學達書庫 > 阿加莎·克里斯蒂 > 尼羅河謀殺案 | 上頁 下頁 | |
一七 | |
|
|
「根本不是這樣。」 白羅溫和地說:「夫人,我向你進言,倘若你能夠寬厚、大度待人,你的生活就會有快樂。」 「我會試試。」林娜說。她臉上的不耐煩與氣憤已經消逝。她的語調單純,幾近絕望了。 「這就是為什麼你有意傷害一個人後自感不安以及為什麼你不肯承認這個事實的原因。我的言辭倘有冒犯之處,請你原諒,但就心理分析的觀點,這才是一個個案的最主要部分。」 林娜慢慢說道:「即使你所說屬實——我不承認——現在又能怎樣呢?人不能改變過去,人必須正視現實。」 白羅點點頭。 「我的頭腦很清明。是的,人不能再回到過去,人必須接受事情的現狀。有時候,夫人,這就是人所能做的——接受既往行為的後果。」 「你的意思是,」林娜不肯相信地問道,「我不能做任何事——任何事?」 「你必須勇敢承擔,夫人;看來只有這樣。」 林娜慢慢說道:「你不能——跟賈姬——跟杜貝爾弗小姐談?向她說明?」 「是的,我可以跟她談。你如果希望我去做我就照辦。 但不要寄希望太大。我猜想杜貝爾弗小姐是個擇善固執的人,任何人都無法左右她的觀念。」 「但我們自然可以做一些事使自己脫困?」 「當然,你可以回到英國,在自己的家園定居下來。」 「即至那時,我猜想,賈克琳也會到鄉間安身落戶,因而每次我一走出家園就會看見她。」 「你猜想得不錯。」 「此外,」林娜緩言道,「我不認為希蒙會同意我們兩人跑開。」 「這件事他的態度如何?」 「他很憤怒——只是憤怒。」 白羅若有所思地點點頭。 林娜懇求他說:「你會——跟她談?」 「我會。但在我的看法裡,我不可能達到什麼目的。」 林娜激動地說:「賈姬這個人非常特別!任何人都無法說動她去做什麼。」 「你剛才提過她曾威脅你們。你肯告訴我她威脅什麼嗎?」 林娜聳聳肩。 「她威脅——嗯,要殺死我們兩人,賈姬的性格有時候很——拉丁化的。」 「我懂。」白羅的音調充滿悲哀。 林娜懇求似地轉向他。 「你願為我工作嗎?『』「不,夫人。」他的語氣堅定。「我不願接受你的雇請。基於人道的立場我願做我所能做到的。目前的情勢充滿困難與危險。我會盡力去澄清這件事,但能否成功我沒有十足的把握。」 林娜·道爾一字一字說道:「你願為我辦事嗎?」 「不,夫人,」赫邱里·白羅回答。 04 白羅在尼羅河畔的石堆中找到了賈克琳·杜貝爾弗。 她正坐著發呆,雙手托腮。聽到白羅走近的腳步聲,也沒有回過頭來。 「杜貝爾弗小姐嗎?」白羅問道。「可不可以打攪你幾分鐘?」 賈克琳微微回過頭,嘴角浮現一絲微笑。 「當然可以,」她說。「你是赫邱里.白羅先生,我想。要我猜測一下嗎?你為道爾夫人工作,只要你完成任務,她會支付你一大筆酬勞。」 白羅在她身旁的長凳坐下。 「你的推測只有部分正確,」他笑道。「我剛從她那裡來,但我沒有接受她的任何支付,簡言之,我不是為她工作。」 「哦!」賈克琳注意地審視他。 「那你來這裡幹什麼?」她猝然問道。 白羅沒有正面回答她。 「你見過我嗎,小姐?」 她搖搖頭道:「我想沒有。」 「但我卻見過你。有一次在『在姑媽家』餐廳,我就坐在你的鄰座。當時你跟希蒙.道爾先生一道。」 一種奇異、面具般的表情流過少女面龐。她說:「我記得當天晚上——」 「自從那晚以後,」白羅說,「發生了很多事情。」 「對,正如你所說,發生了很多事情。」 她的聲音冷冷的,隱藏著絕望與苦澀。 「小姐,我以朋友的身分向你進言:埋葬你的過去吧!」 賈克琳震動了一下。 「你是什麼意思?」 |
|
|
|
學達書庫(xuoda.com) | |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |