學達書庫 > 阿加莎·克里斯蒂 > 命運之門 | 上頁 下頁
五一


  「你仍然不懂?」杜本絲說,「當然是羅恩葛林。是天鵝。歌劇。華格納的羅恩葛林。」

  「可是,跟天鵝沒有什麼關係。」

  「有關係。我們最近看到的兩個陶器,庭園用的凳子。記得了吧?一個深藍,一個淡藍。老艾塞克告訴我們:這是牛津,那是劍橋。』」

  「但,牛津那一個已經破了,對不對?」

  「是的。但是,劍橋那個還好端端的,淡藍的那一個。知道了吧?那是羅恩葛林。有東西藏在那兩隻天鵝中的一隻。湯美,我們下一個工作就是調查劍橋。淡藍色的,還放在KK裡。我們現在就去吧?」

  「什麼——已經晚上十一點——免了。」

  「明天也行。你明天最好別到倫敦去,行嗎?」

  「嗯,行啊。」

  「那我們明天去查查看。」

  「我不知道你想怎麼整理這庭園。」阿勃特說,「我以前曾在庭園裡工作過一陣,但對蔬菜並不很懂。太太,有個男孩子要找你。」

  「啊,一個男孩子,」杜本絲說,「紅頭髮的?」

  「不是,是另外一個。黃頭髮一直垂到背上。名字有點兒奇怪,很像大飯店的名字。叫『羅埃爾·克拉倫斯』。這是他的名字,克拉倫斯。」。

  「是克拉倫斯,不是羅埃爾·克拉倫斯。」

  「好像是這樣。在前門等。他說,他可以幫忙。」

  「是的。他常常幫忙老艾塞克。」

  克拉倫斯坐在可稱為陽臺涼廊中的舊籐椅上。他像吃脆馬鈴薯的早餐一樣,左手拿了一根巧克力。

  「太太,你早。」克拉倫斯說,「我來看看有沒有我能幫忙的。」

  「當然,我們正需要人幫忙做庭園裡的事。你以前幫過艾塞克吧。」

  「是的,常常幫他。雖然做得不大好,艾塞克卻不這麼說。他有很多事情可談。他以前也有過得意的時候。雇用他的人,那時非常得意。嗯,他常說,他是波林哥先生的園丁頭子。住在沿河直行的地方,房子非常大,現在已改為小學。艾塞克說,他是那兒的園丁頭子。可是,我的奶奶卻說他全是吹牛。」

  「這倒無所謂。」杜本絲說,「其實。我想從那小溫室搬出一些東西。」

  「你是說那玻璃小屋嗎?KK,是不是?」

  「是的。奇怪,你也知道那名字。」

  「以前就叫KK,大家都這麼說。據說那是日文。不知是不是真的?」

  「走吧。」杜本絲說。

  湯美、杜本絲和漢尼拔排成一列走去。阿勃特收拾完早餐膳後最無趣的工作之後,才從後面跟來。漢尼拔很滿意地聞著附近一帶的香味。在KK前,又跟大家會合在一起,饒有興致地聞著香味。

  「喂,漢尼拔。」杜本絲說,「你也要幫忙?發現了什麼,可要告訴我們哦。」

  「是哪一種狗?」克拉倫斯說,「有人說,以前是用來捉老鼠的。可是真的?」

  「不錯。」湯美說,「它是曼徹斯特狗,一直都是黑色和褐色的。」

  漢尼拔知道他們在談論自己,便回頭,搖動身子,猛擺尾巴,然後坐下來。那模樣兒似乎非常得意。

  「會咬人吧?」克拉倫斯說,「大家都這麼說。」

  「它是很好的看門狗。」杜本絲說,「一直都照顧我。」

  「不錯。我不在的時候,漢尼拔代我照顧你。」湯美說。

  「據說,四年前。郵差差點被它咬了。」克拉倫斯說。

  「狗就是喜歡咬郵差。」杜本絲說,「你知道KK鑰匙放在哪裡嗎?」

  「知道。」克拉倫斯說,「掛在儲藏室裡,放盆景的儲藏室。」

  克拉倫斯去拿鑰匙,立刻回來。杜本絲問:鑰匙上要不要塗些油。

  「塗過油了,一定是艾塞克塗的。」克拉倫斯說。

  「嗯,以前門很難開。」

  門打開了。

  四周裝飾著天鵝的陶凳——劍橋,看來還相當美觀。艾塞克清洗過,準備把它搬到陽臺上,以便在天氣適宜的時候使用。

  「應該也有深藍的。」克拉倫斯說,「艾塞克常說牛津與劍橋。」

  「真的?」

  「是的。深藍的叫牛津;淡藍的叫劍橋,牛津已經破了,是不是?」

  「是的。可真有點像龍舟比賽呢?」

  「這麼說來,那搖擺木馬也有毛病?KK裡塞滿許多髒東西。」

  「是的。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁