學達書庫 > 阿加莎·克里斯蒂 > 尼羅河謀殺案 | 上頁 下頁
二六


  「因為――你已砍斷了系在你身上的安全索。我很懷疑你現在還能夠回轉頭去。」她緩緩地說:「確實是……」

  她別過頭去。

  「啊,每個人都得跟隨自己的星宿,無論它指引你往何方……」

  「小姐,留意那不要是一顆迷途的星星……」

  賈克琳笑著,一面模仿看驢小孩的話:

  「先生,那是顆壞星星!那顆星會掉下來……」

  即將沉入夢鄉之際,白羅被一陣喃喃的語聲驚醒了。是希蒙·道爾的聲音,重複著開船時他所說的話:

  「我們現在必須把事情做個了斷……」

  「是的,」白羅自忖道:「現在必須把事情了斷……」他不開心。

  08

  第二天一早,渡輪抵達艾――舒巴。

  珂妮亞.羅柏森,容光煥發,頭戴一頂大草帽,第一個跑上岸。珂妮亞不是那種會把別人冷落一旁的姑娘。她性情溫良,對朋友都是推心置腹。

  看到身穿白色套裝、粉紅色襯衫,別一隻大蝶形領夾,頭帶白色遮陽帽的白羅先生時,珂妮亞並沒有退縮下來,要是貴族氣的梵舒樂小姐一定這樣做。他們一道走上豎立著史芬克斯雕像的小徑時,白羅寒暄道:

  「你的同伴沒有上岸來參觀神殿?」

  「哦,瑪麗表姐――就是梵舒樂小姐――很少早起。她必得異常小心她的健康。當然她需要特別護士鮑爾斯小姐為她照料事務。她還說,這個神殿不是最好的。不過,她好心地認為我來是對我有所助益的。」

  「她真大方。」白羅冷冷地說。

  沒有心機的珂妮亞毫不懷疑地贊同他的話。

  「噢,她很仁慈。這次旅遊她肯帶我來真是太好了。我覺自己真是幸運。她跟我媽提我也可以一道來時我真不敢相信呢。」

  「你玩得很愉快」「哦,太棒了!我遊覽過意大利的威尼斯、帕度亞及比薩。然後開羅――可惜瑪麗表姐在開羅精神不佳,撰我不能逛太多地方。再到瓦第.哈爾法遊歷之後,我們就要回去了。」

  白羅微笑道:「小姐,你生性蠻樂觀的。」

  他若有所思地從她身上看到走在她前頭的沉靜且緊皺眉頭的羅莎莉。

  「她長得很漂亮,不是嗎?」隨著他的視線,珂妮亞說道。「只是滿臉不屑的神情。她當然是非常典型的英國人。她不像道爾夫人那麼可愛。我認為道爾夫人是我見過的最可愛、最高雅的女人!而她先生只配贊誦她所行過的路徑,不是嗎?那個灰發的婦人長相很奇特,你認為呢?所說她是一位勳爵的堂姐。昨晚她提及那位勳爵就住在我們附近。但她自己並未受勳,不是嗎?」

  她繼續閒談,直到當班的導遊叫停,並加以介紹:「這座神殿供奉著埃及神Amum及Re-Harkhte――其象徵是鷹首……」

  導遊以單調的低語不住說著。貝斯勒醫生,用德文喃喃念著「貝狄克旅行指南」上面的說明,他寧願研讀銘刻在器物上的文字。

  提姆.艾樂頓沒有加入參觀的行列。他母親與矜持的芬索普先生已經開始融洽地相處在一起。安德魯.查頓挽著林娜·道爾的手臂,仔細地傾聽著,仿佛對導遊所引介的寶藏深感興趣。

  「這座有六十五尺高吧?看來比我略矮一些。好傢伙,這個Rameses,是埃及一個精力充沛的人。」

  「也是一個大商人。」

  安德魯.寧頓讚賞她。

  「林娜,今天早上你看來氣色甚佳。近來你憔悴多了,我很為你擔心。」

  參觀的隊伍一面聊著,一面踱回船上。「卡拿克」號再度在水面上前行。景致不再那麼險峻,兩岸棕櫚搖曳生姿。

  景色的轉換似乎使人緊張的情緒緩和不少。提姆恢復了原來的興致,羅莎莉不再那麼陰鬱,林娜也似乎輕鬆了一點。

  潘寧頓對她說:「跟正度的新娘談業務,似乎不合時宜,不過有一兩件事情……」

  「噢,安德魯叔叔,」林娜立刻以辦公事的口吻說,「我的婚姻使情況改變了。」

  「正是這樣。過些日子,我再請你簽署一些文件。」

  「為什麼不現在拿來?」

  潘甯頓向瞭望廳四處掃了一眼,他人坐著的角落沒有其他人。大部份的旅客都在外面的甲板上。只有斐格森先生坐在中間一張小桌旁飲啤酒,包在肮髒法蘭絨長褲內的腿翹得高高的,一面飲一面吹口哨。還有白羅先生在貼近窗前的座位上凝神地翻看雜誌,梵舒樂小姐則在另一個角落讀著一本有關埃及的書。

  「好吧!」安德魯.潘寧頓說著,走出了大廳。

  林娜跟希蒙相視而笑――笑得有點牽強。

  「親愛的,覺得怎樣?」希蒙問道。

  「沒什麼,還好……奇怪現在我已不再那麼緊張。」

  「真是太好了!」

  潘寧頓回來了,手上捧著一大疊文件。

  「老天!」林娜叫道,「全果我簽的?」

  潘甯頓滿臉歉意說道:

  「我知道這有點為難,不過我想儘快把一切料理妥當。首先是第五街房子的租約……然後是西部地產轉讓合同……」

  他一邊說,一邊忙碌地將文件分類。希蒙打起呵欠來。

  通往甲板的門打開,芬索普先生走了進來。他漫無目的地四周望望,然後緩步走到白羅近旁,眺望著藍色的河面和岸上的黃沙……

  「――就簽在這上面,」潘寧頓說,一邊把文件放到林娜面前,指出要簽字的空處。

  林娜拿起文件,粗略讀了一遍,然後翻到第一頁,拿起身旁的原珠筆,簽上自己的名字「林娜·道爾」……

  潘寧頓拿走文件,再遞上另一份。

  芬索普朝他們的座位方向移動,把頭探出窗外,似乎要細看岸上某些有趣的東西。

  「這張只是轉讓書,」潘寧頓說,「不必細看。」

  林娜還是約略看了一遍。潘寧頓遞上第三份文件,林娜仍然小心看了一看。

  「都是些例行文件,」潘寧頓說,「沒有什麼特別之處。」

  希蒙又在打呵欠。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁