭特發現他要娶的是一位出身低微,因為用斧頭砍死了她的姨媽而臭名昭著的女孩,或者是本世紀最聲名狼藉的罪犯之一克雷格的女兒——這種罪犯會陳列在你們的恐怖物象陳列室裡——那麼,人們有理由發問,他是否願意接受這一切呢?你會說,也許吧,如果他真愛那個女孩的話,是的!但是,他不是那種人。我的觀察是,他自私自利,野心勃勃,舉止風度和他的名望非常匹配。我認為,如果當時年輕的賽拉克太太,就是後來的卡彭特夫人,急於要使自己配得上卡彭特的話,她就會非常非常擔心,怕有絲毫不利的消息傳到她未婚夫的耳朵裡。」

  「我明白,你認為是她幹的,對不對?」

  「我再次告訴你,我親愛的朋友,我不知道。我只是尋找可能性的結論。卡彭特夫人對我有戒心,非常警覺,嚴加防範。」

  「這看來很糟。」

  「是的,是的,這使事情非常困難。我曾經在鄉下和幾個朋友住在一起,他們出去打獵。你知道打獵是怎麼回事吧?我們帶著槍和狗在樹林裡行走,讓狗把小鳥從隱蔽處驚嚇出來——小鳥被驚得飛出樹林,飛向空中,我們舉槍射擊。那種情形和我們現在要做的事差不多。我們要驚動的不僅是一隻鳥,也許還有其它的鳥躲在隱蔽處暗藏不露。也許那些鳥和我們沒有什麼關係,但是鳥兒自己並不知道這種情況,我親愛的朋友,我們必須搞清楚哪一只是我們要找的鳥。在卡彭特夫人寡居期間,可能有些隱秘行為——這並不太糟糕,只是非常不便調查。當然,她那麼快就脫口沖我說麥金蒂太太愛撒謊肯定是有原因的!」

  斯彭斯警監擦了一下他的鼻子。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁